С мировой известностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С мировой известностью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
world renowned
Translate
с мировой известностью -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- мировой

имя прилагательное: world, global, worldwide, mondial, Catholic, epoch-making

- известность [имя существительное]

имя существительное: fame, renown, celebrity, prominence, notoriety, repute, distinction, note, notability, prominency



И сейчас 3 ядерных бомбы не известно где.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's three nuclear weapons out there.

Всё, что мне известно про Чарльза Видмора, находится в этой папке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything I know about Charles Widmore is contained in this file.

Оксфорд-стрит сильно пострадала от бомбежек во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford Street suffered considerable bombing during the Second World War.

Если я ничего не говорила о моем замужестве, то потому, что мне известно о нем не больше, чем в первый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have not said any thing to you as yet of my marriage, it is because I am as ignorant of the matter as the first day I came home.

Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know if she's made any other unusual purchases lately?

Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.

До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea.

Один из членов Комитета говорил о коллективных штрафах; г-ну Десаи ничего не известно об их применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the Committee had spoken of collective fines; he himself was unaware of their existence.

Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism.

Это известно многим армиям, как могущественным, так и нет. Это опыт, накопленный за многие годы, начиная со Сталинграда и Хюэ (одно из наиболее долгих и кровопролитных сражений периода войны во Вьетнаме — прим. пер.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessons that many armies, competent or not, have realized after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue.

Существование регулирующей структуры США не поможет снизить ущерб или ограничить панику, которая возникнет, когда большой мировой банк окажется в неприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of a US resolution authority does not help contain the damage or limit the panic arising from a big global bank in trouble.

Но за последние десять лет или около того, нас стало беспокоить нечто другое: быстрый мировой экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in the last ten years or so, we have become concerned about something else: rapid world economic growth.

Фотограф Саша Маслов за последние 10 лет нашел более 100 ветеранов Второй мировой войны — и проехал полмира, чтобы сфотографировать их в домашней обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographer Sasha Maslov has tracked down more than 100 Second World War veterans over the last decade - and has travelled around the world to photograph them at home.

Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena.

Кроме того, стало известно, что ФБР займётся фондом Clinton Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI, it was also disclosed, would be looking into the Clinton Foundation.

По его мнению, если аналогии с Первой мировой войной и обладают какой-то ценностью, то она заключается в демонстрации того, что англичане слишком робко реагировали на усиление Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his view, if the World War I analogy has any value, it is in demonstrating that the British were too timid in responding to Germany’s rise.

На прошлой неделе стало известно, что министерство юстиции вновь начало расследование по поводу уже и так тщательно расследованного дела об электронной почте Хиллари Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, last week, it was disclosed that the DoJ was reopening an investigation into the already thoroughly investigated matter of Hillary Clinton’s emails.

Мне нужен только ты, мировой судья,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need is you, a justice of the peace,

Революции, они, как известно, все держатся на догмах - Великая Французская, например, или та, которая одарила нас христианством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All revolutions are doctrinal...such as the French one, or the one that introduced Christianity.

Мне стало известно где находится антиматерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know where the antimatter is.

Так вот, управление компанией поставлено скверно, это нам всем известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management isn't right-we all know that.

Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs.

Насколько мне известно, он никому не причинил вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never did harm, that I heard of.

Иногда вам с самого начала известно, кто злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you know who the bad guy is from the start.

Нам стало известно, что вы... там напали на санитара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's come to light that you...assaulted an orderly there.

Мне ничего не известно об этой неупокоённой душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no knowledge of any such restless soul.

Ведь вам ничего не известно о тайне, мой друг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you intend to talk, my friend? A Geste never talks!

Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged.

Сквайр хотел было покончить дело мировой, как вдруг (прошу извинения у вашей милости) обнаружилось, что красавица на сносях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squire was inclined to have compounded matters; when, lo! on a sudden the wench appeared (I ask your ladyship's pardon) to be, as it were, at the eve of bringing forth a bastard.

Вам известно, что он все знает и как много он помнит, - ведь он по-прежнему добрый роялист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware that he knows everything, and that he has memories, because he is still a very good royalist.

Встретив мистера Мередита Блейка, я, как вам уже известно, что есть духу побежала назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met Mr Meredith Blake as I said and I ran down the path again as quickly as I could. I was wearing sand shoes and I have always been light on my feet.

Кто в кого стрелял - никому не известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who was shooting at whom, nobody knew.

Она сказала, что побьет мировой рекорд по скорочтению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she was gonna break the world record for speed-reading.

Известно его последнее место проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a lead on his last place of residence.

Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were married, the justice of the peace said something about for richer, for poorer, for better, for worse.

Я думал, это всем известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they were common knowledge.

Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there.

Откуда вам это известно? - спросила Виттория, снова догнав Лэнгдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria closed in on him. How could you already know?

Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests.

А эти друзья в мировой сети, среди них есть нью-йоркцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well this worldwide network of friendships, any of 'em in New York?

Японская система образования играла центральную роль в восстановлении Японии и быстром экономическом росте в течение десятилетий после окончания Второй мировой войны. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's education system played a central part in Japan's recovery and rapid economic growth in the decades following the end of World War II. .

С окончанием Второй мировой войны Индиана вернулась к докризисному уровню производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the conclusion of World War II, Indiana rebounded to pre-Depression levels of production.

Он быстро прославился после своей смерти, особенно после Второй мировой войны. надгробие Кафки было спроектировано архитектором Леопольдом Эрманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose to fame rapidly after his death, particularly after World War II. The Kafka tombstone was designed by architect Leopold Ehrmann.

Во время Второй мировой войны в город вошли советские и английские войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, Soviet and British troops entered the city.

Эти болельщики часто собираются за несколько часов до старта в том, что известно как tailgation или tailgating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fans often congregate hours before kickoff in what is known as a tailgation or tailgating.

Фильм имел скромный мировой кассовый успех, но поляризовал критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was a modest worldwide box office success, but polarized critics.

Известно, что это происходит у некоторых грызунов, насекомоядных и сумчатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is known to occur in some rodents, insectivores and marsupials.

По некоторым данным, начиная с 1940-х годов, растущая взаимосвязанность новостной системы ускорила темпы развития самой мировой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some accounts, dating back to the 1940s, the increasing interconnectedness of the news system has accelerated the pace of world history itself.

Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917.

Во время Второй мировой войны он служил в дивизии СС Лейбштандарт, а затем принял командование дивизией СС Гитлерюгенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, he served with the SS Division Leibstandarte before taking command of the SS Division Hitlerjugend.

Новые контракты позволят увеличить мировой парк СПГ на 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new contracts would boost the global LNG fleet by 10%.

После Второй мировой войны фонтаны в США стали более разнообразными по форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, fountains in the United States became more varied in form.

Соединенные Штаты и Советский Союз боролись за власть после Второй мировой войны во время Холодной войны, доминируя в военных делах Европы через НАТО и Варшавский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and Soviet Union jockeyed for power after World War II during the Cold War, dominating the military affairs of Europe through NATO and the Warsaw Pact.

NBC Sports будет часто использовать эту песню в последующие годы после ее выхода, особенно во время освещения Мировой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NBC Sports would use the song frequently in the years following its release, especially during their coverage of the World Series.

Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War.

Тем не менее можно обоснованно предположить, что сюжет фильма был под влиянием побегов швейцарской комиссии во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless it can be reasonably deduced that the film plot was influenced by the Swiss Commission escapes in WWII.

В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places.

Его деятельность была прервана Первой Мировой Войной и боями на Румынском фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His activity was interrupted by World War I and the battles on the Romanian front.

В общей сложности более миллиона канадцев служили в Вооруженных силах во время Второй Мировой Войны и около 42 000 были убиты и еще 55 000 ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, over a million Canadians served in the armed forces during World War II and approximately 42,000 were killed and another 55,000 were wounded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с мировой известностью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с мировой известностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, мировой, известностью . Также, к фразе «с мировой известностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information