С видом на пышные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с нарезкой - with thread
считаться с - reckon with
с неохотой - reluctantly
с твердой скорлупой - with a hard shell
сбившийся с пути - wayward
с изысканными манерами - with refined manners
с двуспальной кроватью - with a double bed
с легким сердцем - with an easy heart
прыгать с парашютом - skydive
табличка на мачте с номером сигнала - signal number plate
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
номер с видом на море - seafront room
видом не видано - views not seen
отель с видом на океан - oceanfront hotel
открытка с видом - picture postcard
Google видом на улицу - google street view
в соответствии с видом - in accordance with the view of
здание с видом - building overlooking
является основным видом экономической деятельности - is the main economic activity
с видом на Средиземное море - overlooking the mediterranean
непосредственно с видом - directly overlooking
положить на обе лопатки - throw
перевозить на вертолете - helicopter
выходить на орбиту - go into orbit
сушить на открытом воздухе - dry outdoors
ссылать на каторгу - exile to hard labor
партия груза на вагон, судно - consignment
на корабль - on a ship
жить на чужой счет - to live on another’s account
быть на седьмом небе - to be in the seventh heaven
стоящий на сваях - standing on piles
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
пышные - lush
пышные бакенбарды - luxuriant sideburns
пышные наряды - finery
пышные похороны - lavish funeral
пышные празднества - gauds
пышные церемонии - lavish ceremony
пышные горы - lush mountains
пышные острова - lush islands
пышные зеленые холмы - lush green hills
пышные холмы - lush hills
Синонимы к пышные: густые, пушистым, буши, кустистое, густыми, густых
Присяжные просят посмотреть фотографию с видом из окна хижины на утесе. |
The jury have asked to see a photograph of the view from the window of the clifftop hut. |
Специальный лифт поднимает посетителей на вершину памятника за 70 секунд , откуда они могут любоваться чудесным видом всего города . |
A special lift brings visitors to the top in 70 seconds from where they can enjoy a wonderful view of the whole city. |
Наверное, это было когда мама готовила меня к школе, а я сидела со скучающим видом и смотрела в окно. |
Perhaps, it was when Mother prepared me for school and I was sitting, looking at the window. |
Мне понадобится отдельная комната с ванной и видом на главную улицу. |
I want a private room with bathroom, overlooking the main road ... |
Отец с мрачным и встревоженным видом расхаживал по комнате. |
Her father was walking about the room, looking grave and anxious. |
Я насчитала шесть разных позиций с лучшим видом на вход в здание. |
Now, I count six different vantage points with a better view of that entrance. |
Краешком глаза Ранд следил за Асмодианом, но тот просто сидел с несколько болезненным видом. |
He watched Asmodean from the corner of his eye, but the man only sat there, looking slightly ill. |
Держать тебя за руку, наслаждаться этим видом. |
Holding hands, Watching the beautiful view. |
Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю. |
For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers. |
Этот отель, расположенный в историческом центре Пулы рядом с римским амфитеатром, отличается прекрасным видом на море. |
Situated in the historic centre of Pula, near the Roman amphitheatre, our hotel has a marvellous view of the sea. |
«Он уволен?» — спросил Лавров с невозмутимым видом, отвечая на заданный ему вопрос. |
“Was he fired?” Lavrov deadpanned, in response to a question. |
Неудивительно, что Путину несмотря на его очевидно слабую позицию удалось выбить Соединенные Штаты из колеи: дзюдо всегда было тем видом спорта, в котором Путин достигал превосходных результатов. |
It’s no wonder Putin has managed to fluster the U.S. from a decidedly weak position — judo has always been the sport in which Putin has excelled. |
Даже на открытке с видом на море мистер Карсон не будет пошлым. |
Mr Carson wouldn't be vulgar if they put him on a seaside postcard. |
Ошеломленный Френсис поднялся и стоял теперь с пристыженным видом, не говоря ни слова. |
Francis, with a stunned and shamefaced aspect, got upon his feet again, and stood in silence. |
Потом Джоуд медленно двинулся вперед и со смущенным видом свернул к машине. |
Tom sauntered forward, sidled embarrassedly toward the truck. |
У него заболели глаза от табачного дыма, но, когда он предложил уйти, она повернулась к нему с умоляющим видом и попросила досидеть до конца. |
The smoky atmosphere made Philip's eyes ache, but when he suggested going she turned to him with beseeching face and asked him to stay till the end. |
Julia listened to the third act grimly. |
|
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок. |
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes. |
Он пожал мне руку, молча поклонился Наташе и вышел с видом оскорбленного достоинства. |
He pressed my hand, bowed to Natasha without a word, and went out with an air of affronted dignity. |
Мы встали, собираясь раскланяться, как вдруг Баскервиль вскрикнул и с торжествующим видом вытащил из-под стоявшего в углу шкафа светло-коричневый башмак. |
We had risen to depart when Baskerville gave a cry, of triumph, and diving into one of the corners of the room he drew a brown boot from under a cabinet. |
Просто сидеть с покорным видом и отказываться от каждого поданного блюда. |
Just sit there looking blistered, and wave away each course with a weary gesture of resignation. |
За человеком по пятам бежала ездовая собака местной породы, рослая, с серой шерстью, ни внешним видом, ни повадками не отличавшаяся от своего брата, дикого волка. |
At the man's heels trotted a dog, a big native husky, the proper wolf-dog, grey-coated and without any visible or temperamental difference from its brother, the wild wolf. |
Он вскочил с испуганным и смущенным видом, точно ее приход разрушил чары, которыми он был околдован. |
He jumped up looking startled and confused, as though her entrance had broken a spell. |
Иногда ты замечаешь, что наблюдаешь за людьми, как за каким-то иным видом. |
Sometimes you catch yourself watching all the people like they're another species. |
Руки у меня тонкие и нежные, глаза синие, совсем синие, глубокие; а волосы - каштановые с золотистым оттенком, густые и пышные. |
My hands are long and thin and delicate; my eyes are a dark, deep blue; my hair is a brown, rusty red, thick and sleepy. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Его манеры, думала она, исполнены удивительного достоинства, а пышные седые волосы и глубоко посаженные глаза придают ему сходство с портретами Локка. |
His manners, she thought, were very dignified; the set of his iron-gray hair and his deep eye-sockets made him resemble the portrait of Locke. |
И чтобы придать больше весу своим уверениям, Кадрусс приблизился еще на шаг к аббату, который продолжал стоять на месте с тем же спокойным и вопрошающим видом. |
And, to give more weight to his protestation, Caderousse advanced another step towards the abbe, who remained motionless in his place, as calm as ever, and pursuing his interrogation. |
И как они были непохожи на тех, кого она знала в Атланте, и как стремились потанцевать с нею, какие пышные комплименты ей отпускали, точно она все еще была юной красоткой. |
And how different from Atlanta men-and how they fought to dance with her, and paid her the most extravagant compliments as though she were a young belle. |
Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс. |
Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us. |
Но она с важным видом встала, церемонно, как взрослая, поздоровалась и с достоинством удалилась. |
But she rose gravely, bowed ceremoniously like a grown-up person, and withdrew with dignity. |
Превосходно, Джон, превосходно! - отозвался веселый старичок с таким деловитым и довольным видом, что просто прелесть. |
All right, John, all right! returned the cheerful old man, so busy and so pleased, that it really was quite charming. |
пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна; |
Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight. |
Чарли вытерла глаза и принялась выполнять свои новые обязанности - расхаживать по комнате с хозяйственным видом и прибирать все, что попадалось под руку. |
Charley dried her eyes and entered on her functions, going in her matronly little way about and about the room and folding up everything she could lay her hands upon. |
Том, большой, рыжий, уже успевший отрастить красивые пышные усы, сидел за кухонным столом, и рукава его рубашки, как того требовало хорошее воспитание, были не закатаны, а спущены. |
And Tom, big and red, already cultivating a fine flowing mustache, sat at the kitchen table with his sleeves rolled down as he had been mannered. |
Я снова хочу полюбоваться видом. |
I would like to see the view again. |
А до этого тариф был 36 гульденов. И плюс 4 гульдена для номера с видом на море. |
At that time, the rate was 36 Guilders, and four Guilders if you wanted a room with a view of the sea. |
Тут мистер Стеджер с сокрушенным видом закатил глаза, словно скорбя о том, что все так изменчиво и непостоянно в этом мире. |
Mr. Steger lifted his eyes in a very pained, deprecatory way. He regretted deeply the shifty currents of this troubled world. |
И сейчас же проследовал дальше с таким независимым и озабоченным видом, как будто его ожидали дела государственной важности. |
Then he passed swiftly on, with an air of hurry and importance, as though about to draft at once an article of the utmost weight. |
И знаешь, не хочу быть навязчивым, но я бы предпочёл отдельную палату с видом на океан и кабельным телевидением с дополнительным подачами в главной бейсбольной лиге. |
And you know, I don't want to impose, but I would prefer a private room with an ocean view, and satellite TV with MLB extra innings. |
Теперь, ты хочешь купить мне бунгало в Малибу, с видом на океан, с грилем для барбекю, так валяй же, тебя никакая сила не остановит. |
Now, you want to buy me a crib up in Malibu overlooking the ocean with a barbecue pit, then you go right ahead- I sure as hell won't stop you. |
Эта чертова стена нарушает естественную среду обитания мексифорнийских кондоров, которые являются исчезающим видом. |
That damn border wall directly bifurcates the natural habitat of the Mexifornia Condor, which is a federally protected species. |
Да вот, хотим ликвидировать этого субчика, -ответил он с серьезным видом. |
He said soberly, Going to eliminate his choom. |
Наиболее заметным инвазивным видом является японская жимолость, с которой чиновники пытаются справиться из-за ее повреждения местных деревьев. |
The most notable invasive species is Japanese honeysuckle, which officials are trying to manage because of its damage to native trees. |
Мужская команда по водному поло стала доминирующим видом спорта в кампусе с общим количеством национальных чемпионатов 11. |
The men's water polo team has become a dominant sport on campus with a total of 11 national championships. |
Он сохраняет ту же основную форму, но с обтекаемым внешним видом, предназначенным для того, чтобы сделать его лучше подходящим для использования на нескольких платформах и итераций. |
It maintains the same basic form, but with a streamlined appearance designed to make it better-suited for multi-platform usage and iterations. |
Lawsonia inermis, также известная как хина, дерево хны, дерево миньонетты и египетская бирючина, является цветущим растением и единственным видом рода Lawsonia. |
Lawsonia inermis, also known as hina, the henna tree, the mignonette tree, and the Egyptian privet, is a flowering plant and the sole species of the genus Lawsonia. |
с очень плохим видом | SystematicName = . И есть еще много других случаев. |
with the very bad looking | SystematicName = . And there is still many other cases. |
Он занимает большой сельский участок с видом на сельскую местность в одном направлении и видом на деревню Винг и ее Саксонскую церковь в другом. |
It occupies a large rural site with views of the countryside in one direction and overlooking Wing village and its Saxon church in the other. |
Существует три основных типа приложений облака тегов в социальном программном обеспечении, отличающихся скорее их значением, чем внешним видом. |
There are three main types of tag cloud applications in social software, distinguished by their meaning rather than appearance. |
В некоторых штатах США он считается ядовитым сорняком и инвазивным видом. |
In some states in the United States, it is considered a noxious weed and an invasive species. |
Бизоны были самым многочисленным видом крупных диких млекопитающих на Земле. |
Bison were the most numerous single species of large wild mammal on Earth. |
Первым зданием в кампусе был Нассау-Холл, построенный в 1756 году и расположенный на северной окраине кампуса с видом на Нассау-стрит. |
The first building on campus was Nassau Hall, completed in 1756 and situated on the northern edge of campus facing Nassau Street. |
Леопардовая черепаха является широко распространенным видом и остается распространенной на большей части своего ареала. |
The leopard tortoise is a widespread species and remains common throughout most of its range. |
Модакрил - это высококачественная меховая альтернатива, которая привлекает своим убедительным внешним видом как альтернатива настоящему меху. |
Modacrylic is a high-quality ‘fur’ alternative that gains attraction to its convincing look as an alternative to real fur. |
The roof of a sandung is usually decorated with a type of wild chicken. |
|
Но с тем видом рака, который у него был, с рентгеновскими снимками, анализами крови, почти никакой надежды. |
But with the kind of cancer he had, with the x-rays, the blood tests, almost no hope. |
Основным видом транспорта в Бангкоке является автомобильный транспорт. |
Road-based transport is the primary mode of travel in Bangkok. |
Форма больше не определялась исключительно функциональными требованиями или минимальным внешним видом. |
Form was no longer to be defined solely by its functional requirements or minimal appearance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с видом на пышные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с видом на пышные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, видом, на, пышные . Также, к фразе «с видом на пышные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.