Сторона по делу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сторона по делу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
party to the case
Translate
сторона по делу -

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что заинтересованная сторона может обжаловать в апелляционном/кассационном порядке любое постановление суда в ходе производства по делу о несостоятельности, которое затрагивает ее права, обязательства или интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insolvency law should specify that a party in interest may appeal from any order of the court in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests.

Слишком много на свете женщин, в которых лучшая сторона натуры неизменно побеждает... Но вернемся к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are too many women whose better natures are always triumphing. . . . Well, let's get back to business.

Это наветренная сторона Матлока - диковато выглядит и не больно приветливо, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the windward side of Matlock-a bit wild and unwelcome looking, eh?

И оба они действительно так думали, и некоторая истина в их утверждениях была, потому что каждая сторона ужасающе преувеличивала взгляды другой, чтобы вести свои сражения в этой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both meant it, and there was some truth to each of their claims, because each side was grossly exaggerating the views of the other in order to fight their war.

Ты здорово отстаивала теорию волка-одиночки по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been a big advocate of the lone wolf theory in this case.

Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

Мы уточним все с тобой, перед тем как приступим к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll regroup with you before we proceed.

Для этого должна быть вновь подтверждена коллективная приверженность делу устойчивого развития в общемировом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The session should renew the collective commitment to global sustainable development.

Только когда одна сторона отрицает эту законность, это насилие и терроризм становятся приемлемыми средствами достижения целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only when one side denies that legitimacy, that violence and terrorism become an acceptable means to achieve one's goals.

Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries.

Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top.

Пора перейти к делу, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Perhaps we had better proceed to business, then,' said he.

Ну, это негативная сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's the downside.

Ну, не будем спорить, но разве мы не судились по делу за опеку шимпанзе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, noto be argumentative, But didn't we ju litigate chimp-custody case?

Месье Фей, мы будем сопровождать вас для расследования по делу о сводничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Faye, we're taking you in to conduct an investigation into procuring.

Внутренняя сторона обуви более изношена, значит у него плоскостопие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoes are well worn, more so on the inner side, which means the owner had weak arches.

Потерпевшая сторона только подтвердила ее как часть собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense has only acknowledged it as a piece of property.

Да они говорили, что я мог бы научиться кузнечному делу, ведь там в основном руками работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they did say I might learn blacksmith work, since that's mostly arm labour.

Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night.

Хотите сказать, что к каждому делу, за которое берётся Чарльз, нужно привязать и другого партнёра? И кто это оплатит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're saying is that for any case Charles takes on, another partner would be tied up, as well, and we don't bill a penny more?

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

Я пострадавшая сторона, в конце концов, не вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the injured party here, after all, not you.

Она не на станции, её вызвали по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got called off station on business.

К этому вредному делу, надо сказать, я уже пристрастился как следует... И вот один раз вижу возле чайной этого парнишку, на другой день -опять вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bad habit, hut I had quite a liking for it by that time, I must acimit. Well, one day I noticed this lad near the caf, and the next day I noticed him again.

У нас разбирательство по уголовному делу благодаря волонтеру-энтузиасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betty, we're in the middle of a criminal trial, thanks to our last eager recruit.

Это вампирское распоряжение... это не моя сильная сторона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vampire disposal... Not my strong suit.

У меня нет ни капли сомнения, что милиция причастна к этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt the militia is involved in it.

Садат проходил по делу полиции Лас-Вегаса об отмывании денег три года назад, но дело было закрыто за недостатком улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVPD investigated Sadat for money laundering three years ago, but the case was dropped for lack of evidence.

И сейчас его слова означали: Раз делу все равно не помочь, не будем расстраиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This light comment merely meant this matter cannot be helped, so we will make the best of it.

У меня на линии домоправитель, говорит, что у него есть информация по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I've got some, uh, building manager on the main line, says he has some information on the case.

Лично я подумала, что они были весьма по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he was rather on the Mark myself.

Вы можете перейти ближе к делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we get back to the matter at hand, please?

У него есть зацепка по делу Браги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the lead on the Braga case.

Однажды потерпевшая сторона сможет бросить вызов на дуэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time the offended party could issue a challenge to a duel.

Но вы должны быть принесены в жертву благородному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are to be sacrificed to a noble cause.

Послушай, я вернусь к твоему делу. И я не осуждаю тебя за ревность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'll come back to your case, and I'll give you a free pass on the crazy jealousy.

Но, пожалуйста, к делу, сэр. Что же насчет мисс Ингрэм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to the point if you please, sir-Miss Ingram?

Назначаю предварительное слушание по данному делу через пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm setting this matter for felony examination five days from now.

Это вернёт Джоша к нашему делу Индекс доходов и налогообложения. и мы сможем проводить больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will get Josh back on board the case - _ then we can spend more time together.

Южный и восточный фасады облицованы каменным щебнем и кирпичом, а северная сторона-каменным щебнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south and east façades are stuccoed stone rubble and brick, while the north side is stone rubble.

Как обратная сторона, процент детского населения, которое имеет избыточный вес, увеличился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a downside, the percentage of the childhood population which are overweight has increased.

В день турнира одна сторона была сформирована из тех, кто внутри основного поселения, а другая-из тех, кто снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the tournament one side was formed of those 'within' the principal settlement, and another of those 'outside'.

Поэтому она всем сердцем посвятила себя делу противостояния британскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, she devoted herself wholeheartedly to the cause of opposing the British rule.

В Соединенных Штатах одна сторона может требовать применения санкций, если другая сторона действует без законных оснований или уважительных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States A party may be able to seek sanctions when the other party acts without legal basis or justifiable cause.

Премьер-министр может определить число коллег, которых может предложить каждая сторона; он или она может также принять решение о внесении поправок в эти рекомендации, но по соглашению не делает этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister may determine the number of peers each party may propose; he or she may also choose to amend these recommendations, but by convention does not do so.

Битва была настолько ожесточенной, что когда игра закончилась и одна сторона была изгнана с земли, лужа была совершенно окровавлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle was so fierce, that when the game was ended and one side had been chased from the ground, the pool was perfectly bloody.

В марте 1955 года Рэнделл вернулся в Австралию, чтобы принять участие в постановке военного трибунала по делу о мятеже в Кейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1955, Randell returned to Australia to appear in a stage production of The Caine Mutiny Court Martial.

Что касается отмены решения судей по спорному судебному делу 1987 года, то это фактическая информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the matter of reversals of the Justices ruling on the 1987 moot court case, that is factual information.

В 2003 году Верховный суд принял решение по делу Вирджиния против Блэка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the Supreme Court decided Virginia v. Black.

Тем не менее, прежде чем стороны смогут договориться о разделе излишков, каждая сторона должна понести трансакционные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, before the parties can negotiate about dividing the surplus, each party must incur transaction costs.

Здесь перечислены люди, причастные к делу с ядом, будучи профессионально вовлеченными в преступную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lists people involved in the Poison Affair by being professionally involved in criminal activity.

Каждая сторона понесла по 2000 убитых, раненых и захваченных в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each side suffered 2,000 killed, wounded and captured.

Каждая сторона имела центральную сторожку, а по углам и в точках вдоль каждой стены были возведены каменные башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each side had a central gatehouse and stone towers were erected at the corners and at points along each wall.

В этой стране, где цензура-крайне плохое слово, избиратели могут услышать все и решить, что имеет отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this country, where censorship is an extremely bad word, the voters get to hear all and decide what's relevant.

Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, Erutuon has also expressed a desire to change this convention to allow dead languages in the tables.

Следовательно, никакой информацией они не делились, и каждая сторона старалась запугать или получить доказательства, чтобы обвинить другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently no information was shared, and each side endeavored to harass or obtain evidence to implicate the other.

Предложение CDA было представлено как зеркальное отражение или обратная сторона процесса РФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CDA proposal has been portrayed as a 'mirror image' or 'reverse' of the RfA process.

На этом пути вращение Луны стало окончательно привязано к Земле, так что одна сторона Луны постоянно обращена к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, the Moon's rotation became tidally locked to Earth, so that one side of the Moon continually faces toward Earth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сторона по делу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сторона по делу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сторона, по, делу . Также, к фразе «сторона по делу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information