Старомодные ручки медных чайников - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
старомодна - old-fashioned
в старомодном способе - in the old-fashioned way
старомодные танцы - old-time dances
старомодный весело - old-fashioned fun
старая [старомодная] одежда - elderly clothes
старомодный фасон - old-fangled style
устаревшие, старомодные представления - old-fashioned ideas
старомодная мебель - old-fashioned furniture
старомодный /старого закала/ человек - old-fashioned man
старомодные ручки медных чайников - the old-fashioned bails of our brass-kettles
профессиональная кувалда с защитой ручки - professional sledge hammer with protected handle
два запасных стержня шариковой ручки - two refills for a ball-point pen
выделение ручки - handle normalization
давление ручки - handles pressure
который ручки - who handles
претензии ручки - handle claims
некоторые ручки - some pens
направляющая стержня дверной ручки - door handle escutcheon
ошибки ручки - handle errors
приклеивание ручки - handle attachment
Синонимы к ручки: подлокотник, ручка, утончение, тонкое место, бок говяжьей туши, тонкий край говяжьей туши, рукоятка, схватывание, хватание, хватка
играть на медных инструментах - blare
ансамбль медных духовых инструментов - brass ensemble
группа медных духовых инструментов - a group of brass instruments
медных - copper
линия из скрученных медных жил - twisted copper circuit
28 медных трубопроводов - 28 copper piping
травление медных клише - copper etching
слиток-заготовка для горячей прокатки медных листов - copper wedge cake
старомодные ручки медных чайников - the old-fashioned bails of our brass-kettles
Синонимы к медных: латунь, латунный, брасс, духовой, медь, начальство, медный, меди, медные, брас
для чайников - for Dummies
для чайников (серия книг) - For Dummies (book series)
чайником - kettle
чайников - Dummies
барабан для чайников - kettle drum
чайниковый ковш - teapot ladle
для начинающих, для "чайников - for dummies
старомодные ручки медных чайников - the old-fashioned bails of our brass-kettles
На обратном пути сделал остановку в Новолене, зашел в старомодный кабачок |
On way back I stopped in Novylen to check an old-fashioned punched-tape |
Oh, Pa, that's such an Old Country notion! |
|
Это была сладкая смерть, фрейдисткая, слегка старомодная... как вы, как этот дом. |
A sweet death, Freudian, a bit demode... like you, like this house. |
Разве это слишком много-требовать старомодной последовательности в первом предложении статьи lede? |
Is it too much to ask for old-fashioned consistency in the opening sentence of an article's lede? |
Кроме того, переделать старомодный замок на вершине холма в барочный дворец было бы трудно и дорого. |
In addition, converting the old-fashioned hill-top castle into a Baroque palace would have been difficult and costly. |
How did you get the old-fashioned clothes? |
|
Действительно ли это старомодная левая идея? |
But is this really an old-fashioned, leftist idea? |
В своей когорте Гринло был одним из немногих, кого зачали и родили старомодным, базово-линейным способом. |
Greenlaw was one of the few members of his cohort gestated and birthed the old fashioned baseline way. |
Те вещи, которые когда-то считались пристойными и элегантными, теперь считаются старомодными и устарелыми. |
Things that were once considered proper and elegant are now considered stuffy and out-of-date. |
Нынешние продукты для спальни и ванной были бастионом старомодной физической рекламы. |
Modern bed and bath products were a bastion of old-style physical advertising. |
Написание резюме старомодном способом является жесткий - форматирование резюме старомодном способом excruciating. |
Writing a resume the old fashioned way is hard - formatting a resume the old fashioned way is excruciating. |
И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из-за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка. |
And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism. |
Я пою, а еще мне нет равных в модных танцах, старомодных танцах и танце русалок, который малость отличается. |
I can sing but I'm also good at modern dance, olden dance, and mermaid dancing, which is a little different. |
Старомодный, отживший свой век, он не сдавался: его показывали как достопримечательность: Полюбуйтесь, в каких дворцах обитали наши прадеды. |
It was still kept up, but as a show place. 'Look how our ancestors lorded it!' |
Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках. |
After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library. |
Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты. |
So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream. |
Это смешение Гарри Поттера, Робин Гуда, короля Артура и королевы в одной и той же очень старомодной манере. |
It is sort of Harry Potter, Robin Hood, King Arthur and the Queen are all roughly the same vintage. |
I guess I have old-fashioned ideals. |
|
Его лучший костюм плохо сшит и откровенно старомоден, так и разит глубокой провинцией. |
Best though it was, his suit smacked of cheap tailoring and bucolic unfashionableness. |
Я достаточно старомоден, чтобы считать, что они придают прекрасный барочный оттенок континенту. |
I'm old-fashioned enough to think they give a lovely baroque feel to a continent. |
Конечно. Хотя, думаю, вы согласитесь, что последний перехватчик д-класса на базе системы ориентации по цели довольно старомоден. |
Absolutely, though I'm sure you'll agree the latest D-Class Interceptor underlying deployment-to-target system is quite old-fashioned. |
Старомодная плантация, что, как и ее владелец, доказала свое гостеприимство. |
An old-style plantation that, like its owner, has outstayed its welcome. |
Исключение из этого правила было бы такой старомодной романтической нелепостью, что одна мысль о нем шокирует. |
The contrary is such out-of-fashion romantic nonsense, that the very imagination of it is shocking. |
Исходившие от нее волны энергии словно захлестывали старомодную гостиную. |
The waves of her vitality seemed to surge and eddy in the old-world air of the room. |
Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства. |
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind. |
Он настолько старомоден. |
Oh, they're so old fashioned! |
Большинство считает меня эдаким старомодным либералом, но вообще я либертарианец. |
You know, most people think of me as an old-fashioned liberal, but I'm kind of a closet libertarian myself. |
Sweet, in a retro sort of way. But... |
|
А миссис Флинт бегом поспешила через пастбище домой. На голове у нее была смешная, старомодная шляпка, одно слово - учительница. |
Mrs Flint went running back across the pasture, in a sun-bonnet, because she was really a schoolteacher. |
Honestly, Hallam, you're such a stick in the mud. |
|
Расположенная в башенке, предназначенная для гостей третьестепенных, просто, но удобно обставленная, она носит какой-то старомодный деловой отпечаток. |
It is a turret chamber of the third order of merit, plainly but comfortably furnished and having an old-fashioned business air. |
Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка. |
A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter. |
Элиза подняла крышку и вынула старомодное шерстяное платье из альпаки с шелковой нижней юбкой. |
?lise lifted the lid and took out an old-fashioned alpaca dress with a silk underskirt. |
Да, это старомодный кухонный лифт. |
Yeah, it's an old-fashioned dumbwaiter. |
Очень старомодно, на мой взгляд. |
A very old-fashioned idea, to my mind. |
Вы как две старомодные служанки. |
You're like two washerwomen from the old country. |
O, это так отчаянно старомодно. |
Oh, this is quaint in a desperate sort of way. |
Oh, don't be such an old fogy. |
|
I'll try the old-fashioned approach... feet on the pavement. |
|
Годами я собирала личную информацию... старомодными способами, вроде роботов-шпионов и инфо-скитов. |
For years, I've collected personal data with old-fashioned methods, like spybots and info-squitos. |
Может, я и старомоден, Джон, но я предпочитаю смотреть человеку в глаза, видеть, из какого теста он слеплен, прежде чем решить, идти ли с ним в бой. |
I might be old-fashioned, John, but I like to look a man in the eye, see what he's made of, before I decide whether to go to war with him. |
Ты такой старомодный. |
You are so corny! |
И старомодный коктейль. |
And an Old Fashioned. |
Старомодные степ-танцы развились в XVII-XVIII веках из танцев путешествующих ирландских мастеров танца. |
Old-style step dancing evolved in the 17th-18th century from the dancing of travelling Irish dance masters. |
С конкурсом прайм-тайм Корри снова считалась старомодной, а введение нормальной семьи Клейтон в 1985 году было провальным для зрителей. |
With prime time competition, Corrie was again seen as being old fashioned, with the introduction of the 'normal' Clayton family in 1985 being a failure with viewers. |
Коммерчески подготовленные старомодные смеси теста для пончиков массово производятся в Соединенных Штатах, которые могут быть приготовлены простым добавлением холодной воды в смесь. |
Commercially prepared old-fashioned doughnut batter mixes are mass-produced in the United States, which may be prepared by simply adding cold water to the mix. |
Старомодные учебники утверждают, что форма была основана на форме Императорской японской армии, а не на европейской униформе. |
Old-fashioned textbooks state that the uniforms were based on the Imperial Japanese Army uniform rather than the European uniforms. |
Это привлекательная площадка с белым штакетником и старомодным павильоном. |
It is an attractive ground, with a white picket fence and an old fashioned pavilion. |
На мостике несколько раз раздается звук старомодного будильника. |
In the bridge section, the sound of an old-fashioned clock alarm ringing goes off a few times. |
Когда его спрашивают, она говорит ему, что ее зовут Круис Морчард и что она перевозит старомодные устройства. |
When questioned, she tells him that her name is Cruwys Morchard and that she is transporting Old-Tech devices. |
Они обычно включают один или несколько дней плавания на старомодных рабочих лодках, а также фестиваль на берегу. |
They usually feature one or more days of sailing by old-fashioned work boats, as well as an onshore festival. |
Американцы считают себя старомодными, многословными и нелепыми. |
Americans think BE old fashioned, long-winded and ridiculous. |
К 1888 году марксисты использовали социализм вместо коммунизма, поскольку последний стал считаться старомодным синонимом социализма. |
By 1888, Marxists employed socialism in place of communism as the latter had come to be considered an old-fashion synonym for socialism. |
Старомодная конструкция также позволяла производить сборку Харрикейнов с относительно простым оборудованием в полевых условиях. |
The old-fashioned structure also permitted the assembly of Hurricanes with relatively basic equipment under field conditions. |
Декольтированная бумага иногда механически имитируется сегодня, чтобы создать впечатление старомодной роскоши. |
Deckle-edged paper is occasionally mechanically imitated today to create the impression of old-fashioned luxury. |
Сегодня широко признается, что старомодное описание философии Гегеля в терминах тезиса-антитезиса–синтеза является неточным. |
It is widely admitted today that the old-fashioned description of Hegel's philosophy in terms of thesis–antithesis–synthesis is inaccurate. |
Благодаря своей низкой стоимости и простоте, старомодные до сих пор широко используются мелкими фермерами. |
Due to their low cost and simplicity, old fashioned are still widely used by small farmers. |
Они также представили новую старомодную аркаду в 2008 году. |
They also introduced a new old fashioned arcade in 2008. |
Странно, что это кажется приемлемой формой расизма, когда на самом деле это просто старомодный шотландский фанатизм. |
It is bizarre that it seems to be an acceptable form of racism when in reality it is just old-fashioned Scottish bigotry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старомодные ручки медных чайников».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старомодные ручки медных чайников» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старомодные, ручки, медных, чайников . Также, к фразе «старомодные ручки медных чайников» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.