Стул или стол на трех ножках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стул или стол на трех ножках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tripod
Translate
стул или стол на трех ножках -

- стул [имя существительное]

имя существительное: chair, stool, pew

словосочетание: bowel movement

сокращение: BM

- или [союз]

союз: or, either

- стол [имя существительное]

имя существительное: table, board, desk, platen, diet, cuisine

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- три
, three

имя существительное: trio, ternary

- ножка [имя существительное]

имя существительное: leg, foot, stalk, stem, pedicle, pedicel, pin, knuckle, shank, tootsy



Обычный человек смотрит вверх, видит цветную фигуру и сразу же делает вывод, что это стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordinary person looks up, sees a colored shape, and immediately infers that it is a chair.

Без лишних слов он пододвинул к столу свободный стул от соседнего столика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached out and pulled over an empty chair from another table.

Он встал на стул и аккуратно снял с потолка вентиляционную решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a chair into position beneath a ceiling grating, stood on it, and carefully elevated the metal screen.

Я зацепил ногой раскладной стул и втащил его в ее норку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hooked a folding chair with my foot and dragged it into her cubby.

Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone.

Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in.

Я сняла с запястий чехлы для ножей и положила их на стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took off the wrist sheaths and laid them on the back of the stool.

Адам бросил рубашку на стул, широко раскинул руки, потянулся и зевнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tossed his shirt on a nearby chair, stretched his arms wide, and yawned.

Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture.

Я сел на стул перед столиком, на котором сбоку лежали наколотые на проволоку отчеты сестер, и посмотрел в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat down on the chair in front of a table where there were nurses' reports hung on clips at the side and looked out of the window.

Она вошла в маленькую комнатку, залитую солнцем, и опустилась на стул у бюро с убирающейся крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She passed into the small room, blazing with the afternoon sun, and sat down in the chair before the roll-topped desk.

Фабер опустился на стул. Долгое время оба молчали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faber sat down and did not speak for a time.

Ни Бендер, ни чайное ситечко, ни дутый браслетик, ни стул - не возвращались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither Bender, the tea strainer, the imitation-gold bracelet, nor the chair returned.

Или же, бывает, напарник опускает твой стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or your co-presenter lets your chair down mid-link.

Червонный валет влез на стул, плюнул Василисе в усы и выстрелил в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jack of hearts climbed up on a chair, spat at Vasilisa's moustache and fired at him point-blank.

И, довольный этой шуткой, он отодвинул свой стул, стал за спиной короля и начал прислуживать, как умел, по-придворному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pleased with this jest, he removed the chair from the table, took his stand behind the King, and proceeded to wait upon him in the courtliest way he was capable of.

Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without giving her time to recover, Ostap put the strainer down on the table, took the chair, and having found out the address of the charming lady's husband, courteously bowed his way out.

Рорк подтянул стул к кровати и сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark pulled the chair over to the bed and sat down.

Мисс Дебенхэм отодвинула стул и, кивнув соседкам по столу, удалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Debenham pushed back her chair and left with a slight bow to the other two.

Какой же вы циник! - воскликнула леди Нарборо, отодвинув свой стул от стола и кивнув леди Рэкстон.- Навещайте меня почаще, лорд Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! what a cynic you are! cried the old lady, pushing back her chair, and nodding to Lady Ruxton.

Он отодвинул стул со своим военным обмундированием, взял горсть аметистовых кристаллов из бутыли и, предвкушая удовольствие, высыпал их в ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed the chair with his army gear to one side so that he would not have to look at it. Then he took a handful of the bath salts and appreciatively strewed them in the water.

Прямо на него шел незнакомый гражданин с добрым лицом, держа на весу, как виолончель, стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stranger with a kindly face was coming straight towards him, carrying a chair by the middle, like a 'cello.

Ах! - воскликнула Полина, опускаясь на стул. -Я не могу жить без тебя... Не знаю, откуда взялось у меня столько смелости! - краснея, прибавила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, I will not leave you any more, said Pauline, falling back in her chair. I do not know how I come to be so bold! she added, blushing.

Смертельная инъекция, вероятнее всего. или, возможно, электрический стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility.

Подвинула стул в угол между плитой и ящиком для дров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drew a chair into the corner between the woodbox and the stove.

Она придвинула к себе стул, с которого свисал шелковый лоскуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had drawn up a-chair, from which hung down a bit of silk.

Он опустился на стул, вскочил, потом снова сел -это всегда было у него признаком сильного волненья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He half rose and then sat down again, a sure sign of excitement within him.

Другие больше похожи на стул или вешалку, чем на пирата...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of you are closer to being a chair or coat rack than a pirate.

Незнакомец, виляя толстенькими бедрами, пронесся в зал мимо ошеломленных концессионеров и так быстро купил последний стул, что Воробьянинов только крякнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swinging his hips, the stranger rushed past the bewildered concessionaires into the hall and bought the last chair so quickly that Vorobyaninov could only croak.

Можете вы себе представить складной стул, который, покачиваясь, переступает по земле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine a milking stool tilted and bowled violently along the ground?

По дороге мы увидели Ленца; он притащил в сад раскладной стул, поставил его в кусты сирени и уселся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

En route we met Gottfried who had taken a garden chair and planted it in the midst of a thicket of lilac bushes.

Я отослала его на другой конец комнаты, -сказала мисс Джеллиби, подвигая свой стул поближе к нам, - потому что не хочу, чтобы он слышал наш разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have sent him to the other end of the room, observed Miss Jellyby, drawing her chair nearer ours, because I don't want him to hear the conversation.

Чуть было не пролетев мимо, Лиза резко остановилась, взяла стул, подсела к Самюэлу и сложила руки на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza stopped in mid-swoop, drew a chair close to him, and sat, resting her hands on her knees.

На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and...

Поищите себе стул; вон там стоит один, рядом с геранью, она одна напоминает мне о том, что лист может быть не только газетным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and find a seat-there is one by that geranium, which is the only thing in the room to remind me that there are other leaves in the world besides leaves of paper.

И я хочу, чтобы вы знали, что я думаю, что это вы всех убили, и я надеюсь, вас посадят за это на электрический стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want you to know that I think you killed them all, and I hope you get the electric chair for it.

К нему нужно подойти, поклониться, пододвинуть стул...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go up there, take a bow and push the seat closer

Я выходила последней и видела - мисс Кэролайн тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was the last to leave, I saw her sink down into her chair and bury her head in her arms.

Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его и клал на стул, как будто боялся, что он помнётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd take off his jacket and fold it very carefully and then lay it on a chair, like he didn't want to mess it up.

Самюэл сел на кухонный стул, положил ногу на ногу, стал глядеть на Лизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel sat down in a kitchen chair and crossed his legs and looked at her.

Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly.

Взгляни на стул, это похоже на высохшую кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this in the chair, it looks like dried blood.

У них есть электрический стул?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got the hot hot seat?

Не говоря ни слова, великий комбинатор свалился на стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without saying a word, the grand strategist collapsed onto his chair.

Четверых все-таки посадили потом на электрический стул, - сказал я, припомнив эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of them were electrocuted, I said.

Вошли двое-трое соседей, стул явно был нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighbour or two came in; my chair was evidently wanted.

В его студии был только один стол, лампа и стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His studio contained a single desk, lamp and chair.

Стул, на котором он сидел, развалился от выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair on which he had been sitting disintegrated from gunshots.

Одинокий красный стул, украшенный бисером Марди Гра, стоит на крыльце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lonely red chair decorated with Mardi Gras beads sits on a porch.

Рентгенолог предполагает, что когда прямая кишка наклоняется вперед, кривизна теряется и любой стул, удерживаемый там, перемещается вниз к анусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radiologist proposes that when the rectum stoops forward, the curvature is lost and any stool held there moves down to toward the anus.

Симптомы включают боль в животе, диарею, кровавый стул или кровь в моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include abdominal pain, diarrhea, bloody stool, or blood in the urine.

Слишком уставший, чтобы нести детей наверх, он положил Райли на диван, а старшего брата Райли Тайлера-на стул в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too tired to carry his children up to bed, he laid Riley on the couch and Riley's older brother Tyler on the living room chair.

Анальный сфинктер тянет стул вверх, и круглая анальная подушка заполняется кровью, расширяется и уплотняет стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anal sphincter pulls the stools up and the circular anal cushion fills with blood, expands and seals the stools.

Пищевые волокна помогают уменьшить время транспортировки кишечника, увеличивают объем стула, но одновременно смягчают стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other digs were carried out at Absalom’s tomb, around Jerusalem's Old City walls, Ramat Rachel, Beit She'arim and Tel Bet Yerah.

Гален описывает симптомы пищеварительного тракта через диарею и стул пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galen describes symptoms of the alimentary tract via a patient's diarrhea and stools.

В конце концов стул падает на стол, приготовленный из деревянных щепок и мешковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the chair crashes onto a table prepared with wood chips and burlap.

Не так очевидно, как изображение ноутбука, но все же очень странный выбор для нейтральной иллюстрации того, как используется стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as obvious as the laptop pic, but still a very odd choice for a neutral illustration of how a chair is used.

Накладные волосы и раскрашенный стул-это украшения обыденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False hair and a painted chair are decorations of the mundane.

У него также есть много названий-китайский стул для пыток, стул для пыток и железный стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has many names - the Chinese torture chair, the torture chair, and the Iron Chair.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стул или стол на трех ножках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стул или стол на трех ножках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стул, или, стол, на, трех, ножках . Также, к фразе «стул или стол на трех ножках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information