Считает, что нам нужно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
научиться считать - learn to count
денег не считать - spend money right and left
будет считать закрытым - will be considered closed
будут считаться недействительными - will be null and void
должны считаться выполненным - shall be considered to be met
считать дни - count the days
считать предложение устаревшим - consider a proposal as obsolete
он невредим, если не считать царапины на руке - save for a grazed arm he is unhurt
считаться невиновным - to be presumed innocent
Принято считать, что существует - accepted that there is
Синонимы к считать: думать, смотреть, понимать, чувствовать, принимать, держать, ставить, звать, судить
Значение считать: Называть числа в последовательном порядке.
не все то золото, что блестит - all is not gold that glitters
дайте мне что - give me that
Дело в том, что они могут - fact that they can
все, что мы должны сделать, - all we have to do is
в течение 5 лет, потому что - for 5 years because
потому что есть что-то - because there is something
что-то революционное - something revolutionary
что каждое государство-участник - that each state party
я должен знать, что случилось - i have to know what happened
я знаю, что у вас есть - i know that you have
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Вы можете сказать мне, где мы - can you tell me where we
в то время как мы пытаемся - while we attempt to
что мы не должны - that we must not
мы должны держать - we must keep
мы можем исследовать - we may investigate
мы знаем из - we have known from
мы можем вспомнить, что - we can recall that
мы можем договориться об этом - we can agree on this
мы считаем привилегированные - we feel privileged
мы унаследовали - we have inherited
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
нужный курс - the right course
нужный материал - the right material
нужный тон - the right tone
нужный файл - desired file
нужный чулан - desired closet
не нужный - needlessness
выберите нужный вариант - select the desired option
надлежащие нужный - proper fit
Нужный контакт - needed contact
Нужный напоминающая - needed reminding
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
Она считает, что мне совсем не нужно бередить прошлые раны. но это именно то, что мне необходимо. |
She doesn't believe in stirring up issues from the past, but that is exactly what I need. |
She thinks I should be more supportive of my ex-husband. |
|
Джей-Пи считает, что для завершения этого уровня вам нужно столько часов после того, как вы закончили этот вид курса. |
JP estimates, that for completing that level, you need that many hours after the time it took you to complete that kind of course. |
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания. |
Our society values enlight problem solving and consciousness devalues all other states of consciousness. |
His opinion is that I should be h-hanged. |
|
Не нужно говорить, что он не считает это своей лучшей работой. |
So needless to say, he doesn't think it's his best work. |
Вместе с тем Группа считает, что ряд элементов программы нужно изменить. |
However, the Panel considers that several aspects of the programme should be modified. |
Он считает, что каждый человек, мужчина или женщина, уродливый или привлекательный, должен иметь те же права, что и мы с тобой. Это нужно исправить. |
He thinks that everybody, male or female, ugly or attractive should have access the same rights as you and me. This needs to be fixed. |
Он знает все, что нужно знать о цементе, и считает его одним из важнейших средств поддержания стройплощадки в рабочем состоянии. |
He knows all there is to know about cement and thinks it is one of the essential means of keeping the building site running. |
Мари-Анна, между тем, считает, что Эммануэль нужно излечить от ее потребности ассоциировать секс с любовью. |
Marie-Anne, meanwhile, believes that Emmanuelle needs to be cured of her need to associate sex with love. |
Она считает меня большой знаменитостью которую нужно баловать и объяснять каждую мелочь. |
She thinks I'm some big celebrity that has to be pampered and explained every little thing. |
Contrary to what Derrick believes, is what women want. |
|
Вивек Вадхва (Vivek Wadhwa), ученый и предприниматель, обладающий некоторым опытом сотрудничества с российскими учеными в области поиска технологических решений, считает, что на приведенный в заглавии вопрос нужно ответить – «да». |
According to Vivek Wadhwa, an entrepeneur and academic with some experience in collaborating on technological solutions with Russian scientists, the answer is yes. |
В данном случае и с учетом этого стандарта Канада считает, что более мудрый - принципиальный - путь ясен: нужно выбрать вариант, который соответствовал бы нашим общим ценностям демократии, отчетности, гибкости и справедливости. |
In this case, and measured against that standard, Canada believes that the wiser course - the principled course - is clear. |
Мэй считает, что мне нужно меньше работать чтобы мы могли сконцентрироваться на более важных вещах, а на данный момент, ты моя самая большая трата. |
Mae thinks I need to cut back so that we can focus on the important things and right now you're my biggest expense. |
Боугентл утверждает, что со злом Гранбретании нужно бороться, но граф Брасс считает, что объединенная Европа в конечном счете познает мир. |
Bowgentle argues that the evil of Granbretan should be fought, but Count Brass believes that a united Europe will ultimately know peace. |
А ты еще симпатичен. Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам. |
Plus, you're nice which, contrary to what Derrick may believe, is what women want. |
Капитан, наш спец по наркоте считает, что нам нужно проследить за этим тако |
Captain, our dope specialist thinks we should follow the tacos. |
Кинорежиссер Оливье Ассаяс особенно высоко оценил этот фильм и считает его примером того, к чему нужно стремиться в кинематографе. |
Film director Olivier Assayas has especially praised the film and considers it an example of what to strive for in filmmaking. |
Однако один ученик, по имени Шандо, считает, что ему не нужно брать уроки и много работать, чтобы найти свое предназначение в жизни. |
However, one pupil, named Shando, thinks he doesn't need to take lessons and work hard, in order to find his destination in life. |
Всё, что нам нужно, это показать всем этим женщинам, что одна девушка считает тебя интересным. |
All that needs to happen is that the women in here need to know that one woman finds you attractive. |
Если его нужно взять под стражу, защита считает домашний арест самым подходящим вариантом. |
If he has to be remanded, the defense feels that house arrest is the most appropriate option. |
Поэтому Гулд считает, что если он сможет дискредитировать Джи, то больше ничего говорить не нужно. |
Therefore, Gould believes that if he can discredit g no more need be said. |
Джей считает, что зрители были такими же умными, как и сценаристы, но были некоторые вещи, которые им нужно было знать, но они не знали. |
Jay believes that the viewers were just as intelligent as the writers, but that there were some things that they needed to know but didn't. |
Поэтому Гулд считает, что если он сможет дискредитировать Джи, то больше ничего говорить не нужно. |
Therefore, Gould believes that if he can discredit g, no more need be said. |
He thinks a bigger head needs to roll, okay? |
|
Раввин считает, что Мотти нужно ехать в Израиль, потому что там он, возможно, найдет себе жену. |
The Rabbi thinks that Motti needs to go to Israel for perhaps maybe there he will find a wife. |
Она считает меня большой знаменитостью которую нужно баловать и объяснять каждую мелочь. |
She thinks I'm some big celebrity that has to be pampered and explained every little thing. |
Does anyone think this section needs to be kept? |
|
Железный Человек считает, что все еще есть работа, которую нужно сделать, и большинство людей Икс пытаются возобновить нормальную жизнь. |
Iron Man believes there is still work to be done, and most of the X-Men try to resume normal lives. |
Anybody think this color should be changed? |
|
Не думаю, что кто-либо по-настоящему считает, что всё это нужно отменить. |
I don't think anybody is really thinking of abolishing that. |
Я мог бы поклясться, что такова была политика до того, что не нужно было давать никаких оснований, что каждый может голосовать за любой стандарт, который он считает необходимым. |
I could have sworne that was the policy before that no reason had to be given, that anybody can vote any standard they feel was necessary. |
Okay, Campbell feels that the fight should be off. |
|
Например, респонденты, которые считают, что интервьюер не считает их компетентными, могут быть более обеспокоены и чувствовать, что им нужно доказать, что они квалифицированы. |
For example, interviewees who feel the interviewer does not think they are qualified may be more anxious and feel they need to prove they are qualified. |
Он считает, будет очень по-соседски, если мы всё ему тут покажем. |
He'd take it as real neighborly of us if we show him some of the bright spots. |
Maybe that's why I needed to pour my heart out like this. |
|
Католики считают, что веру нужно подкреплять благими деяниями. |
Catholics believe faith has to be joined with good works. |
She thinks you're ruining her scarf with your oily skin. |
|
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. |
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. |
Нам нужно быть настолько мудрыми насколько решительными, настолько умными, насколько сильными. |
We need to be as wise as we are resolute as smart as we are strong. |
Нам нужно мнение профессионала, а не любителя копаться в грязи. |
We need the opinion of a professional, not a muck-shoveller. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Немного более 40 процентов опрошенных считает, что их лидеры справятся с кризисом, а еще 40 процентов не верит в успех руководства - или сомневается в этом. |
While slightly over 40 percent thought their leaders would handle the crisis, another 40 percent did not believe they would succeed - or doubted they would. |
По словам профессора, Луна и Марс — это лучшие места для создания первых колоний. Он считает, что лунную базу можно построить за 30 лет, а форпост на Марсе за 50. |
Prof Hawking said the Moon and Mars were the best sites to begin the first colonies, stating that a lunar base could be established within 30 years and a Martian outpost within 50. |
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: Нет, это здание действительно красиво. |
And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: It's definitely a thing of beauty, the building. |
Судьи посовещались, и второй судья объявил, что суд считает упоминание о двенадцати футах девяти дюймах приемлемым показанием, поскольку свидетель был приведен к присяге. |
The magistrates consulted, and the second one said that the bench was of opinion that twelve feet nine inches from a man on his oath was admissible. |
Он считает, что это псевдоним. |
He thinks it's a pen name. |
And now he'll consider me a deserter. |
|
Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный. |
Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV. |
Исследовательская группа Джошуа считает, что слоны, собранные с разных уголков Земли, - это испытательный полигон для основных научных положений психологии слонов. |
Joshua's research group, think elephants international, is a proving ground for the finer points of elephant psychology. |
Я знаю, что судебная система считает животных собственностью, но я так не считаю. |
I know the legal system thinks of animals as property, but I don't. |
Lillian reckons it might be the menopause. |
|
It is considered a high-income country by the World Bank. |
|
Он считает, что Магнето использовал ее, чтобы создать мир, в котором было исполнено самое сокровенное желание каждого. |
He theorizes Magneto used her to create a world where everyone's deepest wish was granted. |
Кто-нибудь еще считает, что возможные программы следует перенести на главную страницу Esperanza над заголовком текущих программ? |
Anyone else think that Possible Programs should be moved onto the main Esperanza page above the Current Programs heading? |
Ли утверждал, что считает рабство утомительным и отнимающим много времени повседневным институтом управления. |
Lee claimed that he found slavery bothersome and time-consuming as an everyday institution to run. |
Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь. |
For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life. |
Он радуется, что освободился от проклятия и от того, что считает своей неверной женой. |
He is gleeful to be free of the curse and of what he believes is his disloyal wife. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «считает, что нам нужно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «считает, что нам нужно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: считает,, что, нам, нужно . Также, к фразе «считает, что нам нужно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.