Телевизор с кабельными каналами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: TV, television set, television receiver, telly, boob tube, televisor, set, box, goggle-box
тумбочка под телевизор - console cabinet
цветной телевизионный приемник - colour television set
плазменный телевизор - plasma tv
камера замкнутой (телевизионной) системы наблюдения - close circuit surveillance camera
записывать передаваемую через спутник телевизионную программу - take down the link
включать в сеть телевизор - plug in a television set
новый телевизор - new tv
совет по радио и телевизионного вещания - the council for radio and television broadcasting
телевизионная космическая обсерватория - television space observatory
скважинный телевизионный сканер - borehole scanner
Синонимы к телевизор: телик, микротелевизор, стереотелевизор, рентгенотелевизор, задница, ящик, моноблок, мини-телевизор, врун, лицо
Значение телевизор: Устройство с экраном для приёма телевизионных передач.
с начала до конца - from the beginning till the end
переезжать с места на место - hit the road
останавливать с целью ограбления - stick up
с веселым нравом - cheerful
бросать с силой - hurtle
с ручным управлением - with manual control
с одышкой - with shortness of breath
сидеть с чужими детьми - babysit
в соответствии с правилами - according to the rules
сталкиваются с - collide with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
кабельный лоток - cabling ladder
концевая кабельная муфта - pothead assembly
головная станция сети кабельного телевидения - head cable television network station
кабельный тестер - cable tester
кабельных - cable
кабельная трасса - cable route
двухполярный кабельный код - double current cable code
затраты на кабельные - cabling costs
Телевизионная станция кабельного - cable television station
оператор кабельной системы - cable system operator
Синонимы к кабельными: двухкабельный, однокабельный, шлангокабельный, энергокабельный
диспетчер по каналам - traffic dispatcher
передача газетных полос по телефонным каналам - newspaper pages transmission via telephone lines
экструзионная головка с расходящимися каналами - divergent die
управление наземными каналами - terrestrial circuit management
каналами - channels
путеводитель по каналам - channel guide
система массового обслуживания с последовательными каналами - tandem queue
по неофициальным каналам - through informal channels
фототелеграфная передача газетных полос по каналам связи - newspaper page facsimile transmission
переходное затухание между каналами в стереофоническом приёмнике - stereophonic receiver channel isolation
1 октября 2010 года Scar3D стал первым в истории стереоскопическим 3D-фильмом, выпущенным по требованию крупных кабельных вещателей для 3D-телевизоров в Соединенных Штатах. |
On October 1, 2010 Scar3D was the first-ever stereoscopic 3D Video-on-demand film released through major cable broadcasters for 3D televisions in the United States. |
Здесь нет ни бассейна, ни гипермаркета, ни кабельных каналов, если вообще есть телевизор. |
THERE'S NO SWIMMING POOL, SHOPPING MALLS OR CABLE. BET YOU DON'T EVEN HAVE A TV. |
Кабельные системы, поддерживающие Программирование по требованию, используют гибридную волоконно-коаксиальную систему. |
Cable systems supporting on-demand programming use a hybrid fiber-coaxial system. |
Они делали это, добавляя камины, больше вариантов размещения, добавляя Wi-Fi и телевизоры с плоским экраном, а также цифровые меню. |
They have been doing this by adding fireplaces, more seating options, adding WiFi and flat screen TVs, and digital menus. |
Квалифицированные телевизоры Energy Star потребляют на 30% меньше энергии, чем в среднем. |
Energy Star qualified televisions use 30% less energy than average. |
В гостиной стоит диван, телевизор, книжный шкаф, журнальный столик и два кресла. |
In the living-room there is a sofa, a TV, a bookcase, a coffee table, and two armchairs. |
Нам нравится сидеть там и смотреть телевизор в вечернее время. |
We like to sit there and watch TV in the evening. |
Когда я был маленький, то очень любил смотреть по телевизору футбольные матчи. |
When I was a small, I am was crazy about watching the football matches on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
He tried to gift wrap a 70-inch TV for his wife? |
|
Если ваш телевизор 4K настроен правильно, он должен автоматически воспроизводить контент HDR, и вам не придется ничего менять на консоли Xbox. |
If your 4K TV is set up correctly, it should automatically play HDR content — you don't have to change anything on your Xbox. |
Лживый пророк выплёскивал свою злобу по телевизору. |
A false prophet who would go on television and vent his spleen. |
В кафе, барах, гостиных всего мира миллионы людей приникли к экранам телевизоров, не скрывая волнения. |
In bars and living rooms over the globe, millions leaned toward their televisions in apprehensive wonder. |
Спорим, я получу кладовку, полную сокровищ, например, слитки золота и серебра или телевизор Пикассо. |
I bet I win a locker full of treasure, like a solid gold bar of silver or Picasso's TV. |
Предыдущие 8 лет телевизор словно застрял на канале про деревенских дурачков, а вот теперь я себя чувствую гораздо лучше. |
That's for eight years, it was like the channel was stuck on hee-haw. And now, I just feel better. |
У вас незаконный кабельный разделитель на крыше. |
You've got an illegal cable splitter on your roof. |
(телевизор): У Парсы нет таких источников. |
Parsa doesn't have those kind of resources. |
Dad crashed the car into the city cable transmitter. |
|
Пару шикарных седанов, несколько цветных телевизоров, широкоэкранных. |
Couple luxury sedans, some color TVs, wide-screen. |
А-а, а что касается, так называемого плана из телевизора у Бэтмена нет юристдикции. |
And as for the television's so-called plan Batman has no jurisdiction. |
Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь. |
When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her. |
Энджел перед телевизором с огромным пивным животом, вспоминающий о днях былой славы когда Баффи считала, что вся эта фигня с созданием-ночи действительно заводит. |
Angel's in front of the TV with a big blood belly, dreaming' of the glory days... ..when Buffy thought this creature- of-the-night routine was a turn-on. |
Знаете что... а почему бы вам вначале не опробовать телевизор? |
Tell you what... why don't you take this out for a test drive, huh? |
You don't watch TV. You don't keep up with the times. |
|
Similar to when you've got the TV on late at night. |
|
Это для толстых, одиноких девчонок, которые вечерами смотрят телевизор. |
These, these are, these are for fat, lonely girls who stay at home at night watching TV. |
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там. |
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there. |
Anyway, we were watching you on TV... |
|
Мой муж говорит, что не хочет идти со мной на свидание, потому, что устал, а потом проводит всю ночь перед телевизором. |
My husband says he doesn't want to go out because he's tired, but then he spends the whole night awake watching ESPN. |
Эти изображения вы не увидите по телевизору или в главных новостях от СМИ. |
These are not images you will see on television or in the mainstream media. |
Но меня жена попросила купить телевизор, и я вчера его уже купил. |
Butmywoman asked me to buy a TVset, and I bought ityesterday. |
Вы за всеми израильтянами как по телевизору смотрите. |
You cover the Israelis like paint. |
Can you turn up the volume on that one? |
|
Вы американцы даже не можете больше соревноваться с остальным миром в баскетболе, разве что, конечно, это тот тип, в который ты играешь с пультом на широкоэкранном телевизоре. |
You Americans can't even compete with the rest of the world in basketball anymore, unless, of course, it's the type you play with a remote control on a big-screen TV. |
Can't have him learning about this from his TV. |
|
Com21 был еще одним ранним пионером в области кабельных модемов, и довольно успешным, пока патентованные системы не устарели из-за стандартизации DOCSIS. |
Com21 was another early pioneer in cable modems, and quite successful until proprietary systems were made obsolete by the DOCSIS standardization. |
Ценообразование на проникновение часто используется сетевыми провайдерами и компаниями кабельных или спутниковых услуг. |
Penetration pricing is frequently used by network provider and cable or satellite services companies. |
Кураторы Кристофа заканчивают программу в последний раз, и зрители видят, что еще показывают по телевизору. |
Christof's supervisors end the program for the last time and the viewers see what else is on television. |
Последние часто покупаются пабами и студенческими профсоюзами, чтобы позволить им иногда показывать художественные фильмы по телевизору в своих барах. |
The latter are often purchased by pubs and students' unions, to enable them to show occasional feature films on a TV in their bars. |
Потребительский отчет за 2018 год показывает, что многие абоненты недовольны кабельным телевидением, в основном из-за цен, что привело к многочисленным жалобам. |
A 2018 consumer report shows many subscribers are dissatisfied with cable TV, mainly over prices, which has led to many complaints. |
Канал History доступен в Испании и Португалии через кабельные, спутниковые и IPTV платформы, а также потоковые медиа под брендом Canal de Historia. |
The History Channel is available in Spain and Portugal though cable, satellite, and IPTV platforms, as well as streaming media under the brand Canal de Historia. |
Однажды вечером они обнаруживают, что Кирсти, первый клиент Саймона, когда он начал свою новую работу в Манчестере, взломал и пытается украсть его телевизор. |
One evening they find that Kirsty, Simon's first client when he started his new job in Manchester, has broken in and is attempting to steal his television. |
Широкополосные технологии в самом широком использовании-это ADSL и кабельный доступ в интернет. |
The broadband technologies in widest use are ADSL and cable Internet access. |
Создатель сериала Алан Болл ранее работал с кабельным каналом HBO на шесть футов ниже, который работал в течение пяти сезонов. |
Series creator Alan Ball had previously worked with the cable channel HBO on Six Feet Under, which ran for five seasons. |
Палуба представляет собой ортотропную коробчатую балку, аналогичную Севернскому мосту, но имеет другой внешний вид, так как имеет два набора кабельных стоек на каждой из двух башен. |
The deck is an orthotropic box girder similar to the Severn Bridge but has a different appearance as it has two sets of cable stays on each of two towers. |
Некоторые телевизоры и большинство видеопроекторов имеют один или несколько входов прогрессивного сканирования. |
Some TVs and most video projectors have one or more progressive scan inputs. |
Но в тот день, глядя телевизор, Эванс совершенно растерялся. |
But watching TV that day, Evans was totally lost. |
Привет у меня есть подержанный телевизор Toshiba 1997 года, который имеет только закрытые субтитры и никаких причудливых функций. |
Hi i have a used Toshiba television set from 1997 which has only Closed Captioning and no fancy features. |
Начиная с 1998 года IATSE начал организовывать технических специалистов, занимающихся трансляцией спортивных событий в прямом эфире по региональным кабельным спортивным сетям. |
Beginning in 1998 the IATSE began to organize technicians engaged in telecasting live sports events over regional cable sports networks. |
В 2010 году была введена энергетическая маркировка для телевизоров. |
In 2010, an energy label for televisions was introduced. |
В Нидерландах канал Discovery включен в большинство кабельных, IPTV и DVB-T провайдеров. |
In the Netherlands, the Discovery Channel is included on most cable, IPTV and DVB-T providers. |
Я не юрист и не играю ни одного из них по телевизору. Очень жаль, что эта статья написана только для тех, кто живет и умирает по мелочам. |
I'm not a lawyer, nor do I play one on TV. It's too bad that this article is written only for those who live and die by minutiae. |
Фабрика плоских ЖК-телевизоров в Северной Корее была профинансирована компанией Ch'ongryŏn в 2010 году. |
A flat LCD television factory in North Korea was funded by the Ch'ongryŏn in 2010. |
Из-за этого наземные, спутниковые и кабельные сети для телевидения не допускают интерактивности. |
Due to this, terrestrial, satellite, and cable networks for television do not allow interactivity. |
Первые раунды, в частности, не всегда были видны по телевизору. |
The early rounds, in particular, were not always seen on TV. |
Верка тоже вышла на сцену во время финала и открыла телевизор. |
Verka also appeared on stage during the final, and opened the televote. |
Станции перехвата были распределены по всей Германии, почтовые районы и кабельные узлы имели пункты наблюдения. |
Intercept stations were distributed all over Germany, postal districts and cable junctions all had surveillance points. |
Ни в одной другой статье на кабельных новостных каналах нет таких подробных разделов о рейтингах. |
None of the other articles on cable news channels have such detailed sections on ratings. |
Они идут вдоль заброшенных железнодорожных путей и проходят мимо выброшенного, отключенного телевизора, который все еще показывает изображения на экране. |
They walk along disused railway tracks and pass a discarded, unplugged television that still shows images on the screen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «телевизор с кабельными каналами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «телевизор с кабельными каналами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: телевизор, с, кабельными, каналами . Также, к фразе «телевизор с кабельными каналами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.