Ты был болен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как ты думаешь - How do you think
особенно ты - especially you
слава богу ты в порядке - thank god you're okay
зря ты так - you shouldn't be doing that
надеюсь ты прав - I hope you're right
чему ты меня учил - what did you teach me
за то что ты есть - for what you are
где ты был весь день - where have you been all day
Как ты думаешь, что это - what do you think it is
как ты такой умный - how did you get so smart
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
был в бешенстве - I was furious
был на высоте - I was at the height
когда я был ребенком - when I was a child
безусловно, был - has certainly been
был Feeded по - was feeded by
был Picasso - was picasso
был более благоприятным, чем - was more favourable than
был большой друг - was a great friend
был бы рад помочь + - would be happy to help+
был в воздухе - was airborne
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
болен раком - ill with cancer
быть болен - to be sick of
я так болен - i am so sick
Потому что я болен - cause i am sick
Я болен - i'm sick
ты болен - are you ill
немного болен - a little sick
я был просто болен - i was just sick
он был слишком болен, - he was too sick
он очень болен - he got very sick
Синонимы к болен: очень, до смерти, никакой, слишком, плохой, не в себе, не по себе, больная, весьма
Yes I was, I've come here to get some rest. |
|
Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии. |
And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad. |
I'm sick, said Wilson without moving. |
|
Честно говоря, я даже и не болен. |
In fact, I'm not even sick.' |
Можем ли мы прекратить страдания любого, кто болен этой неизлечимой болезнью? |
May we take on the suffering of everyone who has this terrible illness. |
Он болен, доктор Ходжинс, И его болезнь разгорается. |
He's ill, Dr. Hodgins, and his illness can flare up. |
Да, Ваше Величество, он очень болен, ...и скорее всего ему недолго осталось. |
He is very ill indeed, Your Majesty and not likely to live long. |
Father is very sick but he suddenly disappeared. |
|
I found out that a friend of mine is very sick. |
|
Оказалось, что этот человек психически болен. |
It turned out that the person was mentally ill. |
Это сложно для типичного убийцы на рабочем месте, который душевно болен или возмущен какой-то несправедливостью. |
Pretty hard to do for the typical workplace killer who's mentally ill or outraged about some perceived injustice. |
Его дед был болен болезнью Альцгеймера и применил грубое насилие свидетелем которого стал Йонатан. |
His grandfather has Alzheimer's and exhibited violent behavior which Jonathan witnessed. |
Знаешь, Уолт, вот я не раздувал, когда ты не приходил на работу, говорил, что болен, или просто сидел и читал книгу, пока остальные тебя подменяли. |
You know, Walt, I haven't made a big deal over you not showing up for work, calling in sick, or just sitting in here reading a book while the rest of us cover for you. |
Or will he be too ill to participate? |
|
В Прайори-хаус кто-то смертельно болен. |
There's someone took mortal sick at Priory House. |
Я был болен весь этот день, - прибавил доктор, заключая свой рассказ, - и на ночь принял декокт... |
I was ill all that day, the old doctor said inconclusion, and had taken a decoction in the evening!! |
Мой брат оказался психически болен, он пытался убить нашу сестру. |
My brother just had a psychotic break and tried to kill my sister. |
Somewhere along the line he stopped admitting to himself that he was sick. |
|
Cronshaw was evidently very ill. |
|
Человеческие да и нет преследуют меня всюду. Вечно - Каримари-Каримара Рабле. У меня болен дух - каримари! Болит тело - каримара! |
Man's 'it is,' and 'it is not,' is always on my track; it is the Carymary Carymara of Rabelais for evermore: my disorder is spiritual, Carymary, or material, Carymara. |
Даже ты болен, мой долг тебя освободить. |
You too are sick, but to you I owe deliverance. |
Президент болен, у него бронхит... |
He's convalescing from bronchitis.... |
A sick father, a sister out of work... |
|
Я вынужден сообщить вам, что ваш сын, принц Эдуард, ...серьезно болен в Виндзоре. |
I am to tell you that your son, Prince Edward, is dangerously ill at Windsor. |
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. |
It's very hard to have someone sick and dependent on you. |
|
Отец понимал меня. Сейчас он болен. |
My father understood, but he fell ill. |
Он был молод, когда стал неизлечимо болен. |
He was still young when he fell fatally ill. |
Сегодня, забудем что я болен Я беру тебя с собой - покататься. |
Today... I'll take you out for a ride. |
Он писал, что слишком болен, что не уверен уже, в своем ли уме. С этим я согласен. |
He said himself he was too sick, too far gone to be sure he wasn't already mad, and I agree. |
Мне нравятся эти большие часы за тобой, потому что это значит, что ты в порядке, даже если ты все равно болен. |
I like that big clock thing that hangs behind you, 'cause it means you're okay, even if you're still sick. |
Было совершенно очевидно, что он болен... |
It was obvious he was smitten. |
С какой стати я возьму на себя обузу и стану возиться с этим канатным плясуном? Я тоже болен. И вообще мне там не место. |
I have nothing to do with that unpleasant task, and with that mountebank: I, too, am ill; and besides, it is not my place. |
Он сказал, что болен. |
He's called in sick. |
По имеющимся сведениям, его крестила служанка-католичка из их семьи, когда он был болен, потому что она боялась, что в противном случае он не будет спасен, если умрет. |
He had reportedly been baptized by a Roman Catholic servant girl of the family while he was ill, because she feared that otherwise he would not be saved if he died. |
Несколько дней назад он подал заявление в полицию, обвинив своего брата Амира в том, что тот держит его взаперти, потому что он психически болен. |
He had filed a report to the police several days earlier accusing his brother Aamir of keeping him confined in his home because he was mentally ill. |
Хотя человек все еще может быть тяжело болен, кардиоверсия обычно направлена на прекращение плохо перфузирующих сердечных дисритмий, таких как суправентрикулярная тахикардия. |
Although the person may still be critically ill, cardioversion normally aims to end poorly perfusing cardiac dysrhythmias, such as supraventricular tachycardia. |
Мелисса обнаруживает, что халфлинг болен, и что темняки скоро попытаются взять Рекса, другого провидца, чтобы заменить ее. |
Melissa discovers that the halfling is sick, and that the darklings will soon try to take Rex, another Seer, to replace her. |
До заключения Ричардс был болен и больше не управлял ранчо напрямую. |
Before his imprisonment, Richards had been ill and no longer directly managed the ranch. |
Кристина назвала Аззолино своим единственным наследником, чтобы убедиться, что ее долги погашены, но он был слишком болен и измучен, чтобы даже присутствовать на ее похоронах, и умер в июне того же года. |
Christina had named Azzolino her sole heir to make sure her debts were settled, but he was too ill and worn out even to join her funeral, and died in June the same year. |
Три года спустя он написал большую ее часть на шотландском острове Юра с 1947 по 1948 год, несмотря на то, что был серьезно болен туберкулезом. |
Three years later, he wrote most of it on the Scottish island of Jura from 1947 to 1948 despite being seriously ill with tuberculosis. |
Другой сводный брат Петра, Иван V русский, был следующим в очереди на престол, но он был хронически болен и немощен умом. |
Peter's other half-brother, Ivan V of Russia, was next in line for the throne, but he was chronically ill and of infirm mind. |
Однако известие о том, что он болен, не помогло Робертсу в его поисках новой должности, пусть даже временной. |
However, the announcement that he was ill did not help Roberts in his quest for a new position, even a temporary one. |
Во время битвы при Табуке Абу Дхар остался позади, потому что его верблюд был болен или слишком слаб. |
During the Battle of Tabouk, Abu Dhar was left behind because his camel was ill or too weak. |
Позже, когда кто-то сказал Иосифу, что его отец болен, Иосиф повел к нему своих сыновей Манассию и Ефрема. |
Later, when one told Joseph that his father was sick, Joseph took his sons Manasseh and Ephraim to see him. |
The Theosophical Publishing House, c. 1980. 53. Уилбер, Кен, спектр сознания, Уитон, болен. |
The Theosophical Publishing House, c. 1980. 53. Wilber, Ken, The Spectrum of Consciousness, Wheaton, Ill. |
Советское правительство утверждало, что Брежнев не был серьезно болен, но признавало, что он был окружен врачами. |
The Soviet government claimed that Brezhnev was not seriously ill, but admitted that he was surrounded by doctors. |
Хотя он и был болен, он сражался с той грацией, которая является его фирменным знаком. |
Though ill, he fought with that grace which is his trademark. |
Легендарная легенда гласит, что Ван был болен малярией, и его ученый друг Лю Е посетил его и помог изучить его лекарство. |
A legendary tale relates that Wang was sick with malaria, and his scholar friend Liu E was visiting him and helped examine his medicine. |
Затем гадалка вытаскивает карту повешенного, что означает, что Клео болен, возможно, с раком. |
The fortune teller then pulls the hanged man card, meaning that Cléo is ill, potentially with cancer. |
К сожалению, я не могу добавить это в статью-я слишком болен сегодня. |
Sorry I can't add this into the article-I am too sick today. |
Why is only S.E. China is ill in the whole of the mighty nation? |
|
Если у меня есть небольшой порез на моем пенисе, и я получаю минет от кого-то, кто болен ВИЧ или СПИДом, получу ли я ВИЧ? |
If I have a small cut on my penis, and I am getting a blowjob from someone that has HIV or AIDS, will I get HIV? |
Оливер убеждает их, что Картер психически болен, и они арестовывают Картера. |
Oliver persuades them that Carter is mentally ill, and they arrest Carter. |
Его применение у тех, кто очень болен, связано с повышенным риском смерти и проблемами с почками. |
Its use in those who are very ill is associated with an increased risk of death and kidney problems. |
Если кто-то получает инфекцию и проявляет видимые признаки болезни, то очевидно, что человек болен и нуждается в лечении/излечении. |
If someone gets an infection and shows visible signs of illness, then it is obvious that the person is sick and requires treatment/cure. |
Тео был болен, и после смерти брата его здоровье стало ухудшаться еще больше. |
Theo had been ill, and his health began to decline further after his brother's death. |
Курфюрст был болен, но Моцарты дали в городе три концерта, которые принесли 200 гульденов. |
The Elector was ill, but the Mozarts gave three concerts in the town, which brought in 200 gulden. |
KLM выиграла еще один Гуллрут в 2007 году; однако только Lystad и Mjøen смогли получить награду, так как Кирквааг был слишком болен, чтобы присутствовать. |
KLM won another Gullrute in 2007; however, only Lystad and Mjøen were able to receive the award, as Kirkvaag was too ill to attend. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты был болен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты был болен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, был, болен . Также, к фразе «ты был болен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.