С большим трудом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С большим трудом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with great difficulty
Translate
с большим трудом -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- больший [имя прилагательное]

имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior

- труд [имя существительное]

имя существительное: work, labor, labour, job


с трудом, трудно, вряд ли, едва ли, едва, тяжело


С большим трудом удалось уговорить ее спуститься к берегу, где брату посчастливилось привлечь внимание нескольких матросов на колесном пароходе с Темзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with the greatest difficulty they could get her down to the beach, where presently my brother succeeded in attracting the attention of some men on a paddle steamer from the Thames.

Кумарану вскоре противостоят головорезы в докторской форме, которых он в одиночку побеждает с большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kumaran is soon confronted by goons in doctors' disguise, whom he single handedly defeats with great difficulty.

За большим столом гости с трудом переводили дух, откинувшись на спинки стульев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guests at the big table were leaning back in their chairs taking a breather.

Мейсон был избран от округа Фэрфакс, хотя и с большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason was elected for Fairfax County, though with great difficulty.

Джейми нужно было преодолеть неприязнь к человеку, едва не убившему его, а Бэнде с большим трудом пришлось научиться доверять исконному врагу - белому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie had to learn to trust a man who had almost killed him. And Banda had to learn to trust an age-old enemy-a white man.

Девушка бросила щетку, которая превратилась в гору с тысячами шипов, через которую Никси пробралась с большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl threw a brush, which became a mountain with thousands of spikes, which the nixie got through with great effort.

Из-за его ошибок армия даже с большим трудом отступала, а другие командиры бесконечно жаловались на его поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his mistakes, the army even had great difficulty retreating and the other commanders made endless complaints about his behaviour.

Миссионеры с большим трудом обращали взрослых, но, согласно исследованиям Пердью и Грина, им было гораздо легче обращать детей коренных американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missionaries found great difficulty converting adults, but, according to Perdue and Green's research, they found it much easier to convert Native American children.

Ему удалось добраться сюда с большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had had great difficulty in reaching it.

Перевод каждой очередной страницы давался со все большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon continued translating his folios with increasing difficulty.

Одним ударом все достижения в стабилизации финансовой системы, которые были достигнуты с большим трудом, будут сведены на нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one fell swoop, the hard-won gains in stabilizing the financial system would be blown away.

Брезент приоткрыл отверстие. Она разрезала другую веревку и с большим трудом вылезла из контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canvas opened wider. She cut another rope, and there was room enough to slip outside of the container into the belly of the cargo plane.

Мне с, большим трудом удалось освободиться, и я буду у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have managed to get free from my engagements with great difficulty, and shall be with you this evening.

С большим трудом Центральные державы остановили и отразили атаки Российской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With great difficulty, the Central powers stopped and repelled the attacks of the Russian Empire.

Немалая сумма, - сказал он, - и могу вам сообщить по секрету, инспектор, что фирма Фортескью с большим трудом смогла бы выплатить такие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable sum of money, he said, and I may tell you in confidence, Inspector, that it is one the firm could ill have afforded to pay out.

С большим трудом Рагуза немного оправилась, но все еще оставалась тенью прежней Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With great effort Ragusa recovered a bit, but still remained a shadow of the former Republic.

Андерсен часто стеснялся женщин и с большим трудом делал Линду предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andersen was often shy around women and had extreme difficulty in proposing to Lind.

Кроме того, хотя и с большим трудом, Уингейт приискал место служащего в одном из банков для старого Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, by considerable effort, he had succeeded in securing Cowperwood, Sr., a place as a clerk in a bank.

Г-жа дю Валь-Нобль с большим трудом спасла при крушении лишь несколько драгоценностей, тем не менее над ней тяготело тяжкое обвинение: она разорила Фале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After saving a few jewels from the wreck with great difficulty, Madame du Val-Noble was crushed under the burden of the horrible report: She ruined Falleix.

После обеда вонь убавилась, усы обсохли, слиплись, и расчесать их можно было только с большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time dinner was over, the stench had cleared, the moustache had dried and become matted and was very difficult to comb.

Таким образом беженцы, несущие бремя своего несостоятельного государства, стучатся в двери западных стран, и, если хотя бы одна из них окажется приоткрытой, они проскользнут в нее, чтобы попасть туда, где их не ждут и с большим трудом терпят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, bearing the burden of his failed state, he comes knocking on the West’s doors, and if he finds one of them ajar, he slips in, not welcomed but barely tolerated.

Селдон взял ее, с большим трудом сдерживая волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took it, trying to control his excitement.

Она присутствовала на всех заседаниях правления, но теперь многое понимала с большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attended every board meeting, but things were no longer as clear as they once had been.

Поскольку Джиджанг вел свой путь с большим трудом, большинство людей интуитивно верили, что он действительно был воплощением Кшитигарбхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Jijang led his wayplace with much difficulty, most people had the intuition to believe that he was indeed an incarnation of Kṣitigarbha.

Французы, без сомнения, с большим трудом продвигались в глубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French no doubt found great difficulty in advancing into the country.

Поцелуй был так долог, что Тамара с большим трудом и с отвращением едва высвободилась из объятий Эммы Эдуардовны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiss was so long, that Tamara with great difficulty and with aversion barely freed herself from the embraces of Emma Edwardovna.

С большим трудом мы оторвали собаку от Рукасла и понесли его, еще живого, но жестоко искалеченного, в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With much labour we separated them and carried him, living but horribly mangled, into the house.

Пэйн... Я с большим трудом, лично, добился вашего восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payne, I fought to get you reinstated.

Копоний, четвертый прокуратор перед Пилатом, с большим трудом подавил мятеж гаулонитов, поднятый таким образом и распространившийся из Гамалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coponius, procurator fourth before Pilate, had a pretty time crushing the Gaulonite sedition which arose in this fashion and spread down from Gamala.

Приоткрыть распухшие веки удалось с большим трудом, но все расплывалось в сероватой дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to see through his swollen eyes, but he could make out only hazy images.

Одной из сложностей других археологических исследований тканей Бронзового века было то, что ученым с большим трудом удавалось отличать друг от друга различные волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One limitation of other archaeological studies of textiles from the Bronze Age is that it's been difficult to tell different fibers apart.

С большим трудом мы возводим лагерь за лагерем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With great difficulty we build camp for the camp.

Мы с большим трудом прорвались сквозь него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We managed to break through it with great difficulty.

Экспедиция с большим трудом добралась до островов и причалила в Тидоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expedition reached the islands with great difficulty, docking at Tidore.

С большим трудом, закрывая поочерёдно то рот, то глаза, он окончательно поборол своё удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he went on closing his mouth and eyes in turn for some while until he was able to overcome his surprise.

Передвигался он с большим трудом и враскорячку, что, по мнению тети Питти, выглядело непристойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked with some difficulty and, as Aunt Pitty had remarked, spraddled in a very vulgar way.

С большим трудом удалось ему избавиться от таких проявлений приязни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with difficulty he could escape from this demonstration of attachment.

С большим трудом Ван отговорил Пуйи от этого плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With much difficulty, Wang talked Puyi out of this plan.

Опыт изучения права показывает, что нужно уметь и писать тексты, и рассуждать, что дается большим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law students must learn to weigh up the evidence and to address an audience.

Порывы бури были так сильны, что я с большим трудом взобрался на холм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So heavy was the stress of the storm just at this place that I had the hardest task to win my way up the hill.

Будущее подписанного с таким трудом Парижского климатического соглашения теперь под большим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the hard-won Paris climate agreement is now in doubt.

В силу своего уникального географического положения эти страны с большим трудом получают доступ к международным транспортным путям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their unique geographical location, those States found it extremely difficult to get access to world transport routes.

Мальчик бросил им за спину расческу, которая превратилась в гору с тысячами зубов, и Никси с большим трудом пролезла сквозь нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy threw a comb behind them, which became a mountains with thousands of teeth, which the nixie got through with great effort.

Российская космическая отрасль с большим трудом пережила распад Советского Союза и с тех пор находится в упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian space program barely survived the fall of the Soviet Union, and has been flagging since.

Между тем, людям с большим трудом удается выделить ощущение предоставляемых в данном случае возможностей, поскольку «контроль над чем-либо» не может быть точно выражен или прочувствован непосредственным или очевидным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, people can have a tough time delineating their feelings of empowerment, because being “in control” can’t exactly be expressed or felt in a direct or obvious way.

Расставшись с Хенчардом, она с большим трудом заставила себя успокоиться, и, когда Дональд пришел в Высокий дом из своей бывшей квартиры, она была готова принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a strenuous effort, after leaving Henchard she calmed herself in readiness to receive Donald at High-Place Hall when he came on from his lodgings.

О, нет, - печально охнул Невилль Длиннопопп. Он всегда с большим трудом запоминал новые пароли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Oh no,” said Neville Longbottom sadly. He always had trouble remembering the passwords.

С большим трудом Боб снял комбинезон и запихал его в шкафчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laboriously Bean pulled off his flash suit to stow it in his locker.

С большим трудом Веллингтон добился согласия короля на принятие 29 января 1829 года Закона о Католической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With great difficulty Wellington obtained the King's consent to the introduction of a Catholic Relief Bill on 29 January 1829.

Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation.

После войны она организовала маленькое туристическое агентство и быстро сделала его большим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war she had established a small travel agency and made it a big one.

В наступающем году мы надеемся порадовать Вас большим количеством новинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new year we hope to please you with a considerable quantity of novelties.

С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights.

Он вышагивал с большим достоинством, не делая ни одного лишнего жеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was walking with carefully measured steps, economizing every gesture.

Эльфы изначально полны коварства и с большим трудом поддаются контролю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairies are naturally full of mischief and exceedingly difficult to control.

Сколько раз, глядя на его крупную голову, на коротко подстриженные густые каштановые волосы, она с трудом удерживалась, чтобы не погладить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than once she had looked at his big, solid head with its short growth of hardy brown hair, and wished that she could stroke it.

Ваш - это здоровяк с большим стволом и Мохавком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vash is a man with a big gun and a Mohawk!

Если будет делаться мало, или вообще ничего, то это приведет к еще большим дефицитам, еще большей потере рабочих мест, заработков, и еще большей потере веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing little, or nothing at all, will result in even greater deficits, even greater job loss, even greater loss of income, and even greater loss of confidence.

Суверенные Альмохады Магриба пользовались большим авторитетом как на Востоке, так и на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sovereign Almohads of the Maghreb enjoyed great prestige both in the East and in the West.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с большим трудом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с большим трудом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, большим, трудом . Также, к фразе «с большим трудом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information