Тайные любовники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: secret, private, covert, clandestine, undercover, underground, hole-and-corner, hugger-mugger, arcane, privy
тайный агент предпринимателя - inside
тайный склад - cache
тайный консультант - privy counselor
тайный брак - secret marriage
тайный союз - secret alliance
тайный ученик - secret apprentice
тайный санта - secret santa
тайный поклонник - secret admirer
есть тайный - there is a secret
верховный тайный совет - supreme privy council
Синонимы к тайный: внутренний, тихо, тихий, невидимый, подземный, потенциальный, таинственный, загадочный, неведомый
Антонимы к тайный: открытый, явный, откровенный, видимый, обнаженный, легальный, нескрываемый, гласный
Значение тайный: Составляющий тайну для других, не известный другим, не явный, не открытый.
имя существительное: lover, paramour, man, inamorato, minion, lay, gallant
словосочетание: fancy man
любовники из вальдаро - Lovers of Valdar
любовники из хасанлу - Lovers of Hasanlu
многочисленные любовники - many lovers
отвергнутый любовник - rejected lover
первый любовник - jeune premier
быть хорошим любовником - be a good lover
гей любовник - gay lover
мой любовник - my lover
старый любовник - old lover
преданный любовник - devoted lover
Синонимы к любовник: любовник, любитель, возлюбленная, любимая, любовница, пассия, возлюбленный
Антонимы к любовник: эксперт, профессионал
Значение любовник: Мужчина, к-рый находится в половой связи с женщиной, но не состоит с нею в браке.
Но и не тайные любовники. |
Not illicit lovers, either. |
Бетрюгер использовал бы ловкость рук или притязания на тайные знания, чтобы заработать деньги или получить покровительство. |
Betrüger would use sleight of hand, or claims of secret knowledge to make money or secure patronage. |
Кажется у прима-балерины был раньше любовник. И там был этот граф Курсков, владелец труппы. |
The prima ballerina had a lover back in the day and there was this Count Kurskov who owned the company. |
He knew all the caves and all the secret paths. |
|
Командиру Кире не нравится, когда ей напоминают, что ее любовник сотрудничал с ее врагами. |
Commander Kira doesn't like to be reminded that her lover collaborated with her enemies. |
Я пойду по следам великанов, и по пути буду искать тайные ходы. |
I follow the ogre tracks, checking for secret doors along the way. |
Если замышляются планы и тайные заговоры, то они должны выглядеть только как структуры, колебания... изменения, которые либо слишком малы, либо слишком обширны для восприятия. |
If the schemes and conspiracies are being plotted, then they must be seen only as patterns, waves- shifts that are either too small or too vast to be perceived. |
Indeed, he's blessed, the lover tranquil, Who can explain his own dreams |
|
Мои агрессивные, тайные, незаконные действия всегда к вашим услугам, миледи. |
My aggressive, secretive and illicit tactics are always at your service, my lady. |
Несмотря на ваши агрессивные, тайные, незаконные действия, я очень уважаю вас, Майлус. |
Despite your aggressive, secretive and often illicit tactics, I am quite fond of you, Milus. |
Всю вашу жизнь, все ваши беды... Любовник вас бросил; какое несчастье, в самом деле! |
Your whole life, your misfortunes... your lover has left you, what a catastrophe really. |
Капитан Джон Олден, любовник ведьм, отец самого дьявола поневоле. |
Captain John Alden, lover of witches, reluctant father of the devil himself. |
Филип, слушая, как она перечисляет все то, чем должен обладать безупречный любовник, радовался в душе, что она живет в Берлине. |
Philip listened to her enumeration of the qualities which must be possessed by the perfect lover, and he could not help feeling a certain satisfaction that she lived in Berlin. |
Подобные кражи, как мне верится, влекут за собой тайные сговоры. |
A theft that I believe necessitates a conspiricy |
Если даже на нем не отразятся тайные преступления и пороки, - безобразных следов времени ему не избежать. |
It might escape the hideousness of sin, but the hideousness of age was in store for it. |
Я содействовала и проводила тайные операции во всем мире против объектов, связанных с этим оружием, находясь в штабе ЦРУ в Вашингтоне. |
While I helped to manage and run secret world-wide operations against this WMD target from CIA headquarters in Washington. |
Вокруг нее сейчас ее муж, ее бывший любовник, нынешний любовник и возможно будущий любовник. |
Right now she's surrounded by her husband, her ex-boyfriend, her current boyfriend, and maybe her future boyfriend. |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Там есть злодеи, так что лучше приобрести какие-нибудь тайные способности. |
THERE ARE A LOT OF VILLAINS OUT THERE, SO YOU BETTER DEVELOP SOME SECRET POWERS. |
Я, конечно не жалуюсь, но Суперкоп немного эгоистичный любовник. |
I mean, I didn't want to say anything, but Super Cop was a bit of a selfish lover. |
Он прекрасный любовник, - не хуже тебя, а может, даже и лучше. |
He's as good a man as you are any day, and better. |
Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает. |
You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet. |
С немалым трепетом входил Шампольон в тайные места храма и читал слова, которые полмиллиона ночей на пролет терпеливо ждали своего читателя. |
It was with no small rapture that Champollion entered the secret places of the temple and scanned the words that had waited patiently through half a million nights for a reader. |
Борз состоял во Флинте, это сверхсекретные оперативники, которые выполняют тайные задания правительства. |
He said Borz was on the Flint payroll and that they are a black Ops group that does classified government ops. |
А ещё у меня есть богатый женатый любовник. Улетая с женой в отпуск, ...он отправляет меня первым классом в другое полушарие. |
And I'm the mistress of a wealthy married man and when he and his wife go on vacation, he treats me to a first-class trip in the opposite direction. |
Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся. |
One bite and all your dreams will come true. |
Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый. |
The other man was... passionate, a wonderful lover. |
Ни одному сухоногому не ведомы наши тайные болотные тропы. |
No dryfoot knows the secret paths through the swamps. |
и, возможно, я старая... лошадь но мне известна одна штука про тайные сообщества... |
and I may be a pickled... horse but there's one thing I know about secret societies... |
Могу я кое-что сказать как твой бывший, а возможно и будущий любовник? |
Can I say something as your former and probably future lover? |
Ты отличный любовник. |
You were a great lay. |
Поначалу, я думал, что любовник Наташи Кейдман использовал выдуманное имя во время их романа. |
At first, I thought Natasha Kademan's paramour was using a fake name for their affair. |
Are you saying that just 'cause he's your boyfriend? |
|
Я не знала, что он - её любовник! |
I didn't know he was her boyfriend! |
Или тот печальный факт, что твой любовник Больше никогда не сможет опять нагнуть тебя над столом? |
Or the sad fact that your closeted fling will never be able to bend you over a desk again? |
Yousaf Rana- number-two guy, Covert Action. |
|
Я нарочно выдумываю чины и должности: у меня секретари, тайные соглядатаи, казначеи, председатели, регистраторы, их товарищи - очень нравится и отлично принялось. |
I invent ranks and duties on purpose; I have secretaries, secret spies, treasurers, presidents, registrars, their assistants-they like it awfully, it's taken capitally. |
Он великий любовник? |
He's the sublime lover? |
Одним из примечательных событий стала публикация книги Любовник леди Чаттерли Д. Х. Лоуренса издательством Пингвин букс в 1960 году. |
One notable event was the publication of D. H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover by Penguin Books in 1960. |
Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям. |
Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications. |
Департамент также проводит выборочные тайные проверки с использованием специально разработанных транспортных средств,которые могут проверить точность дозаторов. |
The department also conducts random undercover inspections using specially designed vehicles that can check the accuracy of the dispensers. |
Однобокие примеры-любовник порфирии и горести юного Вертера. |
One-sided examples are Porphyria's Lover and The Sorrows of Young Werther. |
Эротический любовник хочет поделиться всем и знать все о своем любимом человеке, и часто думает о своем партнере в идеализированной манере. |
The erotic lover wants to share everything with and know everything about their loved one, and often thinks of their partner in an idealized manner. |
Герою тайно помогают советы, амулеты и тайные агенты сверхъестественного помощника, которого он встретил перед своим входом в эту область. |
The hero is covertly aided by the advice, amulets, and secret agents of the supernatural helper whom he met before his entrance into this region. |
Тайные ходы используются как элемент сюжета или как часть декораций в мифологических историях, художественной литературе, а также в телевизионных программах или фильмах. |
Secret passages are used as a plot element or as part of the setting in mythological stories, fiction, and in television programs or films. |
Затем он передал некоторые тайные знания в форме воззваний и наставлений, известных как Винчай, своему новому сыну Найлу, Вайкундару. |
He then imparted certain arcane knowledge in the form of proclamations and instructions, known as Vinchai, to his newly niall son, Vaikundar. |
Это были его тайные, антисоциальные аспекты, которые я хотел вынести на солнце. |
It was its secret, anti-social aspects I wanted to bring into the sun. |
Все тайные встречи Вудворда и Фелта происходили в подземном гараже где-то в Росслине в период с июня 1972 по январь 1973 года. |
All the secret meetings between Woodward and Felt took place at an underground parking garage somewhere in Rosslyn over a period from June 1972 to January 1973. |
Тайные и тайные ордера рассматриваются в разделе 213, в разделе II, или в расширенных процедурах наблюдения. |
Sneak and peek warrants are addressed in Section 213, under Title II, or the Enhanced Surveillance Procedures. |
В средневековой Японии тайные учения об И-Цзине были обнародованы мастером Дзэн Риндзаем Коканом Сиреном и Синтоистом Есидой Канэтомо. |
In medieval Japan, secret teachings on the I Ching were publicized by Rinzai Zen master Kokan Shiren and the Shintoist Yoshida Kanetomo. |
Тем временем любовник розы, Ворон папа, убивает Дейва и похищает Абру, накачивая ее наркотиками, чтобы подавить ее сияние. |
Meanwhile, Rose's lover, Crow Daddy, kills Dave and abducts Abra, drugging her to suppress her shining. |
Инаугуратор, как преданный любовник, бессознательно планировал свою собственную переоценку. |
“The inaugurator, ” like a betrayed lover, had unconsciously plotted his own re-evaluation. |
Например, если тайные офицеры принуждали потенциального подозреваемого к изготовлению незаконных наркотиков, чтобы продать их, обвиняемый мог использовать провокацию в качестве защиты. |
For example, if undercover officers coerced a potential suspect into manufacturing illegal drugs to sell them, the accused could use entrapment as a defense. |
Это включает в себя все “тайные прибыли”, полученные агентом. |
This includes all “secret profits” made by the agent. |
Тайные покупатели задавали ряд конкретных вопросов об автомобилях, чтобы проверить знания продавцов об электромобилях. |
The secret shoppers asked a number of specific questions about cars to test the salespeople's knowledge about electric cars. |
Ник Фьюри и его Тайные воины прибывают и отбиваются от агентов H. A. M. M. E. R. |
Nick Fury and his Secret Warriors arrive and fend off the H.A.M.M.E.R. Agents. |
Некоторые коммунистические партии имели тайные военные крылья. |
Some communist parties had secret military wings. |
ФБР также использовало нелегальные тайные операции для подрыва коммунистических и других диссидентских политических группировок. |
The FBI also used illegal undercover operations to disrupt communist and other dissident political groups. |
Закон штата уже давно требовал, чтобы дела велись публично, но Харрис обнаружил, что тайные собрания или собрания были обычным делом. |
Levinson and Brown did not, however, address culture-specific norms, which is why Ting-Toomey decided to do so in this theory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тайные любовники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тайные любовники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тайные, любовники . Также, к фразе «тайные любовники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.