Топ руководящие должности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Топ руководящие должности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
top executive positions
Translate
топ руководящие должности -

- топ

имя существительное: head



Три брата Грэма, Роберт, Джозеф и Рэй, заняли руководящие должности в компании Dodge Brothers, прежде чем покинуть ее в начале 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three Graham brothers, Robert, Joseph and Ray, assumed management positions in Dodge Brothers before departing early in 1927.

После окончания университета он работал в течение четырнадцати лет в Siguranța Statului, а затем шесть лет занимал руководящие должности в Министерстве внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After finishing university, he worked for fourteen years at Siguranța Statului, followed by six years in leadership posts at the Interior Ministry.

Избирать приверженных делу деятелей на руководящие посты в парламентах, в соответствующие комитеты и на должность докладчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elect committed personalities to parliamentary leadership, relevant committees and rapporteur roles.

Позже его попросили занять руководящую должность добровольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was later asked to assume a volunteer leadership position.

В 1873 году тук вернулся в Эдинбург, чтобы занять совместную руководящую должность с доктором Смитом и доктором Лоу в частном приюте Саутон-Холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1873 Tuke returned to Edinburgh to take a joint management position with Dr Smith and Dr Lowe at the private Saughton Hall Asylum.

После дня выборов СМИ сообщили о лицах, описанных различными источниками в качестве возможных назначений на руководящие должности в новом президентстве Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Election Day, media outlets reported on persons described by various sources as possible appointments to senior positions in the incoming Trump presidency.

Титульный правитель, или титульный глава, - это лицо, занимающее официальную руководящую должность и обладающее немногими, если таковыми вообще являются, фактическими полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A titular ruler, or titular head, is a person in an official position of leadership who possesses few, if any, actual powers.

Помимо того, что Джаррет был старшим советником президента, он занимал и другие руководящие должности и выполнял дальнейшие обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after this the Captain Marvel series was re-launched and we found that Rick wasn't able to contain the energy of Mar-Vell.

Ты когда нибудь обдумывала службу на руководящей должности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever considered serving in the leadership?

Официальный конкурс создается или признается действительным компетентным органом, согласовывается или организуется лицами, занимающими руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official competition is created or recognized as valid by the competent body, is agreed to or arranged by people in positions of authority.

77 процентов из них составляли мужчины и только 23 процента-женщины, хотя женщины занимали несколько руководящих должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

77% were male to only 23% female, although women could be found in several senior positions.

На высших руководящих должностях женщин очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were few women in top management.

В юном возрасте он занимал руководящие должности в развивающихся трамвайных системах Детройта и Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a young age, he held senior positions in the developing tramway systems of Detroit and New Jersey.

Руководящие посты в Совете занимают сотрудники, работающие как на штатных должностях, так и по совместительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board has board leaders in full-time or part-time posts.

Хотя Хоффа был молод, его смелость и доступность в этой роли произвели впечатление на коллег по работе, и он поднялся на руководящую должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Hoffa was young, his courage and approachability in this role impressed fellow workers, and he rose to a leadership position.

В некоторых странах важную роль в деле оказания воздействия на отношение к женщине и в деле найма женщин на высшие руководящие должности играют организации нанимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers' organizations had played an important role in influencing attitudes and in making a business case for women in top management in some countries.

Хлонгва занимал различные руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hlongwa has held various leadership positions.

Административная и уголовная ответственность руководящих и должностных лиц, а также персонала за неисполнение установленных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative and legal liability of directors, officials and general staff for non-compliance with rules.

По сравнению с мужчинами женщины имеют треть шансов получить руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared with men, women have one-third of the chances of gaining managerial positions.

40% руководителей, нанятых на руководящие должности, выбывают, терпят неудачу или увольняются в течение 18 месяцев без эффективной социализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 percent of executives hired at the senior level are pushed out, fail, or quit within 18 months without effective socialization.

Он также занимал руководящие должности в программе Boeing 767 и в производственном отделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also held leadership positions on the Boeing 767 program and in the fabrication division.

Кумовство-это фаворитизм давних друзей, особенно при назначении их на руководящие должности, независимо от их квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cronyism is favoritism of long-standing friends, especially by appointing them to positions of authority, regardless of their qualifications.

В MoveOn она занимала ряд руководящих должностей в течение 2 лет, предшествовавших этому назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At MoveOn she held a number of senior roles in the 2 years leading to this appointment.

Он действительно отменный, если осознать, что ты человек, по всем признакам склонный согласиться на руководящую должность в подобной группировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really something, realizing that you are, for all appearances, the kind of man who would accept the leadership position in a group like that.

Министерство внутренних дел активно участвует в наборе женщин на руководящие должности в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of the Interior was actively engaged in recruiting women for top positions in the police force.

Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917.

Но только бомба, подложенная под кровать месье аль-Шира сместила его с руководящей должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you put a bomb under Monsieur al-Chir's bed in Cyprus... and now he's defunct.

В то же время правительство просило всех своих должностных лиц руководящего звена декларировать свои активы и источники доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Government requested all its senior officials to declare their assets and sources of income.

Воспользовался своим успехом и занял руководящую должность в молодой, перспективной компании. Диеты от Деллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to parlay my success there into a leadership position with an exciting young company called Della's Diets.

Он поощрял участие женщин в религиозной работе и предлагал им руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He encouraged the participation of women in religious work and offered them positions of authority.

После конференции ряд сторонников Троцкого, особенно в Политуправлении Красной Армии, были сняты с руководящих постов или переведены на другие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Conference, a number of Trotsky's supporters, especially in the Red Army's Political Directorate, were removed from leading positions or reassigned.

Мисс Льюис назначена на руководящую должность в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms Lewis has been appointed to a senior position on the team.

Он занимал руководящую должность в бухгалтерском отделе компании Unilever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held a senior position in the accountancy division of Unilever.

Оставьте мне завтра две кварты молока высшего сорта... и четверть фунта масла, поскольку я теперь работаю не время от времени, а получила руководящую должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like you to leave two quarts of Grade A milk tomorrow... and a quarter of a pound of butter... as I am no longer just working off and on... but have accepted a position as an executive.

В соответствии с этим мандатом Руководящий комитет, возможно, пожелает избрать должностных лиц на своей первой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with this mandate, the Steering Committee may wish to elect the officers at its first session.

Конечно, эти исследования ограничены пятью высшими руководящими должностями, данные по которым публично доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, these investigations are limited to the top five executives, for which data is publicly available.

Во-вторых, хотя на руководящих должностях, в целом, работает не так уж и мало женщин, они редко занимают высшие руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, a relatively high number of women may be gaining entry into management positions in general, but it is rarely at the top management levels.

AIESEC ежегодно предлагает более 40 000 руководящих должностей и проводит более 500 конференций по вопросам власти для своих избранных руководителей более 100 000 студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIESEC annually offers over 40,000 leadership positions and delivers over 500 power conferences to its select leadership over 100,000 students.

В то же время разница в заработной плате мужчин и женщин на руководящих должностях составляет 16 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the gender pay gap for managers was 16 percent.

Я расцениваю это как одобрение со стороны высшего должностного лица руководящего органа за строгое соблюдение этого руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take that as an endorsement from the top official of the governing body for the strong enforcement of this guideline.

Правительство ежегодно проводит обзор сложившейся ситуации и организует новые информационные кампании, направленные на то, чтобы побудить женщин выдвигать свои кандидатуры на руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, the Government reviewed the situation and renewed its awareness campaigns to encourage women to apply for executive posts.

Войсковой горнист - это руководящая должность в некоторых войсках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troop Bugler is a position of leadership in some Troops.

Партия выдвинула его на руководящую должность, из-за его рабочих корней. И теперь он большая шишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Party promoted him on account of his 'worker origins' and now he's a big shot.

Вакантные высшие руководящие должности в Центре по международной торговле должны быть заполнены незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacancies in the top management of the International Trade Centre should be filled without delay.

В 1989 году Министерство транспорта Канады назначило ее на руководящую должность в Оттаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Transport Canada assigned her to a managerial post in Ottawa.

Он занимал руководящие должности в ряде профессиональных организаций, в том числе был президентом калифорнийской Государственной психологической ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held leadership positions in a number of professional organizations, including president of the California State Psychological Association.

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

После последнего он занимал несколько руководящих должностей вплоть до своей отставки в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the latter he held several senior appointments until his retirement in 1948.

Такие меры принимаются в дополнение к укрепленным процедурным руководящим принципам для должностных лиц ведомств, проводящих оценку положения беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such measures built on strengthened procedural guidance for departmental officers conducting refugee status assessments.

Хотя он больше не занимал руководящей должности в своей церкви, он все еще преподавал в воскресной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no longer in a local leadership position in his church, he still taught Sunday School.

Успешное осуществление программ в интересах молодежи, подверженной риску, стало возможным благодаря опоре на руководящую роль молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes that successfully reached youth audiences at risk have built on youth leadership.

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties.

Мы же не хотим, чтобы твое восстановление в должности было отложено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wouldn't want your reinstatement to be delayed.

Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine.

Мать Марии Бронислава управляла престижной варшавской школой-интернатом для девочек; она уволилась с этой должности после рождения Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria's mother Bronisława operated a prestigious Warsaw boarding school for girls; she resigned from the position after Maria was born.

Пожалуйста, не ссылайтесь на политику и руководящие принципы, которые не говорят того, что вы думаете, что они делают. Берден ничего такого не говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't cite policies and guidelines that don't say what you think they do. BURDEN says no such thing.

Я с нетерпением жду ваших комментариев по поводу этих руководящих принципов и их совершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to your comments on and improvement of the guidelines.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «топ руководящие должности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «топ руководящие должности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: топ, руководящие, должности . Также, к фразе «топ руководящие должности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information