Сферы общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сферы общества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
realms of society
Translate
сферы общества -

- сферы

spheres



Подводя итоги, можно сказать, что эпидемия ВИЧ/СПИДа затрагивает все сферы жизни общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, the HIV/AIDS epidemic touches every sector of society.

Закон охватывает все сферы жизни общества, включая трудовую деятельность и рынок жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act applies to all areas of society, including working life and the housing market.

Дискуссионные общества являются примером общественной сферы в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debating societies are an example of the public sphere during the Enlightenment.

Есть лишь одна вакцина против болезней общества - знание о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one way to develop an immunity to the diseases of life and that's to be exposed to them.

Три сферыправо, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.

Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English.

Ибо многое в этом видимом мире построено на любви, но невидимые сферы сотворены страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright.

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

Государственные учреждения социальной сферы прилагают усилия в целях обеспечения для них определенного минимального уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government social agencies made efforts to ensure them certain minimal living conditions.

Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process.

Он джентльмен, любитель женского общества и игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all.

Любые улучшения в социально-экономическом положении сопровождаются социальными преобразованиями, имеющими приоритетное значение как для общества, так и для политической элиты страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any improvement in socio-economic position will also bring about social changes that are a priority for both society and politicians.

Он считает, что борьба за суверенитет Украины является обычной борьбой против притязаний России на сферы влияния на постсоветском пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers the fight for Ukrainian sovereignty a common fight against Russia’s assertion of a sphere of influence over the post-Soviet space.

Стефан Спермон, упоминавшийся выше скептик из сферы ИТ, уже посетил новую библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stefan Spermon, initially a sceptic of the IT sector, has already ventured into the new library.

Мать награждена золотой медалью Нюрнбергского общества разведения породистых собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother was decorated with the gold medal of the Nuremberg society for the breeding of thoroughbred dogs.

На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down.

Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey.

Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate.

Брэд и я устраиваем от общества трезвенников не-пиши смс-за-рулем представление в торговом центре и я играю влиятельную деловую женщину, которая думает, что правила не распространяются на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brad and I are doing our team sober non-texting-and-driving performance at the mall, and I'm playing a high-powered businesswoman who thinks the rules don't apply to her.

Итак, оригинальный GT40 был по-настоящему блестящим, настоящим простым работящим героем, который взбивал сливки общества из Ле Мановских ослов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the original car, the GT40, that was a true great, a real working-class hero that whupped the toffs' asses at Le Mans.

Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere.

Никто не видел сферы вблизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's been able to look at a sphere close up.

Это было местом, куда хорошо обеспеченные люди, могли отправить своих родственников, по разным причинам или не совсем отвечающим требованиям общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used as a place where the well-to-do could send those relatives deemed for some reason or another to be not quite up to snuff.

Что она делает, представляет угрозу для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she's doing is a danger to society.

Она боялась, смертельно боялась беспощадного суда общества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was afraid, terrified of society and its unclean bite.

Слышал, Ваша светлость относится к ним как к отбросам общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard Your Lordship refers to them as the scum of the earth.

Эти местные втягивают нас в их борьбу за сферы влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the locals dragging us into their turf war.

Эти сосуды называются ловушками антивещества, поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom.

У моей жены сегодня собрание женского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife has a junior league meeting tonight.

Он поставит меня во главе сферы образования и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd put me in charge of education and, uh...

правительства распадаются и перестают субсидировать здравоохранение, образование, разные социальные сферы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

governments end up broke, so they stop paying for health care, education, all the public services.

Мы лишь хотим быть частью общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wanna be part of mainstream society.

Они расширяются в сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They relax into spheres.

Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example.

Они включают местные, национальные и международные клубы и общества, где коллекционеры собираются вместе, чтобы поделиться различными аспектами своего хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include local, national and international clubs and societies where collectors come together to share the various aspects of their hobby.

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

Хотя западные общества в течение последних 150 лет рассматривали пивоварение как сферу, в которой доминируют мужчины, традиционно этим видом деятельности занимались женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Western societies have viewed brewing as a male-dominated field for the last 150 years, traditionally, it was an activity engaged in by women.

В Мичигане Коултер был президентом местного отделения федералистского общества и проходил обучение в Национальном центре журналистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Michigan, Coulter was president of the local chapter of the Federalist Society and was trained at the National Journalism Center.

Мы смеемся над людьми, которые не могут приспособиться к требованиям общества, если кажется, что их неудача сродни негибкому механизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We laugh at people who fail to adapt to the demands of society if it seems their failure is akin to an inflexible mechanism.

Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations.

Это было время возрождения в Европе, когда люди стремились к новому рождению общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the time of the Renaissance in Europe, where people sought a new birth of society.

Начиная с 1970-х годов неравенство в доходах в Соединенных Штатах растет, причем первые 1% испытывают значительно больший прирост доходов, чем остальная часть общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1970s income inequality in the United States has been increasing, with the top 1% experiencing significantly larger gains in income than the rest of society.

Фрагментарные и неоднозначные, французские отчеты являются единственными историческими отчетами общества Натчеза до 1730 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragmentary and ambiguous, the French accounts are the only historic accounts of Natchez society before 1730.

Эта специфическая позиция совпадает с позицией Веганского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular position is the same as that of the vegan society.

На процесс обучения, в частности обучения грамоте, влияют Интернет и другие коммуникационные технологии, о чем свидетельствуют и другие сегменты общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning, more specifically literacy learning is affected by the Internet and other communication technologies as also evidenced in other segments of society.

Гартман был соратником Елены Блаватской и председателем Контрольного совета Теософского общества Адьяр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartmann was an associate of Helena Blavatsky and was Chairman of the Board of Control of the Theosophical Society Adyar.

Он был директором Ленинградского отделения лабораторного светотехнического общества СССР и светотехнического Совета электротехнического общества СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a director of the Leningrad Office of USSR Laboratory Lighting Engineering Society and of the Lighting Engineering Board of USSR Electric Engineering Society.

Во время своих странствий, главным образом в Восточной Индии, к Гаутаме Будде присоединились тысячи учеников и почитателей из всех слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his peregrinations, mostly in eastern India, Gautama Buddha was joined by thousands of disciples and admirers from all walks of life.

В августе 1893 года, в качестве очередного исполнения обещаний общества, каждому колонисту была выделена четверть участка земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1893, as another fulfillment of the Society's promises, each colonist was assigned a quarter section of land.

Эти тенденции подрывали традиционную структуру общества и способствовали распаду Нового Царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends undermined the traditional structure of society and contributed to the breakdown of the New Kingdom.

В философских терминах вещи, которые безразличны, находятся вне сферы применения морального закона—то есть не имеют тенденции ни способствовать, ни препятствовать достижению моральных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In philosophical terms, things that are indifferent are outside the application of moral law—that is without tendency to either promote or obstruct moral ends.

20 марта 2018 года на церемонии вручения премии Королевского телевизионного Общества 2018 года Брукер подтвердил, что съемки пятой серии начались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 March 2018, at the 2018 Royal Television Society Awards, Brooker confirmed that the fifth series had begun filming.

Это последовало за его избранием членом общества Всех Душ в Оксфорде 2 ноября 1743 года и его призывом в Коллегию адвокатов Мидл-Темпла 28 ноября 1746 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This followed his election as a Fellow of All Souls, Oxford on 2 November 1743, and his call to the Bar by the Middle Temple on 28 November 1746.

Хотя она создает победителей и проигравших, широкий консенсус среди экономистов заключается в том, что свободная торговля является большой и недвусмысленной чистой выгодой для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it creates winners and losers, the broad consensus among economists is that free trade is a large and unambiguous net gain for society.

В этот период Хан занимал пост председателя Социалистического Фабианского общества, оставаясь членом его исполнительного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, Khan served as chairman of the socialist Fabian Society, remaining on its Executive Committee.

Я призываю обе стороны обратить внимание на то, что очевидная странность сферы охвата этой статьи является причиной большого конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite both sides to notice that the plain weirdness of this article's scope is the cause of much conflict.

Если бы я знал об этом больше, я бы исправил это, но, к сожалению, это находится вне моей нынешней сферы знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I knew more about it I would amend this, but unfortunately it's outside my current sphere of knowledge.

Эти сферы обычно относят к вымершей культуре Диквиса и иногда называют сферами Диквиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spheres are commonly attributed to the extinct Diquis culture and are sometimes referred to as the Diquís Spheres.

Виды занятости становились все более современными, постепенно, но заметно смещаясь в сторону промышленности и сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Types of employment were becoming more modern, shifting gradually but noticeably towards industry and services.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сферы общества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сферы общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сферы, общества . Также, к фразе «сферы общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information