Топ руководящие должности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дренаж топлива - fuel drainage
вырабатываемый запас топлива - usable fuel reserve
подача топлива из подкрыльного бака - underwing fuelling
бассейн выдержки отработавшего ядерного топлива - spent fuel pool
бидон для топлива - blitz can
топ-медиа - top media
топ-экспорт - top exports
топ-хиты - top hits
энергетический котёл, оборудованный циклонными топками - cyclone-equipped utility boiler
пульсация в топке - furnace pulsation
Синонимы к топ: вершина, топот, одежда, топание
Значение топ: То же, что топнул.
руководитель большинства - majority leader
руководитель отдела торговли - executive director of the commerce department
классификация руководства - classification guidance
до сведения руководства - to the attention of management
Количество руководства - amount of manual
Руководитель сети - head of network
мой специальный представитель и руководитель - my special representative and head
руководитель лаборатории - laboratory head
руководители и лица, принимающие решения - leaders and decision makers
старшие руководители миссий курс - senior mission leaders course
должностные права и обязанности - official powers and duties
ВУС с большим числом вакантных должностей - low-density specialty
государственные должностные лица высокого уровня - high-level state officials
высокие судебные должности, - high judicial office
подкуп государственных должностных лиц - bribery of public officials
не является частью моей должностной - not part of my job description
освобождение от должности директора - dismissal of the director
перечень должностных обязанностей - job profile
самовольное присвоение звания или власти должностного лица - fraudulent imposition
преследоваться по должности - prosecuted ex officio
Синонимы к должности: позиции, положение, позиция, должность, место, расположение, местоположение
Три брата Грэма, Роберт, Джозеф и Рэй, заняли руководящие должности в компании Dodge Brothers, прежде чем покинуть ее в начале 1927 года. |
The three Graham brothers, Robert, Joseph and Ray, assumed management positions in Dodge Brothers before departing early in 1927. |
После окончания университета он работал в течение четырнадцати лет в Siguranța Statului, а затем шесть лет занимал руководящие должности в Министерстве внутренних дел. |
After finishing university, he worked for fourteen years at Siguranța Statului, followed by six years in leadership posts at the Interior Ministry. |
Избирать приверженных делу деятелей на руководящие посты в парламентах, в соответствующие комитеты и на должность докладчиков. |
Elect committed personalities to parliamentary leadership, relevant committees and rapporteur roles. |
Позже его попросили занять руководящую должность добровольца. |
He was later asked to assume a volunteer leadership position. |
В 1873 году тук вернулся в Эдинбург, чтобы занять совместную руководящую должность с доктором Смитом и доктором Лоу в частном приюте Саутон-Холл. |
In 1873 Tuke returned to Edinburgh to take a joint management position with Dr Smith and Dr Lowe at the private Saughton Hall Asylum. |
После дня выборов СМИ сообщили о лицах, описанных различными источниками в качестве возможных назначений на руководящие должности в новом президентстве Трампа. |
After Election Day, media outlets reported on persons described by various sources as possible appointments to senior positions in the incoming Trump presidency. |
Титульный правитель, или титульный глава, - это лицо, занимающее официальную руководящую должность и обладающее немногими, если таковыми вообще являются, фактическими полномочиями. |
A titular ruler, or titular head, is a person in an official position of leadership who possesses few, if any, actual powers. |
Помимо того, что Джаррет был старшим советником президента, он занимал и другие руководящие должности и выполнял дальнейшие обязанности. |
Shortly after this the Captain Marvel series was re-launched and we found that Rick wasn't able to contain the energy of Mar-Vell. |
Ты когда нибудь обдумывала службу на руководящей должности? |
Have you ever considered serving in the leadership? |
Официальный конкурс создается или признается действительным компетентным органом, согласовывается или организуется лицами, занимающими руководящие должности. |
An official competition is created or recognized as valid by the competent body, is agreed to or arranged by people in positions of authority. |
77 процентов из них составляли мужчины и только 23 процента-женщины, хотя женщины занимали несколько руководящих должностей. |
77% were male to only 23% female, although women could be found in several senior positions. |
There were few women in top management. |
|
В юном возрасте он занимал руководящие должности в развивающихся трамвайных системах Детройта и Нью-Джерси. |
At a young age, he held senior positions in the developing tramway systems of Detroit and New Jersey. |
Руководящие посты в Совете занимают сотрудники, работающие как на штатных должностях, так и по совместительству. |
The Board has board leaders in full-time or part-time posts. |
Хотя Хоффа был молод, его смелость и доступность в этой роли произвели впечатление на коллег по работе, и он поднялся на руководящую должность. |
Although Hoffa was young, his courage and approachability in this role impressed fellow workers, and he rose to a leadership position. |
В некоторых странах важную роль в деле оказания воздействия на отношение к женщине и в деле найма женщин на высшие руководящие должности играют организации нанимателей. |
Employers' organizations had played an important role in influencing attitudes and in making a business case for women in top management in some countries. |
Hlongwa has held various leadership positions. |
|
Административная и уголовная ответственность руководящих и должностных лиц, а также персонала за неисполнение установленных норм. |
Administrative and legal liability of directors, officials and general staff for non-compliance with rules. |
По сравнению с мужчинами женщины имеют треть шансов получить руководящие должности. |
Compared with men, women have one-third of the chances of gaining managerial positions. |
40% руководителей, нанятых на руководящие должности, выбывают, терпят неудачу или увольняются в течение 18 месяцев без эффективной социализации. |
40 percent of executives hired at the senior level are pushed out, fail, or quit within 18 months without effective socialization. |
Он также занимал руководящие должности в программе Boeing 767 и в производственном отделе. |
He also held leadership positions on the Boeing 767 program and in the fabrication division. |
Кумовство-это фаворитизм давних друзей, особенно при назначении их на руководящие должности, независимо от их квалификации. |
Cronyism is favoritism of long-standing friends, especially by appointing them to positions of authority, regardless of their qualifications. |
В MoveOn она занимала ряд руководящих должностей в течение 2 лет, предшествовавших этому назначению. |
At MoveOn she held a number of senior roles in the 2 years leading to this appointment. |
Он действительно отменный, если осознать, что ты человек, по всем признакам склонный согласиться на руководящую должность в подобной группировке. |
It's really something, realizing that you are, for all appearances, the kind of man who would accept the leadership position in a group like that. |
Министерство внутренних дел активно участвует в наборе женщин на руководящие должности в полиции. |
The Ministry of the Interior was actively engaged in recruiting women for top positions in the police force. |
Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год. |
He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917. |
Но только бомба, подложенная под кровать месье аль-Шира сместила его с руководящей должности. |
But you put a bomb under Monsieur al-Chir's bed in Cyprus... and now he's defunct. |
В то же время правительство просило всех своих должностных лиц руководящего звена декларировать свои активы и источники доходов. |
At the same time, the Government requested all its senior officials to declare their assets and sources of income. |
Воспользовался своим успехом и занял руководящую должность в молодой, перспективной компании. Диеты от Деллы. |
I was able to parlay my success there into a leadership position with an exciting young company called Della's Diets. |
Он поощрял участие женщин в религиозной работе и предлагал им руководящие должности. |
He encouraged the participation of women in religious work and offered them positions of authority. |
После конференции ряд сторонников Троцкого, особенно в Политуправлении Красной Армии, были сняты с руководящих постов или переведены на другие должности. |
After the Conference, a number of Trotsky's supporters, especially in the Red Army's Political Directorate, were removed from leading positions or reassigned. |
Ms Lewis has been appointed to a senior position on the team. |
|
Он занимал руководящую должность в бухгалтерском отделе компании Unilever. |
He held a senior position in the accountancy division of Unilever. |
Оставьте мне завтра две кварты молока высшего сорта... и четверть фунта масла, поскольку я теперь работаю не время от времени, а получила руководящую должность. |
I would like you to leave two quarts of Grade A milk tomorrow... and a quarter of a pound of butter... as I am no longer just working off and on... but have accepted a position as an executive. |
В соответствии с этим мандатом Руководящий комитет, возможно, пожелает избрать должностных лиц на своей первой сессии. |
In accordance with this mandate, the Steering Committee may wish to elect the officers at its first session. |
Конечно, эти исследования ограничены пятью высшими руководящими должностями, данные по которым публично доступны. |
To be sure, these investigations are limited to the top five executives, for which data is publicly available. |
Во-вторых, хотя на руководящих должностях, в целом, работает не так уж и мало женщин, они редко занимают высшие руководящие должности. |
Secondly, a relatively high number of women may be gaining entry into management positions in general, but it is rarely at the top management levels. |
AIESEC ежегодно предлагает более 40 000 руководящих должностей и проводит более 500 конференций по вопросам власти для своих избранных руководителей более 100 000 студентов. |
AIESEC annually offers over 40,000 leadership positions and delivers over 500 power conferences to its select leadership over 100,000 students. |
В то же время разница в заработной плате мужчин и женщин на руководящих должностях составляет 16 процентов. |
However, the gender pay gap for managers was 16 percent. |
Я расцениваю это как одобрение со стороны высшего должностного лица руководящего органа за строгое соблюдение этого руководства. |
I take that as an endorsement from the top official of the governing body for the strong enforcement of this guideline. |
Правительство ежегодно проводит обзор сложившейся ситуации и организует новые информационные кампании, направленные на то, чтобы побудить женщин выдвигать свои кандидатуры на руководящие должности. |
Each year, the Government reviewed the situation and renewed its awareness campaigns to encourage women to apply for executive posts. |
Войсковой горнист - это руководящая должность в некоторых войсках. |
Troop Bugler is a position of leadership in some Troops. |
Партия выдвинула его на руководящую должность, из-за его рабочих корней. И теперь он большая шишка. |
The Party promoted him on account of his 'worker origins' and now he's a big shot. |
Вакантные высшие руководящие должности в Центре по международной торговле должны быть заполнены незамедлительно. |
Vacancies in the top management of the International Trade Centre should be filled without delay. |
В 1989 году Министерство транспорта Канады назначило ее на руководящую должность в Оттаве. |
In 1989, Transport Canada assigned her to a managerial post in Ottawa. |
Он занимал руководящие должности в ряде профессиональных организаций, в том числе был президентом калифорнийской Государственной психологической ассоциации. |
He held leadership positions in a number of professional organizations, including president of the California State Psychological Association. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
После последнего он занимал несколько руководящих должностей вплоть до своей отставки в 1948 году. |
After the latter he held several senior appointments until his retirement in 1948. |
Такие меры принимаются в дополнение к укрепленным процедурным руководящим принципам для должностных лиц ведомств, проводящих оценку положения беженцев. |
Such measures built on strengthened procedural guidance for departmental officers conducting refugee status assessments. |
Хотя он больше не занимал руководящей должности в своей церкви, он все еще преподавал в воскресной школе. |
Although no longer in a local leadership position in his church, he still taught Sunday School. |
Успешное осуществление программ в интересах молодежи, подверженной риску, стало возможным благодаря опоре на руководящую роль молодежи. |
Programmes that successfully reached youth audiences at risk have built on youth leadership. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах. |
Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties. |
Мы же не хотим, чтобы твое восстановление в должности было отложено. |
We wouldn't want your reinstatement to be delayed. |
Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину. |
There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine. |
Мать Марии Бронислава управляла престижной варшавской школой-интернатом для девочек; она уволилась с этой должности после рождения Марии. |
Maria's mother Bronisława operated a prestigious Warsaw boarding school for girls; she resigned from the position after Maria was born. |
Пожалуйста, не ссылайтесь на политику и руководящие принципы, которые не говорят того, что вы думаете, что они делают. Берден ничего такого не говорит. |
Please don't cite policies and guidelines that don't say what you think they do. BURDEN says no such thing. |
Я с нетерпением жду ваших комментариев по поводу этих руководящих принципов и их совершенствования. |
I look forward to your comments on and improvement of the guidelines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «топ руководящие должности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «топ руководящие должности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: топ, руководящие, должности . Также, к фразе «топ руководящие должности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.