С национальной точки зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С национальной точки зрения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from a national perspective
Translate
с национальной точки зрения -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- зрения

of view



Песапалло, напоминающий бейсбол, является национальным видом спорта Финляндии,хотя самым популярным видом спорта с точки зрения зрителей является хоккей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesäpallo, resembling baseball, is the national sport of Finland, although the most popular sports in terms of spectators is ice hockey.

Гомулка выдвинул идею создания Национального совета и навязал свою точку зрения остальным руководителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gomułka came up with the idea of a national council and imposed his point of view on the rest of the leadership.

CE 399 хранится вне поля зрения общественности в Национальном управлении архивов и документации, хотя многочисленные фотографии пули доступны на веб-сайте NARA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CE 399 is stored out of the public's view in the National Archives and Records Administration, though numerous pictures of the bullet are available on the NARA website.

Рекомендации по лечению, изданные Национальным Институтом Здоровья и клинического совершенства и Американской психиатрической ассоциацией, в целом отражают эту точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment guidelines issued by the National Institute of Health and Clinical Excellence and by the American Psychiatric Association generally reflect this viewpoint.

Это было на пользу национальной партии, поскольку она, как правило, хорошо справлялась в сельских районах с точки зрения голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent this, fluorescent lamps must use a ballast to regulate the current flow through the lamp.

Нейтральная точка зрения состоит не в том, чтобы не указывать свою национальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutral point of view is not to not state his nationality.

Реформаторы, как правило, разделяют точку зрения, найденную в Национальной ассоциации хиропрактики медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reformers tend to share the viewpoints found in the National Association for Chiropractic Medicine.

Ни один научный орган с национальным или международным статусом не согласен с этой точкой зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No scientific body of national or international standing disagrees with this view.

Предпринимательство может пустить корни в благоприятных с культурной точки зрения областях любой страны после того, как сняты экономические барьеры на его пути, а затем подпитывать само себя, чтобы вырасти до национальных масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurship can take root in culturally congenial regions of any country after economic barriers against it are lifted, and then feed on itself to grow to national significance.

Переход на более социально-ориентированную, более всестороннюю модель экономического роста и развития потребует расширения угла зрения при выборе приоритетов в момент формирования национальных экономических стратегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adopting a more socially inclusive model of growth and development will require widening the lens through which priorities are set when shaping national economic strategies.

Составители программы ознакомились с национальными и международными методологиями и рассмотрели возможность осуществления программы и ее эффективность с финансовой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designers of the programme studied domestic and international methodology, and considered implementation opportunities and cost effectiveness.

Добавьте еще о современном и Древнем иудаизме с точки зрения религии и национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add more about modern versus ancient Judaism in terms of religion and nationality.

Конечно, главнейшим основанием для ратификации договора должны стать его преимущества с точки зрения национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the merits of ratification from a national security perspective must be the paramount rationale for moving forward.

С точки зрения идеологии, нацизм сочетает в себе расизм, национализм, антисемитизм и антикоммунизм, а также черпает из множества других источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of ideology, Nazism combines racialism, nationalism, anti-Semitism and anti-communism, and draws from a variety of other sources.

Эта точка зрения была выражена в памятнике по заказу русского националиста Михаила Юзефовича, который был установлен в центре Киева в 1888 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view was expressed in a monument commissioned by the Russian nationalist Mikhail Yuzefovich, which was installed in the centre of Kiev in 1888.

Она по-прежнему очень односторонняя, поскольку представляет собой лишь партийную, если не националистическую, пропольскую точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still very one-sided by providing only a partisan, if not nationalistic, pro-Polish view.

На национальном уровне промышленное производство на малых и средних предприятиях в неформальном секторе также может иметь серьезные негативные последствия с точки зрения достижения социальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the national level, industrial production by SMEs in the informal sector can also have significant negative impacts upon the achievement of social objectives.

Эти национальные нормативные положения в значительной степени различаются с точки зрения прямых полномочий по регулированию, которые они предоставляют государственным органам в связи с процессом обновления городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These national regulations differ greatly in the direct regulatory power that they grant public bodies in connection with the urban renewal process.

Ее выполнение не представляется практически возможным с учетом существующих ограничений с точки зрения национального потенциала и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not feasible in light of the existing national capacity and resource constraints.

Мы должны избегать националистических предубеждений с обеих сторон, представляя каждую точку зрения справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should avoid nationalistic bias on either side, presenting each view fairly.

Она также привлекла внимание различных пользователей, что привело к тому, что национальная точка зрения была противопоставлена нейтральным вопросам POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also drew the attention of various users, which resulted in national point of view versus neutral POV issues.

Но создание новой системы с многочисленными старыми недочетами вряд ли имеет смысл – с точки зрения как экономики, так и национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But building a new system with many of the same deficiencies as the old one hardly makes any sense, either economically or from a national-security perspective.

Это соответствует стремлению обеспечить физическое присутствие, которое является наиболее целесообразным с точки зрения затрат и реально отвечает национальным приоритетам в области развития;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in line with the desire to adopt tailored physical presences that are cost efficient and respond effectively to national development priorities;.

В 2000 году он был объявлен национальным историческим памятником Канады, поскольку этот водовод является выдающимся инженерным достижением как с точки зрения функциональности, так и воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designated a National Historic Site of Canada in 2000, as the floodway is an outstanding engineering achievement both in terms of function and impact.

Даже с точки зрения российских национальных интересов, позиции, которые занимает Россия, выглядят непродуманными и произвольными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in terms of Russia’s national interests, the stances it is taking seem random and arbitrary.

Попробуйте взглянуть на это с точки зрения того, кто не является юным националистом по убеждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to look at this from the perspective of someone who is not a juvenile nationalist by persuasion.

В геноцидах группы жертв определяются главным образом с точки зрения их общинных характеристик, т. е. этнической принадлежности, религии или национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In genocides, the victimized groups are defined primarily in terms of their communal characteristics, i.e., ethnicity, religion or nationality.

С точки зрения вексиллога, цвета не имеют никакого значения, пока они не сгруппированы вместе и не образуют национальный символ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the point of view of a vexillologist, the colors have no meaning until they are grouped together and form the national symbol.

Эта точка зрения сочетала приверженность кПа рабочему классу с собственными националистическими настроениями послевоенной интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view combined the CPA's commitment to the working class with the post-war intellectuals' own nationalist sentiments.

Наиболее перспективная с точки зрения реформ область (консолидация национальных военно-промышленных комплексов) создает экономию не более 7% (около 14 миллиардов евро).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most promising area for reform (consolidation of national defense industries) generates no more than 7 percent (about 14 billion euros) savings.

Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts.

Речь идет о суверенных национальных государствах, которые отказались от своего суверенитета с точки зрения Статьи 5 и их коллективной обороны, однако они остаются отдельными национальными государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are sovereign nation states who have given up sovereignty in terms of Article 5 and their collective defense, but they remain individual nation states.

Но с точки зрения национальных читательских элит, своего рода бардолатрия, вероятно, существовала с пост-Драйденского периода и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in terms of national reading elites, a kind of bardolatry probably existed from the post-Dryden period onwards.

Я удалил некоторые псевдонаучные сведения, добавленные с болгарской националистической предвзятой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have removed some pseudo-science information added from Bulgarian nationalistic biased point of view.

Виндман попал в поле зрения национальной общественности в октябре 2019 года, когда он давал показания перед Конгрессом США по поводу скандала между Трампом и Украиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vindman came to national attention in October 2019 when he testified before the United States Congress regarding the Trump–Ukraine scandal.

Если смотреть издалека или с национальной точки зрения, то это ужасающее зрелище пренебрежения к управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewed from afar, or from a national perspective, it’s an appalling spectacle of disregard for governance.

Это было на пользу национальной партии, поскольку она, как правило, хорошо справлялась в сельских районах с точки зрения голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to the benefit of the National Party, since it tended to do well in rural areas in terms of votes.

И, что важнее всего с точки зрения национальных интересов, самые прочные партнерские отношения в Азии у США именно с демократическими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most important from the standpoint of national interest, the US has built its strongest partnerships in Asia with other democracies.

это типичная точка зрения необразованной левашской национал-феминистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is just your typical uneducated, left-wing, femonazi point of view.

Махинации против национал-социалистов со стороны Абвера были значительными с точки зрения субординации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machinations against the National Socialists by the Abwehr were considerable in terms of the chain of command.

Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built.

С этой точки зрения, в ходе терактов в Париже атаке подверглось не национальное государство и его граждане, а набор убеждений и принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this perspective, in Paris what was attacked was not a nation-state and its citizens but a set of beliefs and principles.

Группы могут быть определены с точки зрения инвалидности, этнической принадлежности, семейного положения, гендерной идентичности, национальности, расы, религии, пола и сексуальной ориентации или других факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups may be defined in terms of disability, ethnicity, family status, gender identity, nationality, race, religion, sex, and sexual orientation, or other factors.

Боюсь, что ваша точка зрения имеет националистический уклон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am afraid your point of view is a nationalistic bias.

Если подходить к этой проблеме с национальной точки зрения, то мы унаследовали ее со времен колониального господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationally speaking, this is a problem that we inherited from the colonial administration.

С политической точки зрения архипелаг Кракатау полностью расположен в индонезийской провинции Лампунг и является частью национального парка Уджунг-Кулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politically, the Krakatoa Archipelago lies entirely within Lampung province of Indonesia, and forms a part of Ujung Kulon National Park.

Мы научили тебя принципам национал-социалистов о мире и единстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need your National Socialist message of peace and unity learned.

Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users.

Иногда помимо своей воли я склоняю людей к своей точке зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, without meaning to, I can bend others to my point of view.

Конечно, нельзя отрицать, что с точки зрения прибрежных государств Соглашение является достойным инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be denied, of course that the Agreement is a good instrument from the coastal-State perspective.

Только изучив ее свойства в космологическом масштабе, с точки зрения миллиардов световых лет, начинаешь понимать влияние накапливаемой темной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only when you look at its properties on really big cosmological length scales, billions of light-years across, that you start to see the accumulative effects of the dark energy.

Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infallibility depends upon your point of view.

Любопытно, что ты подошёл к ситуации с точки зрения нападающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's interesting that you're drawn to the point of view of the attacker.

С их точки зрения, я старик и только испорчу им игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their point of view I'm an old man, and they think I'll spoil their game.

Он утверждал, что хорошая работа со сновидениями учитывает и то, и другое, и предлагает сбалансированную точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that good work with dreams takes both into account and comes up with a balanced viewpoint.

Болезнь, вызванная употреблением ядовитого вещества, не квалифицировалась ни как то, ни как другое, поэтому ортодоксальная точка зрения заключалась в том, что миссис Донохью не имела никаких законных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being made ill by consuming a noxious substance did not qualify as either, so the orthodox view was that Mrs Donoghue had no sustainable claim in law.

Национал-демократическая и Республиканская партии не конкурировали и не тратили никаких денег в округе, а Республиканская партия штата не помогала Уолшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national Democratic and Republican parties did not compete or spend any money in the district, and the state GOP did not help Walsh.

Клемм имел некоторое отношение к национал-социалистам, но его мотивы неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klemm had some involvement with the National Socialists but his motives are not known.

Национал-большевики столкнулись с ОМОНом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nominated Douglas Adams for a featured article review here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с национальной точки зрения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с национальной точки зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, национальной, точки, зрения . Также, к фразе «с национальной точки зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information