Страны и за ее пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страны и за ее пределами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
countries and beyond
Translate
страны и за ее пределами -

- страны

countries

- и [частица]

союз: and

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- пределами

beyond/past recall



Но все по-другому, когда этот вещдок принадлежит кому-то за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's different when the evidence in question belongs to someone overseas.

Английский язык широко распространен и является языком правительства и торговли, так как Наурский язык не используется за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is widely spoken and is the language of government and commerce, as Nauruan is not used outside of the country.

—Ты говоришь о том, чтобы жить за пределами страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you talking about living outside of the country?

Президент - за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator the President is out of the country.

Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country.

Планы AARP срываются, когда они начинают рушиться от голода за пределами запертого кухонного буфета страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AARP plans are thwarted when they start collapsing from hunger outside of the locked Country Kitchen Buffet.

Наш продукт не так уж популярен в определённых кругах за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our product isn't very popular in certain quarters outside the country.

За пределами штата Орегон другие страны обращались к законам и законодательным актам, чтобы помочь ограничить чернокожих от проживания в городах, поселках и Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside Oregon, other places looked to laws and legislation to help restrict blacks from residing within cities, towns, and states.

Как внутри страны, так и за ее пределами принято считать, что коррупция широко распространена в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is accepted in both inside and outside the country that corruption is widespread in Russia.

Вторым местом назначения сальвадорцев, проживающих за пределами страны, является Гватемала, где проживает более 111 000 человек, главным образом в городе Гватемала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second destinatation of Salvadorans living outside is Guatemala, with more than 111,000 persons, mainly in Guatemala City.

Подразумевая причинно-следственную связь, Мотыль говорит: «Режим Путина — деспотичный внутри страны и империалистический за ее пределами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implying causality, Motyl says, “Putin’s regime is oppressive at home and imperialist abroad.”

В конце 2010 года сообщалось, что проект обновления будет расширен и в 2011 году охватит страны за пределами Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2010, the refresh project was reported to be expanding to include countries outside of North America in 2011.

Что заставляет вас думать, что все страны за пределами США знают названия всех штатов США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think that everyone any country outside of the US knows the names of all of the US states?

Итальянцы эпохи Возрождения часто называли варварами всех, кто жил за пределами их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italians in the Renaissance often called anyone who lived outside of their country a barbarian.

В то же время лучший способ помочь создать более либеральную Россию - которая обещает быть более стабильной внутри страны и более ответственной за ее пределами - это работать с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the best way to help bring about a more liberal Russia - one that promises to be more stable at home and more responsible abroad - is by working with it.

Комиссар-это священник, который представляет интересы епископа по конкретным вопросам или в регионах за пределами страны епископа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commissary is a priest who represents a bishop on particular issues or in regions outside of the bishop's country.

Менее концентрированная армия могла теперь жить за пределами страны и быстрее передвигаться по большему числу дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less-concentrated army could now live off the country and move more rapidly over a larger number of roads.

В настоящее время картина, вероятно, находится за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and that by this time the painting is probably out of the country.

Однако при завершении данного доклада переговоры, проводившиеся за пределами страны, застопорились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this report was being finalized, however, the discussions that had begun outside the country appeared to be at a standstill.

Художники, родившиеся после 1980-х годов, имели больше шансов на художественную практику за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists born after the 1980s have had greater chances of art practice outside the country.

В докладе 2007 года было показано, что 239 панд живут в неволе внутри Китая и еще 27-за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2007 report showed 239 pandas living in captivity inside China and another 27 outside the country.

В конечном итоге эта группа была поймана в разгар нападения за пределами отеля и впоследствии была вывезена из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group ended up being caught in the midst of an attack outside of the hotel and were subsequently flown out of the country.

В результате индийский рынок сталкивается с конкуренцией как внутри страны, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Indian market faces competition from within and outside the country.

Несмотря на оппозицию как внутри страны, так и за ее пределами, правительство приняло закон о продолжении апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite opposition both within and outside the country, the government legislated for a continuation of apartheid.

Путин и его команда стратегически подходят к управлению информацией, как внутри страны, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and his team take a strategic approach to the management of information, both inside Russia and in the broader global community.

Город является узловым пунктом Австрийской железнодорожной системы, обеспечивающей сообщение со всеми частями страны и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city forms the hub of the Austrian railway system, with services to all parts of the country and abroad.

Страны за пределами Иберии отказались признать Тордесильяс-ский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nations outside Iberia refused to acknowledge the Treaty of Tordesillas.

Если мы пойдем и будем иметь страны за пределами большой тройки, я думаю, что это просто вызовет вопросы о том, почему X включен, а Y-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go and have countries outside of the big three, I think it'll just bring questions on why X is included and Y isn't.

Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на питание и жилье членам экипажей, размещенным на территории страны и за пределами Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for subsistence allowance for meals and accommodation for aircrew deployed throughout the country and outside of Cambodia.

СВС направили войска для оказания помощи в операциях за пределами страны, в таких районах, как Ирак и Афганистан, как в военной, так и в гражданской роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SAF has sent forces to assist in operations outside the country, in areas such as Iraq and Afghanistan, in both military and civilian roles.

За пределами Лимы функционируют только две крупные железнодорожные системы: одна в центральной части страны, а другая-на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of Lima, there are only two major railway systems in operation, one in the central part of the country and the other in the south.

За пределами Африки китайская мягкая сила распространяется на такие страны, как Барбадос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of Africa, Chinese soft power extends to countries like Barbados.

Пользователь может, например, получить доступ к веб-сайту, используя IP-адрес США, чтобы получить доступ к контенту или услугам, которые недоступны за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A user can, for example, access a website using a U.S. IP address in order to access content or services that are not available from outside the country.

В некоторых гонках, которые впервые увидели в бразильском варианте, финишная черта проходила за пределами родной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some races, which first seen in the Brazilian version, the finish line was held outside the home country.

За пределами Парижа прайд-мероприятия проводятся также во многих городах страны, включая Ренн и Марсель, которые впервые прошли в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside Paris, pride events are also held in numerous cities around the country, including Rennes and Marseille, which held their first in 1994.

Айенгар, который был почти неизвестен за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iyengar, who was largely unknown outside the country.

Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa.

Google создала компьютерные системы внутри Китая, которые пытаются получить доступ к веб-сайтам за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google set up computer systems inside China that try to access Web sites outside the country.

Две другие страны-Исландия и Норвегия—предпочли остаться за пределами ЕС, однако участвуют в едином рынке ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two others—Iceland and Norway—have opted to remain outside of the EU, however participate in the EU's single market.

Оказавшись между Брекситом и трампизмом, европейские страны могут, наконец, осознать крайнюю необходимость подготовки к угрозам как внутри, так и за пределами континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between Brexit and Trumpism, European nations may be finally getting realistic about the urgency of preparing for threats from both within and outside the continent.

Это является важным условием цивилизованного сосуществования людей как внутри нашей страны, так и за пределами наших границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an essential condition for civilized coexistence within and beyond our borders.

Основным флагманским перевозчиком является TAP Air Portugal, хотя многие другие отечественные авиакомпании предоставляют услуги внутри страны и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary flag-carrier is TAP Air Portugal, although many other domestic airlines provide services within and without the country.

Я думаю, что эталоном этого должно быть широкое признание внутри страны и в какой-то степени за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a standard of this should be broad recognition within the country, and to some extent outside the country.

Заместитель премьер-министра также исполняет обязанности премьер-министра, когда премьер-министр находится в отпуске или за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deputy prime minister also acts as prime minister when the prime minister is on leave or out of the country.

Действительно, евро стал рассматриваться как безопасная гавань, поскольку страны за его пределами, такие как Исландия, жили хуже, чем страны с евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the euro came to be seen as a safe haven, as countries outside it such as Iceland fared worse than those with the euro.

На этой станции изменяется номер поезда ввиду формирования новых составов для движения в соответствующем направлении за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they change their number, due to formation of new trains for the corresponding direction abroad.

Значит, Анджела родила ребёнка за пределами страны без поддержки мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So angela had her ba out of the country Without her husband at her sid

В период между 1917 и 1953 годами было убито от десяти до двадцати миллионов украинцев, но эти ошеломляющие преступления по большей части остаются неизвестными за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten to twenty million Ukrainians were killed between 1917 and 1953, but these staggering crimes remain largely unknown beyond the country’s borders.

Министерство культуры при правительстве финансирует мероприятия по продвижению белорусского искусства и культуры как внутри страны, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government's Ministry of Culture finances events promoting Belarusian arts and culture both inside and outside the country.

Резиденты, имеющие вторые объекты недвижимости за пределами района местного самоуправления их основного места жительства, на уровне страны и местных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residents with second properties outside the local authority area of their primary residence, at country and local authority level.

Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice.

Деятельность Кейна за пределами моих законодательных полномочий, мистер МакГентри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kane's reach extends beyond my legislative grasp, Mr. McGantry.

Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs.

Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has significantly enhanced the earning potential to the nation from this activity.

Любые улучшения в социально-экономическом положении сопровождаются социальными преобразованиями, имеющими приоритетное значение как для общества, так и для политической элиты страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any improvement in socio-economic position will also bring about social changes that are a priority for both society and politicians.

Сегодня русские слабо влияют на Болгарию, Румынию, Венгрию, страны бывшей Югославии, Словакию, Чехию, Польшу и прибалтийские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians now have little sway over Bulgaria, Romania, Hungary, the countries of Old Yugoslavia, Slovakia, the Czech Republic, Poland or the Baltic states.

Станция - за пределами видимости, но в пределах досягаемости, если что-то пойдёт не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're well out of visual range of the station but still close enough in the event anything goes wrong.

Есть также ряд художников из Сингапура, которые работают в основном на английском языке, некоторые из них, такие как певица Софи Ко, активно работают за пределами Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number artists from Singapore who work primarily in the English language, some such as singer-songwriter Sophie Koh are active outside of Singapore.

Первой звездочкой, собранной за пределами Японии, была модель 1985 1.0 XL, построенная в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Starlet assembled outside Japan was the 1985 1.0 XL built in Indonesia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страны и за ее пределами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страны и за ее пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страны, и, за, ее, пределами . Также, к фразе «страны и за ее пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information