Стат. доверительная граница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стат. доверительная граница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
confidence envelope
Translate
стат. доверительная граница -

- стат

stat

- доверительный

имя прилагательное: confidential

- граница [имя существительное]

имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division



Экспериментальная нижняя граница для среднего времени жизни электрона составляет 6,6×1028 лет, при доверительном уровне 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experimental lower bound for the electron's mean lifetime is 6.6×1028 years, at a 90% confidence level.

Палата 22 протягивает границу на восток вдоль залива Ларго, а граница палаты 23 включает Западный Уэмисс на его западном конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ward 22 extends the boundary east along Largo Bay, and the boundary of Ward 23 includes West Wemyss at its western end.

И меня не заставят отступить остатки твоих угрызений совести по поводу доверительных отношений с заказчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to go away, just because you have some residual scruples about client confidentiality.

Имеются правовые системы, в которых граница между этими двумя видами эксплуатации может быть совершенно размытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are legal systems where the line between the two types of exploitation may be quite blurred.

Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis, boundary between Earth and the underworld.

В верхнем правом углу фотографии слева - практически дельта реки Миссисипи а в левом нижнем углу - техасско-мексиканская граница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the upper right of that picture on the left is almost the Mississippi Delta, and the lower left of that picture is the Texas-Mexico border.

В каждом опыте есть граница разброса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a margin of variation in any experiment.

— И вы доверитесь такому льстецу?Разве моя тщеславная душа когда-нибудь скажет мне, что я не права?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you trust me with such flatterers?—Does my vain spirit ever tell me I am wrong?

Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fine line between gifted child and half-wit.

Я полагаю машина, которую отец дал мне после окончания была самой близкой вещью к доверительной собственности, которую я буду когда-либо иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the car my dad gave me after graduation was the closest thing to a trust fund I'll ever see.

Тайна ссоры между ним и полковником Кроули была предана глубочайшему забвению, как сказал Уэнхем, то есть ее предали забвению секунданты и их доверители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret of the rencontre between him and Colonel Crawley was buried in the profoundest oblivion, as Wenham said; that is, by the seconds and the principals.

Пусть они знают что вы предоставляете превосходное обслуживание клиентов, даже если это ответственность не доверительного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them know you provide superior customer service, even though your responsibilities are not fiduciary.

Частая смертность среди его доверителей входила в расчеты Обмани-Смерть, когда он решил открыть копилку в пользу Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortality to which the depositors were peculiarly liable had formed a basis for Trompe-la-Mort's calculations when he resolved to embezzle the funds for Lucien's benefit.

Потом дальше, к ущельям Рио-Гранде и в Лос-Лунас, и опять на запад по 66 - к Г аллопу, и тут проходит граница Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then down the gorged Rio Grande to Los Lunas and west again on 66 to Gallup, and there's the border of New Mexico.

Таким образом, граница между земной корой и мантией,... называемая Поверхностью Мохоровичича, разлетелась на куски .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this, the boundary between the crust and the mantle... called the Mohorovicic discontinuity, shattered to pieces.

Мой ответ словно придал ему духу, и он продолжал более доверительным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seemed to reassure him and he continued more confidently.

Зачем мне нужны доверители?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I have to have constituents?

Слушайте, - сказала она, доверительно склонившись к нему, - позвольте вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, she said, leaning toward him confidentially, let me help you.

Вся идея в том, чтоб дать тебе выступить сольно, и тогда мы с тобой могли бы восстановить прежние доверительные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the whole idea here is that you will do this one solo, and that way, you can re-establish some kind of a trust with me.

Где есть граница, там есть контрабандисты, способы проскользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there's a border there's smugglers, ways to slip through.

Это даёт вам право на доверительное управление счётом мистера Гекко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives you limited power of attorney for Mr Gekko's account.

Я здесь, чтобы установить доверительные отношения с вашими людьми, и мне бы хотелось чувствовать отдачу с вашей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to build trust with your people and I'd like to feel that somebody on your side is giving something back.

Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susie, one of the longest borders on earth is right here between your country and mine.

Может быть, ты и лишился мужской силы, Чарли, - доверительным тоном сказала она, - но ты определенно не лишился вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have lost your balls, Charlie, she said in a conversational tone of voice, but you certainly haven't lost your taste.

Мы должны построить доверительные отношения с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've built up a relationship of trust with them.

Граница штаталиния раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State line is the dividing line.

Я говорила с Бонгсу о разнице между гарантированными депозитами и доверительными счетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I been discussing with Bongsoo in regards to the difference between certified deposits and trust accounts.

И в этом случае, когда получится тот же цвет, граница зеркала пропадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that point, when it's exactly the same colour, the edge of the mirror will disappear.

Ценится в мире только новое, а новое - это книги Чаттерли, столь доверительные и интимные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only something new in the world: the Chatterley books, entirely personal.

Если вы доверите это дело Вселенной, вы будете поражены и ослеплены тем, что она вам преподнесёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn it over to the universe you will be surprised and dazzled by what is delivered to you.

Это граница рая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the edge of heaven.

И даже когда он умер, то отдал всё в доверительный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even after he died, he tied it all up in a trust fund.

Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup.

Ваше высокопреосвященство, будете хозяюшкой сами или доверите эту честь мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Eminence, do you intend to be 'mother,' or shall I do the honors?

Как всегда, задаток пойдет на твой доверительный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, the deposit will go to your trust account.

Он даже утверждает, что, если вы ему вполне доверитесь, он доставит нам возможность увидеться там таким образом, что при этом вы не будете ни в малейшей степени скомпрометированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even assures me, if you leave the management to him, he will provide us the means of seeing each other, without danger of a discovery.

Работа под глубоким прикрытием, как Тони несколько лет назад, гипотетически, Вы когда-нибудь доверите мне такую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep undercover work, like Tony did years ago, hypothetically, would you ever put me in that position?

Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest.

Это граница и цена бессмертия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the boundary and the price of immortality.

Я тоже не знал, где та граница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know where the boundaries were either.

Мы связаны, существует граница между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We connected, there was a bound between us.

У Мадонны была та песня, Граница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna had that song Borderline.

Это проявляется как граница...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It manifests as borderline...

Но всегда ощущается граница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it always feels finite.

Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation?

Остальная граница-та, что обращена внутрь к кривизне желудочка, - включает задний край хвостатого ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining boundary - that facing interior to the ventricle curvature - comprises the posterior edge of the caudate nucleus.

Для звезд эта граница обычно является краем астросферы, где звездный ветер встречается с межзвездной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For stars, this boundary is typically the edge of the astrosphere, where the stellar wind meets the interstellar medium.

Поскольку впоследствии эта шведско-Прусская граница несколько раз сдвигалась на Запад, река Одер считалась западным краем дальней Померании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this Swedish-Prussian border shifted west several times afterwards, the Oder River was considered the western edge of Farther Pomerania.

Северная граница, по-видимому, была безопасной и спокойной, поэтому правление фараона было сильным вплоть до смерти Рамсеса II и упадка династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern border seems to have been safe and quiet, so the rule of the pharaoh was strong until Ramesses II's death, and the waning of the dynasty.

В частности, приведенная выше граница Кеннарда насыщена для основного состояния n=0, для которого плотность вероятности является просто нормальным распределением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the above Kennard bound is saturated for the ground state n=0, for which the probability density is just the normal distribution.

Граница остеона - это цементная линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundary of an osteon is the cement line.

Каждый процесс описывает взаимодействие между набором циклов, сгруппированных в каналы, и граница процесса разбивает эти циклы на порты каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each process describes the interaction between a set of cycles grouped into channels, and the process boundary breaks these cycles into channel ports.

Как и Белтейн / Калан май, он рассматривался как предельное время, когда граница между этим миром и потусторонним истончалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Beltane/Calan Mai, it was seen as a liminal time, when the boundary between this world and the Otherworld thinned.

Коммерческие банки, выступающие в качестве доверительных управляющих, обычно взимают около 1% от активов под управлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial banks acting as trustees typically charge about 1% of assets under management.

Южная граница хребта отмечена разломом, простирающимся от системы разломов Эль-Пилар в Венесуэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range's southern boundary is marked by a fault extending from the El Pilar Fault System in Venezuela.

Верхняя граница радиуса электрона 10-18 метров может быть получена с использованием соотношения неопределенности в энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper bound of the electron radius of 10−18 meters can be derived using the uncertainty relation in energy.

Нижняя граница, длинная и узкая, изгибается немного назад и заканчивается у малого вертела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inferior border, long and narrow, curves a little backward, to end at the lesser trochanter.

В ходе дискуссий, предшествовавших вступлению Иллинойса в Союз, предполагаемая северная граница штата была дважды перенесена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the discussions leading up to Illinois's admission to the Union, the proposed northern boundary of the state was moved twice.

К концу 1914 года граница между немцами и союзниками протянулась от Северного моря до Альп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1914 the line between the Germans and the Allies stretched from the North Sea to the Alps.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стат. доверительная граница». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стат. доверительная граница» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стат., доверительная, граница . Также, к фразе «стат. доверительная граница» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information