Тем самым проложив путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с тем чтобы - so as to
тем или другим способом - one way or another
были довольны тем, что - were pleased that
гордились тем, - were proud to be
могут быть обеспокоены тем, что - may be concerned that
мотивировано тем, - motivated by the fact
тем самым искажая - thereby distorting
усиливается тем фактом, что - enhanced by the fact that
тем не менее, может быть - may nevertheless be
с тем, как обстоят дела - with the way things are going
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
будет самым ценным - will be most valuable
были самыми сложными - were the most difficult
быть самым важным - be the most important
изготовлены по самым высоким стандартам - manufactured to the highest standard
одна из стран с самым низким - one of the countries with the lowest
тем самым составляя - thereby constituting
самым основным из всех прав - the most fundamental of all rights
осуждал самым решительным образом - condemned in the strongest terms
с самым высоким процентом - with the highest percentage
на сегодняшний день самым известным - by far most famous
проложить линию через - put a line through
проложил - paved
проложить дорогу - pave the way
должны проложить путь для - should pave the way for
это проложило - it paved
мы проложили путь - we have led the way
проложить путь к лучшему - pave the way for a better
тем самым проложив путь - thus paving the way
также проложил путь - also paved the way
не проложили - not paved
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
торговый путь - trade route
великий колёсный путь - Grand Trunk Road
косвенный путь - indirect way
парковая путь - body track
высоко диастереоселективный путь синтеза - highly diastereoselective rout to
венедов свой путь - wends its way
гладкий путь - smooth path
единственно верный путь - the only true way
единственный путь к победе - the only way to win is
вы сделаете свой путь - you make your way
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
На этот момент исчезновение Опеншоу стало самым лучшим исходом для вас и выгодным для обеих сторон. |
Openshaw's disappearance, arguably the least embarrassing outcome for you at this point, became mutually beneficial. |
Отца она считала самым замечательным человеком на свете, а свое мнение о Филипе она выражала только отцовскими словами. |
She thought her father the most wonderful man who had ever existed, and she expressed her opinion of Philip only through her father's commendations. |
Малые частицы переносятся на более дальние расстояния по сравнению с грубыми фракциями и тем самым вносят значительный вклад в трансграничное загрязнение атмосферных аэрозолей. |
Small particles travel further than the coarse fraction and thus contribute significantly to long-range transboundary pollution of atmospheric aerosol. |
Я только что утвердил мой первый дизайн здания и стал самым молодым менеджером проекта в истории моей фирмы. |
I had just sold my first building design and become the youngest project manager in my firm's history. |
Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон. |
And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides. |
Вы станете самым несчастным маленьким курьером в мгновение ока. |
You'll be the unhappiest little courier in no time. |
Я упоминал, что являюсь самым молодым архитектором в истории Нью Йорка, который построил небоскрёб? |
Did I mention that I'm the youngest architect in New York history to have a skyscraper built? |
Быть самым умным человеком в комнате без силы воли из-за этих вонючих моллюсков между ног. |
To be the smartest person in the room, with no willpower because of that smelly clam between your legs. |
You know, it would be very easy to be angry at you. |
|
Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. |
Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам. |
Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct. |
Уровень безработицы среди чернокожих снизился в среднем с 14,2% в 1992 году до 7,7% в 2000 году, что стало самым низким зарегистрированным показателем. |
The unemployment rate for Blacks has fallen from an average of 14.2 per cent in 1992 to an average of 7.7 per cent in 2000 the lowest rate on record. |
Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства. |
The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government. |
В течение 30 лет, а именно с 1947 по 1975 год, телескоп Хале в обсерватории Паломар под Сан-Диего был самым большим телескопом в мире. |
For a period of 30 years, namely from 1947 until 1975, the Hale telescope in the Palomar Observatory near San Diego was the largest telescope in the world. |
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию. |
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate. |
Ну, когда я был маленьким, песочница была самым далеким местом, куда меня водили. |
When I was a kid, a sandbox was a big deal. |
Джунгли обладают самым подходящим количеством света, воды и питательных веществ, и они получают их каждый день на протяжении многих тысячелетий. |
Jungles have just the right amount of light, water and nutrients, and they have had every day for millennia. |
We are protected from intrusion. |
|
Джантао был самым влиятельным преступным авторитетом в юговосточной Азии. |
Juntao was the most powerful crime lord in Southeast Asia. |
И средства связи, и транспорт, и оружие - все соответствовало самым высшим стандартам. |
Their communication devices, transport, and weapons were all state-of-the-art. |
thus making the most prominent male figure in your daughter life... |
|
Apparently the one I was supposed to have dropped dead. |
|
В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием. |
In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building. |
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? |
So we're all in agreement that this Fast and Furious could be the most action-packed one yet, right? |
Она узнала, что его комплименты всегда двояки, а самым нежным выражениям его чувств не всегда можно верить. |
She learned that his compliments were always two edged and his tenderest expressions open to suspicion. |
Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии. |
My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony. |
Стал самым очевидным доказательством связи между нами. |
That's the most obvious demonstration of the connection in my life. |
Но самым неприятным было то, что разум и память изменяли Кейт, прошлое перемешивалось с настоящим, мир, такой широкий прежде, все сужался. |
The most disturbing thing to Kate was that her mind played tricks on her. The past and present were constantly intermingling. Her world was closing in, becoming smaller and smaller. |
Я уже познакомился кое с кем из этого дома, обладающим самым примитивным чувством юмора. |
I have yet to meet anybody in this household with even the most rudimentary sense of humour. |
А затем, едва мы миновали последний ряд, я оказался лицом к лицу с самым поразительным из всех марсианских зрелищ. |
Then, as we emerged from between the projectiles in the front rank, I was confronted with the most astonishing sight of all. |
Дудли осклабился и оторвал замутнённый взор от телевизора. Смотреть, как папа третирует Г арри, было для Дудли самым интересным развлечением. |
Dudley smirked and withdrew his gaze from the television. Watching Harry being bullied by Uncle Vernon was Dudley’s favorite form of entertainment. |
Тогда он и начал ставить свои ужасные опыты, сначала на мелких животных, а потом и на человеческих трупах, которые добывал самым отвратительным способом. |
It was in those college days that he had begun his terrible experiments, first on small animals and then on human bodies shockingly obtained. |
— Я знаю... Я знаю. Вы подозревали всех и каждого — и тем самым спасали свою шкуру. (Подозрительность, снова и снова, спасала эту вашу шею.) |
“I know,” she said. “I know. Suspicion, time and time again, has saved that neck of yours.” |
Поэтому самым лучшим для нас будет представить перед судом три самых тяжелых случая... |
So our best bet is to present three bellwether cases... |
На голове у него не было волос, во всяком случае ничего такого, о чем бы стоило говорить, только небольшой черный узелок, скрученный над самым лбом. |
There was no hair on his head-none to speak of at least-nothing but a small scalp-knot twisted up on his forehead. |
Итак, вы хотите сказать, сенатор, здесь, в прямом эфире, что готовы запросто разделаться с тем самым агентством, которое послало человека на Луну? |
So you're saying, senator, for the record, that you would do away with the agency that put men on the moon? |
или остаться и понести наказание за то, что стал самым злостным предателем в этой стране со времён Бенедикта Арнольда. |
or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold. |
Она ... она была.... самым лучший менеджером, которого можно представить. |
She... she was the best office manager you can imagine. |
У меня нет мужества, дорогой, - пробормотала она. - У меня только жалкий страх перед последним и самым большим страхом. |
It's not courage with me, darling, she murmured. With me it is simply fear-miserable fear of the great last fear. |
Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана. |
You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style. |
She would put on the shoes just before the wagon reached town. |
|
Ты реагируешь самым худшим образом. |
You are reacting in the worst possible way. |
Это было бы самым грандиозным скачком прогресса с... |
We'd be talking about the most tectonic shift in the status quo since... |
Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. |
Вы, разумеется, поняли, что, ставя меня в необходимость оправдываться, принуждали тем самым припомнить все, что между нами произошло. |
You must be sensible, that in putting me under the necessity of a justification, you oblige me to recall every thing that has passed between us. |
Клаудиа была самым честеным и порядочным человеком, которого я встречал. |
Claudia was the most honest, decent person that I ever met. |
Дедушка Смоллуид улыбается самым отвратительным образом в знак того, что понял, о каком письме идет речь. |
Grandfather Smallweed smiles in a very ugly way in recognition of the letter. |
Следующие два года ты вырубал деревья и оспаривал законы о зонировании, которые я помогла принять, тем самым, по сути, плюя на всё, что мы вместе делали в этом департаменте. |
You spend the next two years cutting down trees and fighting zoning laws that I helped pass, basically spitting on everything we did together at Parks. |
Как бы там ни было, но я должна сознаться, что он был самым спокойным ребенком, за каким когда-либо приходилось ухаживать сиделке. |
However, I will say this, he was the quietest child that ever nurse watched over. |
И мои, - сказал Харниш. Остальные тоже назвали стоимость марок; самым скромным оказался Луи-француз: он пустил свои по сто долларов. |
Mine, too, answered Harnish, while the others stated the values they put on their own markers, French Louis, the most modest, issuing his at a hundred dollars each. |
Его гостеприимство было самым поразительным. |
His entertainments were the most magnificent of all. |
До того как вы начали управлять самым разыскиваемым в мире web-ресурсом? |
Before you started running the world's most wanted Web site? |
Уверен, ваша речь сегодня будет самым ярким событием для меня за весь год. |
I think your talk this afternoon is gonna be the highlight of my year. |
Я стою рядом, потому что бесполезный идеальный куб вот-вот станет самым большим провалом в истории персональных компьютеров. |
I'm standing by you because that perfect cube, that does nothing, is about to be the single biggest failure in the history of personal computing. |
На ней был широкий темный плащ, голова закрыта капюшоном оригинальной формы, показавшимся мне на ней самым красивым женским головным убором. |
She wore a long dark cloak; her head was protected by a quaintly shaped hood, which looked (on her) the most becoming head-dress that a woman could wear. |
Для меня самым страшным были люди, с которыми приходилось жить. |
The worst thing about the war was the people I had to live with. |
Они также заявили, что сезон может быть чрезвычайно активным, возможно, самым активным с 2010 года. |
They also stated that the season had the potential to be extremely active, possibly the most active since 2010. |
Сасаки Кодзиро был давним соперником Миямото Мусаси и считается самым сложным противником, с которым Миямото когда-либо сталкивался. |
Sasaki Kojirō was a long-time rival of Miyamoto Musashi, and is considered the most challenging opponent Miyamoto ever faced. |
Технология бескамерных шин устраняет необходимость в внутренней трубе, тем самым повышая безопасность. |
Tubeless tire technology does away with the need for an inner tube thereby increasing safety. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тем самым проложив путь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тем самым проложив путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тем, самым, проложив, путь . Также, к фразе «тем самым проложив путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.