Стряхиватель плодов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стряхиватель плодов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tree knocker
Translate
стряхиватель плодов -



Ради территориального расширения он лишил свою страну плодов Западной учености и цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of territorial aggrandizement he deprived his country of the fruits of Western learning and civilization.

Эти ситуации привели к тому, что в июле 2004 года правительство запретило селективные аборты женских плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These situations led the government in July 2004 to ban selective abortions of female fetuses.

Зараженные растения могут не давать плодов или гроздь не может выйти из псевдостемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected plants may produce no fruit or the bunch may not emerge from the pseudostem.

Количество плодов в каждом образце составляет 120.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of pieces of fruit picked up per sample is 120.

либо по соответствующему наименованию, за которым следует минимальное и максимальное количество плодов на 500 г;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or by the corresponding designation followed by the minimum and maximum number of prunes contained in 500 g.

Из-за обильного цветения и небольших плодов крабовые яблоки популярны для использования в культуре бонсай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the plentiful blossoms and small fruit, crabapples are popular for use in bonsai culture.

По мере созревания плодов их содержание сахарозы обычно резко возрастает, но некоторые плоды почти не содержат сахарозы вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fruits ripen, their sucrose content usually rises sharply, but some fruits contain almost no sucrose at all.

Я набрал плодов из ка-ла-на и достал один из сухих пайков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked some Ka-la-na fruit and opened one of the packages of rations.

Отбирается проба плодов весом около 450 граммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample of about 450 g of prunes is taken.

Количество плодов на 500 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designation Number of prunes per 500 g.

Ричард О'Коннел понял, что лечение звуком не приносит плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard o'Connell realized he wasn't getting better with sound.

Бабушка Макнаб говорит, тебе надо пить чай из листьев малины и плодов шиповника на растущую луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grannie macnab says Ye should drink a tea of raspberry leaves and rosehips When the moon is waxing.

Обработанные финики: финики, приготовленные из плодов в их естественном состоянии путем сушки, гидратации, промывки или пастеризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processed dates: dates prepared from fruit in its natural state by drying, hydration, washing or pasteurization

Однажды он сказал, что «изо дня в день человек наблюдает за грушами в своем саду, нетерпеливо ожидая созревания плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He once said that “a man watches his pear tree day after day, impatient for the ripening of the fruit.

Даже если одна не распространенная идея будет плодоносной, то это может перевернуть наше представление о реальности и оправдать все инакомыслящие гипотезы, от которых плодов не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If even one non-mainstream idea bears fruit, it could transform our view of reality and justify all of those heterodox hypotheses that do not.

Из плодов семенного растения клещевины, если быть точнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beans of the castor seed plant, to be exact.

Стали сказываться итоги косвенные, плоды плодов, последствия последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indirect results began to tell, the fruits of the fruits, the consequences of the consequences.

То было дерево познания добра и зла, плодов которого вкусили когда-то Адам и Ева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the Tree of Knowledge, of which Adam and Eve had tasted.

Стряхивая с себя это мечтательное настроение, как лёгкую дремоту, я снова выспрашиваю кочегара об его жизни, о том, что он видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaking off this dreamy mood as if it had been a light doze, I again asked the stoker about his life and what he had seen.

У тебя не было такого, что ты летишь в самолёте и смотришь на подлокотник, на мелкую дырку, куда обычно пепел стряхивают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever been on a plane and find yourself looking down at the armrest next to you, looking at the little plug where the ashtray used to go?

Если человек остается во мне, а я в нем, он будет иметь много плодов. мы добрались до другой стороны острова несьедеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If a man remains in me, and I in him, 'he will bear much fruit.' We made it uneaten to the other side of the island.

Капитан хотя и сокрушил бедного Партриджа, однако не пожал плодов, на которые надеялся: ему не удалось выжить найденыша из дома мистера Олверти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the captain had effectually demolished poor Partridge, yet had he not reaped the harvest he hoped for, which was to turn the foundling out of Mr Allworthy's house.

Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour.

Мы работали без устали дни и ночи напролет, но труд наш, казалось, не приносил никаких плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked without ceasing, day and night, and we seemed to make no progress.

После омовения рук гости стряхивают воду на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guests ceremoniously splash water on the floor after washing their hands.

На деревьях так много плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many fruits on the trees.

Им достаточно встать и встряхнуться - как лошадь стряхивает мух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They needed only to rise up and shake themselves like a horse shaking off flies.

Пьера Тортерю стряхивал белые ремни плети, и окрасившая и пропитавшая их кровь капала на мостовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, Pierrat Torterue allowed the thongs, red and gorged with blood, to drip upon the pavement.

Глава десятая, в которой тела Якоб с помощью райских запретных плодов сольется с молодой колдуньей в одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter ten in which the bodies of Jacob and the mysterious maiden will merge by means of a paradise fruit.

и в свое время он послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time came to gather the grapes, he sent a slave to the tenants, to receive from them his share of the harvest.

Но... если он не даст плодов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if... it doesn't bear fruits?

Многие листья отмирают из-за некорневых поражений, а кожица плодов становится бумажной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many leaves die due to the foliar lesions and the skin of fruits becomes papery.

Он послал птицу, чтобы она принесла ему один из плодов, и пришил его к своему бедру, чтобы он был и матерью, и отцом для нового Диониса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a bird to bring him one of the fruits, and sewed it into his thigh, so that he would be both mother and father to the new Dionysus.

Это один из оригинальных цитрусовых плодов, из которого все остальные виды цитрусовых развились путем естественного гибридного видообразования или искусственной гибридизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the original citrus fruits from which all other citrus types developed through natural hybrid speciation or artificial hybridization.

Он ходит по ветвям в поисках плодов и листвы, которыми питается, или улетает, тяжело хлопая крыльями и скользя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It walks along branches seeking the fruit and foliage on which it feeds, or flies off with a heavy ani-like flap and glide.

Активным ингредиентом в перцовом аэрозоле является капсаицин, который является химическим веществом, полученным из плодов растений рода Capsicum, включая Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The active ingredient in pepper spray is capsaicin, which is a chemical derived from the fruit of plants in the genus Capsicum, including chilis.

Его можно также использовать для ускорения созревания плодов, а также в качестве сварочного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be used to hasten fruit ripening, as well as a welding gas.

На долю трех видов приходится подавляющее большинство съедобных плодов-европейская груша Pyrus communis subsp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three species account for the vast majority of edible fruit production, the European pear Pyrus communis subsp.

Хотя они живут в нищете, у них есть потенциал для пробуждения, и они могут достичь пути и плодов духовной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though living in misery they have the potential for awakening and can attain the path and fruits of the spiritual life.

Медь и Бордосская смесь являются традиционными средствами контроля, но менее эффективны, чем химические фунгициды, и могут вызвать покраснение плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copper and Bordeaux mixture are traditional controls but are less effective than chemical fungicides, and can cause russeting of the fruit.

Он состоит из воды и плодов с куста, называемого бунну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is composed of water and the fruit from a bush called bunnu.

Однако в период после сбора урожая на качество плодов влияют факторы хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at post harvest, the quality of the fruit is affected by storage factors.

Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such.

Созревание плодов также влияет на то, что приводит к твердым, мелким, темно-зеленым помидорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit ripening is also affected leading to hard, small, dark green tomatoes.

Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis.

Он входит в род Prunus семейства розовых, Rosaceae, один из нескольких видов, плоды которого называются абрикосовыми, хотя этот вид редко культивируется для своих плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the genus Prunus in the rose family, Rosaceae, one of several species whose fruit are called apricot, although this species is rarely cultivated for its fruit.

Груши и яблоки не всегда можно отличить по форме плодов; некоторые груши очень похожи на некоторые яблоки, например груша наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pears and apples cannot always be distinguished by the form of the fruit; some pears look very much like some apples, e.g. the nashi pear.

Томатильос также можно сушить для усиления сладости плодов способом, похожим на сушеную клюкву, с оттенком томатного аромата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomatillos can also be dried to enhance the sweetness of the fruit in a way similar to dried cranberries, with a hint of tomato flavor.

Примерно 99% плодов с синдромом Тернера самопроизвольно оканчиваются в течение первого триместра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 99 percent of fetuses with Turner syndrome spontaneously terminate during the first trimester.

Например, статья о малоизвестной древесной породе может иметь отличное фотоотражение цветов, плодов, семян, коры, древесины, листьев, молодой древесины, почек и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an article on a little-known tree species might have excellent photo coverage of the flowers, fruit, seeds, bark, wood, leaves, young wood, buds, etc.

На мозаичных изображениях она предстает в виде женщины, лежащей на земле в окружении сонма Карпов, младенческих богов плодов земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mosaic representations, she appears as a woman reclining upon the earth surrounded by a host of Carpi, infant gods of the fruits of the earth.

До этого общим источником плодов была земляника и культивируемые сорта земляники, выращиваемые на ее основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to this, wild strawberries and cultivated selections from wild strawberry species were the common source of the fruit.

Количество 193 плодов, очевидно, превышало 20 недель беременности, а самый старый-почти 30 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A count of 193 fetuses were evidently over 20 weeks' gestation, with the oldest almost 30 weeks.

Речь идет о смоковнице, которая не дает плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about a fig tree which does not produce fruit.

Они прочно прикрепляются к оливковым деревьям и снижают качество плодов; их главные хищники-осы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attach themselves firmly to olive trees and reduce the quality of the fruit; their main predators are wasps.

Исследования по пренатальной диагностике показали, что диагноз может быть поставлен пренатально примерно у 50% плодов с артрогрипозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research on prenatal diagnosis has shown that a diagnosis can be made prenatally in approximately 50% of fetuses presenting arthrogryposis.

Среди признаков, выбранных для выращивания человеком, есть размер, кислотность плодов, цвет, твердость и растворимый сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the traits selected for by human growers are size, fruit acidity, color, firmness, and soluble sugar.

Необычно для одомашненных плодов дикое происхождение M. sieversii лишь немного меньше, чем у современного одомашненного яблока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually for domesticated fruits, the wild M. sieversii origin is only slightly smaller than the modern domesticated apple.

Однако эти селекционные усилия привели к непреднамеренным негативным последствиям для различных признаков плодов томата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these breeding efforts have yielded unintended negative consequences on various tomato fruit attributes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стряхиватель плодов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стряхиватель плодов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стряхиватель, плодов . Также, к фразе «стряхиватель плодов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information