Трудная загадка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
трудная работа - hard work
трудная - difficult
трудная ночка - difficult night
была трудная задача - was a difficult task
головоломка, трудная задача - puzzle problem
трудная борьба - difficult struggle
такая трудная задача - such a difficult task
Наиболее трудная задача - most difficult task
самая трудная вещь - is the hardest thing
самая трудная работа в мире - the hardest job in the world
имя существительное: puzzle, riddle, conundrum, enigma, secret, crux, why, puzzlement, sticker, brainteaser
говорить в загадках - talk in riddles
загадка истории - history mystery
загадка сфинкса - Riddle of the Sphinx
настоящая загадка - real mystery
загадка разгадана - the riddle is solved
загадка в том - the mystery is
загадка природы - mystery of nature
неразгаданная загадка - unsolved enigma
ты для меня загадка - you are a mystery to me
трудная загадка - complicated puzzle
Синонимы к загадка: задача, шарада, ребус, проблема, логогриф, тайна, головоломка, ганание, энигма, загадочка
Значение загадка: Изображение или выражение, нуждающееся в разгадке.
Коммунизм-это решенная загадка истории, и он знает, что сам является этим решением. |
Communism is the riddle of history solved, and it knows itself to be this solution. |
Однажды Генри Хэммик объяснил сыну, что загадка-это сокращение от конусообразного барабана, который идеально описывает форму барабана. |
Henry Hammick explained one day to his son that the Conundrum was short for Cone-ended drum – which described the shape of the drum perfectly. |
The hard work starts tomorrow, ok? |
|
Maybe it's not such a mystery after all. |
|
Это - очень трудная работа, но я пробую приложить все усилия. |
It is a very difficult work but I try to do my best. |
Загадка в том, что это не мешает нам понять происходящее. |
The mysterious thing is that this does not prevent our identification. |
That's a very tall order, amigo. |
|
Знаешь, это выглядит как загадка. |
You know, like a riddle or something. |
Трудная часть состоит в получении делимого материала – плутония или высоко обогащенного урана. |
The hard part is obtaining the fissionable materials – plutonium or highly enriched uranium. |
Но как именно мозг следит за временем — это по-прежнему загадка. |
But exactly how the brain tracks time is still a mystery. |
У меня трудная работа, Касл, и то, что ты рядом, делает ее чуть более веселой. |
I have a hard job, Castle, and having you around makes it a little more fun. |
Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов? |
Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well? |
Он пытается разобраться в вас, в прошивке внутри черепа, для того чтобы рекомендовать фильм, который вы можете захотеть посмотреть следующим - а это очень, очень трудная проблема. |
It's trying to get a grasp on you, on the firmware inside the human skull, so that it can recommend what movie you might want to watch next - which is a very, very difficult problem. |
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
Кейл был для него загадка: ход его мыслей непонятен и всегда удивлял Арона неожиданными поворотами. |
Cal was an enigma to him. He could not follow the reasoning of his brother, and he was always surprised at the tangents it took. |
Не спокойная радость, а трудная, требовательная. |
Not a placid joy. A difficult, demanding kind of joy. |
Дорога долгая и трудная. |
That is a long and arduous journey. |
У нас даже есть загадка про это! |
And because of it, we have a little riddle! |
It seems we face an uphill task. |
|
Это трудная задача - сдерживать свои желания и преодолевать свои наклонности. Но что это возможно, я убедился на собственном опыте. |
It is hard work to control the workings of inclination and turn the bent of nature; but that it may be done, I know from experience. |
For me, it's the hardest of the three. |
|
Я был честен перед собой, Питер, а это самая трудная форма честности. |
I've been honest with myself, Peter, and that's the hardest form of honesty. |
Но описывать окрестности - трудная работа. |
But describing the locale is troublesome. |
Духовная загадка,- подумал Лэнгдон. |
A spiritual conundrum, Langdon thought. |
And, of course, they're always involved, so, yeah, conundrum. |
|
Ну, не загадка ли эта женщина? |
Isn't that woman a puzzle?' |
Это была первая загадка: как оно вырабатывает энергию? |
though is the first mistery was really how the sun generate this energy. |
А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка. |
This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle. |
И это не единственная загадка. |
The mysteries don't stop there. |
Ну, вот еще выдумал! - усмехнулась она и тотчас же задумчиво прибавила: - Где уж мне: колдовство - наука трудная. |
Well! What idea will you get into your head next? she laughed. But she added in a thoughtful tone: How could I be a witch? Witchcraft is a difficult science. |
Для него загадка лейденской банки была из разряда бухгалтерских. |
For him, the problem of the Leiden jar is one of accountancy. |
Меня всегда увлекала загадка помутненного разума. |
Well, I've always been fascinated by the troubled mind. |
Да, это загадка. |
That is as enigmatical as ever. |
Мда... Ну всё, загадка сама собой разгадалась. |
Well, the puzzle done puzzled itself out. |
Конечно, Лексикон загадка, но, однажды, ты ее разгадаешь, и тогда наши враги исчезнут с лица земли. |
The Lexicon is a riddle, indeed, but you will eventually unravel its mysteries, and when you do, our enemies will be swept away. |
Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа. |
Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is. |
Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка. |
How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery. |
Каждая загадка будет иметь непосредственное отношение к нему. |
Each riddle will relate to him, personally. |
Метафора-загадка, за которой укрывается вор, замышляющий преступление, заключенный, обдумывающий бегство. |
Metaphor is an enigma, wherein the thief who is plotting a stroke, the prisoner who is arranging an escape, take refuge. |
Привет, монахиня-загадка всемирного масштаба. |
Hello, international nun of mystery. |
Однажды я дал доллар бродяге, и он их использовал, чтобы купить журнал 'Загадка Королевы Эллери'. |
I gave a bum a dollar once, and he used it to buy an Ellery Queen mystery. |
Я понимаю, что это не то, что позволяют протоколы Вики, так что как это произошло-загадка. |
My understanding is that this is not something Wiki protocols allow for, so how it has happened is a mystery. |
Другая загадка-изначальная культовая и символическая функция Сфинкса. |
Another riddle is the original cultic and symbolic function of the Sphinx. |
Здесь еще одна загадка катастрофы 2008 года K2 добавляет путаницы в последовательность событий. |
Here, another mystery of the 2008 K2 disaster adds confusion to the sequence of events. |
Это была самая трудная часть путешествия, поскольку они летели через огромную грозу близ экватора. |
This was the toughest part of the journey as they flew through a massive lightning storm near the equator. |
Трудная проблема сознания-это вопрос о том, все ли существа переживают опыт сознания, а не вопрос о неврологической структуре существ. |
The hard problem of consciousness is questioning whether all beings undergo an experience of consciousness rather than questioning the neurological makeup of beings. |
Почему природа математична-это опять же загадка. |
Why nature is mathematical is, again, a mystery. |
Прохождение разрешалось, но загадка не менялась, если соперник возвращался к ней позже. |
Passing was allowed, but the puzzle did not change if the contestant returned to it later. |
Поняв, что означает загадка ведьмы, Мерида накрыла Элинор неподвижным гобеленом и примирилась с матерью. |
Realizing what the witch's riddle meant, Merida places the fixed tapestry over Elinor and reconciles with her mother. |
Наиболее примечательной из них является загадка-дус о поиске слов, оканчивающихся на-дус, которая была популярна в 1880-х годах. |
The most-notable of these is the -dous puzzle of finding words ending in -dous, which was popular in the 1880s. |
Я обнаружил, что самая трудная часть процесса-это убедиться, что никто не нарушает закон об авторских правах. |
The most difficult part of the process, I have found, is making certain that one doesn't violate copyright law. |
Это может быть очень трудная или даже невыполнимая задача. |
There is considerable debate among communists regarding the nature of this society. |
Это показывало, что, по крайней мере среди криптографов, неразрешенная загадка была явно признана разрешимой. |
This showed that, at least amongst the cryptographers, the un-steckered Enigma was clearly recognized as solvable. |
Широко распространено мнение, что загадка включает в себя скрытую мелодию. |
The Enigma is widely believed to involve a hidden melody. |
Загадка японской власти - это политический учебник Карела ван Вольферена. |
The Enigma of Japanese Power is a political textbook by Karel van Wolferen. |
Однако доказательств никогда не было достаточно, чтобы по-настоящему убедить его в том, что военно-морская загадка была прочитана союзниками. |
However, the evidence was never enough to truly convince him that Naval Enigma was being read by the Allies. |
Загадка Борна - это тринадцатый роман из серии Борн и десятый роман Эрика ван Люстбадера. |
The Bourne Enigma is the thirteenth novel in the Bourne series and tenth by Eric Van Lustbader. |
Предварительное тестирование показало, что, хотя большинство участников были способны генерировать двенадцать примеров, это была трудная задача. |
Pretesting had indicated that although most participants were capable of generating twelve examples, this was a difficult task. |
Широко распространено мнение, что загадка включает в себя скрытую мелодию. |
Its official range of operation was from the Potomac River to Cape Fear in North Carolina. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудная загадка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудная загадка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудная, загадка . Также, к фразе «трудная загадка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.