Статистические данные свидетельствуют о том, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
статистическая ссылка - statistic reference
объединенная городская статистическая зона - consolidated metropolitan statistical area
согласно статистике - according to statistics
Бразильский институт географии и статистики - brazilian institute of geography and statistics
классическая статистика - classical statistics
Основные статистические данные - main statistics
статистики и географии Мексики - statistics and geography of mexico
представленные статистические данные о количестве - provided statistics on the number
статистики платежного баланса - balance of payments statistics
нормированная статистика - standardized statistic
Синонимы к статистические: статистический, статистика, статистических, статистики, статистической, статистического, статистике
имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact
данные кредитной карты - credit card detail
адаптированные данные - tailored data
обработанные данные - processed information
согласованные данные - matched data
введите ваши данные - enter your details
достоверные статистические данные - reliable statistical data
вставленные данные - embedded data
картографические данные - cartographic data
климатические данные - climate data
инфракрасные данные - infrared data
Синонимы к данные: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, данность
Значение данные: Сведения, необходимые для какого-н. вывода, решения.
выдавать свидетельство о смерти - certify a death
живое свидетельство - living testimony to
высокое свидетельство - high evidence
в защите свидетелей - in witness protection
как свидетельство - as a testimonial
свидетельство труда - labour certificate
свидетелей защиты - witnesses for the defence
лицо, не могущее быть допущенным к даче свидетельских показаний - inadmissible witness
может быть свидетелем - may have witnessed
медведь свидетельство - bear evidence of
удар животом о воду при нырянии - bellyflop
поправка к закону о браке - marriage amendment
крик о помощи - call for help
Закон о компаниях - companies act
переговоры сверхдержав о сокращении вооружений - superpower arms talk
соглашение о контроле над ядерными вооружениями - nuclear weapons control accord
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод - european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms
Закон о совместном использовании лесов - cooperative forest management act
говорить о политике - talk politics
переговоры о перемирии - armistice negotiation
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
составной том - multipartition volume
дело не в том - that's not the point
главный вопрос в том - the main question is
а о том, когда - as of when
беспокоиться о том, какие - worry about which
доступны в том числе - available including
все, что мы живем в том же - we all live in the same
думать о том, как - be thinking about how
говорить о том, почему - talk about why
включенный в том же самом - included in the same
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
что вычеркнуто - what is crossed out
лениво делать что-л. - lazy to do smth.
если что то - if something
не постесняться сделать что - did not hesitate to do
так много что - so much that
то, что придает устойчивость - that confers resistance
что вам рассказали ранее - you spoke earlier
что кто то - that someone
что моя - my
что случилось с - what happened with
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Тем не менее статистические данные свидетельствуют о том, что некоторые формы первичных опухолей головного мозга более распространены среди определенных групп населения. |
Nevertheless, statistics suggest that certain forms of primary brain tumors are more common among certain populations. |
Но за тот же период времени мы создали 81258000 рабочих мест, о чем свидетельствуют данные Бюро трудовой статистики. |
Yet during that same period we must have created 81,258,000 jobs, for the BLS numbers to balance. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что большинство женщин работают в сфере услуг и домашнего хозяйства, а мужчины-в производственном секторе. |
Statistical data proves that the majority of women work in the service and domestic sectors while men work in the production sector. |
Гонконг и Шэньчжэнь имеют тесные деловые, торговые и социальные связи, о чем свидетельствует приведенная ниже статистика. |
Hong Kong and Shenzhen have close business, trade, and social links as demonstrated by the statistics presented below. |
Есть некоторые статистические данные, свидетельствующие о том, что результаты конкурса были положительно связаны с числом участников в 2009-2012 годах. |
There is some statistical evidence that the contest's results were positively related to the running number in 2009–2012. |
Статистические данные, опубликованные китайской таможней, свидетельствуют о том, что в 1994 году Китай экспортировал 584 метрич. т концентратов против 360 метрич. т в 1993 году. |
Statistics published by the Chinese customs show that in 1994 China exported 584 metric tons of ores and concentrates, compared to 360 metric tons in 1993. |
Статистические данные УВКБ за период с 1975 по 1997 год свидетельствуют о том, что в лагеря УВКБ в Юго-Восточной Азии и Гонконге прибыло 839 228 вьетнамцев. |
UNHCR statistics for 1975 to 1997 indicate that 839,228 Vietnamese arrived in UNHCR camps in Southeast Asia and Hong Kong. |
Официальная статистика, представленная Бюро переписи населения, свидетельствует о том, что доля женщин в рабочей силе остается довольно низкой. |
Official statistics reported by the Census Bureau suggest that women's labor force participation remains quite low. |
В его статье 1987 года приводятся статистические данные, свидетельствующие о том, что от 2 до 4 процентов больных СПИДом были гетеросексуальны. |
His 1987 article cites statistics revealing that 2 to 4 percent of AIDS patients were heterosexual. |
Статистика свидетельствует, что количество сильных наркотиков, перехваченных в Африке в 1991 году в шесть раз превышало количество, указанное в 1990 году. |
Statistics show that the quantity of hard drugs seized in Africa in 1991 was six times that reported in 1990. |
Основой правительственных заявлений и отчетов в прессе служила раздутая и завышенная статистика по пострадавшим, которая предоставляла свидетельства для тезиса о жестоких сербах. |
Inflated casualty statistics were the staple of government statements and media accounts to provide evidence for the villainous Serbs thesis. |
Несмотря на статистические данные, свидетельствующие о распространенности накопительства у 18-40% пациентов с ОКР, только 5% компульсивных накопителей испытывают симптомы ОКР. |
Despite statistics indicating that there is a prevalence of hoarding in 18% to 40% of patients with OCD, only 5% of compulsive hoarders experience symptoms of OCD. |
Статистические данные ЮНИСЕФ, собранные в период с 2008 по 2012 год, свидетельствуют о том, что уровень задержки роста в Перу составляет 19,5%. |
UNICEF statistics collected between 2008 and 2012 indicate that the level of stunting in Peru is 19.5%. |
Действительно, статистика преступности свидетельствует об обратном. |
Indeed, crime statistics indicate the opposite. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что, хотя МСП производят большую часть ВВП и обеспечивают занятость для большей части рабочей силы, они получают лишь незначительную долю заемных средств. |
Statistics show that while SMEs generate most of a nation's GDP and employ most of the labour force, they receive only a fraction of the loanable funds. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что женщины недостаточно оплачивают аналогичную работу, которую выполняют мужчины, несмотря на одинаковую квалификацию. |
Statistical findings suggest that women are under paid for similar jobs men complete despite having the same qualifications. |
Статистические данные свидетельствуют о широком использовании мобильных телефонов даже в бедных общинах. |
Statistics indicate the widespread use of mobile phones, even within impoverished communities. |
Кроме того, полицейская статистика свидетельствует о том, что, в дополнение к вышесказанному, женщины в территориях чаще становятся жертвами сексуального насилия и убийства. |
Police statistics also indicate that women in the territories also experience higher levels of sexual assault and homicide. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что недостаточная отчетность является неотъемлемой проблемой ИПВ независимо от пола. |
Statistics indicate that under-reporting is an inherent problem with IPV irrespective of gender. |
В связи со статистическими пробелами все приводимые данные могут лишь свидетельствовать о сравнительных преимуществах отдельных стран. |
Owing to the statistical limitations, all data here may serve only as an indication of where comparative advantages lie in individual countries. |
Страховая статистика в Соединенных Штатах свидетельствует о 30-процентном увеличении числа погибших пожилых людей по сравнению с 1975 годом и 2000 годом. |
Insurance statistics in the United States indicate a 30% increase in the number of elderly killed, comparing 1975 to 2000. |
В исследовании Свидетели Иеговы заняли самое низкое место в статистике за интерес к политике. |
In the study, Jehovah's Witnesses ranked lowest in statistics for having an interest in politics. |
Статистические данные также свидетельствуют о том, что миллионы детей лишены крова и не имеют доступа к продовольствию, питьевой воде или надлежащему медико-санитарному обслуживанию. |
The statistics also indicate that millions of children are homeless and have no access to food, potable water or appropriate health care. |
Статистические данные являются свидетельством этой трагедии. |
The figures provide eloquent information on the tragedy taking place. |
Статистические данные также свидетельствуют о массовом перемещении населения с запада на восток страны и усилении урбанизации. |
The statistics also illustrate a massive population shift from the west to the east of the country and increasing urbanisation. |
Тем не менее последние статистические данные свидетельствовали о том, как торговля помогла всему миру избежать экономического спада. |
However, recent statistics showed how trade had helped the world to escape recession. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что процессуальные действия занимают все меньше времени. |
Statistics showed that proceedings were becoming shorter. |
Статистические данные, собранные Министерством труда США, свидетельствуют о том, что женщины подвергаются дискриминации на рынке труда по признаку пола. |
The statistical data collected by the U.S. Department of Labor suggests that women are discriminated against in the workforce based on gender. |
Например, статистические данные Сальвадора за 2003 год свидетельствуют о том, что беднейшие 20% домохозяйств тратят на воду более 10% своего совокупного дохода. |
2003 statistics from El Salvador, for example, indicate that the poorest 20% of households spend more than 10% of their total income on water. |
С начала кризиса количество российских туристов выросло на 65%, об этом свидетельствуют статистические данные правительства, что помогает отелям, ресторанам и розничным магазинам. |
The number of Russian tourists is up 65 percent since before the crisis, government statistics show, helping hotels, restaurants and retail stores. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что либерализация торговли окажет благоприятное воздействие на все страны. |
Statistics showed that trade liberalization benefited all countries. |
Сделать меня свидетелем, что у нее не было повода для убийства! |
To make me a witness to the fact that there was not motive for the murder! |
Одной из важных составляющих переписи является разработка критериев измерения качества, в первую очередь подходящих для статистических данных, получаемых на основе регистров. |
An important part of the census project will be to develop quality measures especially suited for register-based statistics. |
Эти определения предполагается опубликовать в рамках предстоящего третьего издания Глоссария по статистике транспорта. |
These definitions are intended for publication in the forthcoming third edition of the Glossary for Transport Statistics. |
Эти рекомендации широко распространяются среди лиц, в ведение которых входят статистические данные о международной миграции, а также на соответствующих семинарах и заседаниях. |
These recommendations have been disseminated widely among those in charge of international migration statistics, as well as through relevant workshops and meetings. |
Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах. |
A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports. |
Согласование статистических данных двусторонней торговли ЕС-Индия. |
Harmonisation of EU-Indian bilateral trade statistics. |
В декабре 2016 года (это последний месяц, за который доступны данные Федеральной службы государственной статистики) общий объем задолженности по заработной плате составил 2,7 миллиарда рублей (46,4 миллиона долларов). |
In December 2016 (the last month for which Russia’s Federal State Statistics Service has data), total wage arrears amounted to 2.7 billion rubles (roughly $46.4 million in USD). |
Джордж Меллис был в ее квартире частым гостем. Полиция, возможно, найдет свидетелей, которые его видели. |
George Mellis had been a frequent visitor to the apartment The police could probably find witnesses who had seen him. |
И не статистика, подбиваемая в конце дня. |
It is not a statistic to be tallied up at the end of the day. |
защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания. |
Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial. |
Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар. |
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. |
Даже если бы я мог найти её, Джулия, боюсь, она просто подтвердит историю двух других свидетелей. |
Even if I were able to locate her, Julia, I fear that she would simply fold her story in with the others. |
Lord as my witness, Bob, one of these days, that thing's gonna hit you back. |
|
Мне нужно побеседовать с вами обоими без свидетелей, - сказал он, неторопливо смерив меня глазами. |
I wish to have a private conference with you two, said he, when he had surveyed me at his leisure. |
Вчерашние собеседники окружали его, приняв на себя вид подобострастия, который сильно противуречил всему, чему я был свидетелем накануне. |
His guests of yesterday evening surrounded him, and wore a submissive air, which contrasted strongly with what I had witnessed the previous evening. |
So, we offer him immunity, get him to testify. |
|
Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен. |
I think this is the most reliable person to offer a timeline. |
Свидетельница опознала его как Рандольфа Джеймса, но по его кредитке он Рубен Битти |
Witness identified him as Randolph James but he's Reuben Beatty on his debit card. |
И по-моему, это здорово, что Господь призвал тебя свидетелем своим. |
I think it's great you've been called to witness by the Lord. |
Сейчас мы им просто интересуемся, формально, он - свидетель. |
Right now he's a person of interest, strictly a witness. |
Необходимо время на допрос свидетелей, чтение заявлений и подготовку дела. |
I must have time to examine witnesses, read statements and to prepare my case. |
Свидетели часто объединяют то, что они видели с тем, что они предполагают. |
Witnesses often merge what they actually saw with prior assumptions. |
Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа. |
Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue. |
Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно. |
But to steal the stained glass window will be difficult with so many witnesses. |
По последним статистическим данным NHANES, скорректированные по возрасту показатели ожирения среди кавказских взрослых 20 лет и старше в США в 2016 году составили 37,9%. |
The most recent statistics from the NHANES of age adjusted obesity rates for Caucasian adults 20 years and older in the U.S. in 2016 was 37.9%. |
Google Analytics является наиболее широко используемым сервисом статистики веб-сайтов. |
Google Analytics is the most widely used website statistics service. |
Регрессионный анализ охватывает большое разнообразие статистических методов для оценки взаимосвязи между входными переменными и связанными с ними признаками. |
Regression analysis encompasses a large variety of statistical methods to estimate the relationship between input variables and their associated features. |
Победа в битвах приносит очки опыта и повышает уровень персонажей, предоставляя им улучшенную статистику. |
Winning battles earns experience points and raises characters' levels, granting them improved statistics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «статистические данные свидетельствуют о том, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «статистические данные свидетельствуют о том, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: статистические, данные, свидетельствуют, о, том,, что . Также, к фразе «статистические данные свидетельствуют о том, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.