Ты замечательный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ты замечательный человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you are a great man
Translate
ты замечательный человек -

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- замечательный

имя прилагательное: remarkable, wonderful, marvelous, rattling, marvellous, great, swell, neat, corking, admirable

словосочетание: of the first water

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Нед - замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned is a wonderful, caring man, and a darn good neighbor.

Замечательный и значительный человек, сделал очень много для племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very formidable man, did a lot for the tribe.

Человек - это не бог весть что рядом с замечательными зверями и птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is not much beside the great birds and beasts.

Такой замечательный человек, как он, умирает, а мы, ничтожные люди, продолжаем жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great man like him dies And we who are nobody continue to Live.

Ира - замечательный человек, который искренне любит жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irina is a nice person who really loves living.

Празднуйте жизнь, которую этот прекрасный, замечательный человек так ярко праздновал сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celebrate the LIFE this lovely, wonderful man celebrated so vibrantly himself.

Одно из двух, сказал Пуаро, он или на редкость простодушный молодой человек, или замечательный актер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: That, ma soeur, is either an extremely simple young man or a very remarkable actor.

На мой взгляд, он - выдающийся, замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find him an exceedingly gifted person.

И молодой человек в замечательных сандалиях увлек Зосю под тусклую вывеску кино Камо грядеши, бывш. Кво-Вадис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the young man in fabulous sandals led Zosya under the dim sign of the Whither Goest movie theater, formerly the Quo Vadis.

Ей казалось - она сама не знала почему, - что явился поистине замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed, why she could hardly say, that a real personage had arrived.

Её отец - друг моего друга, замечательный человек, очень интеллигентный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father's a friend of a friend, real nice guy, very cultured.

Да, это во всех отношениях замечательный человек, и я ни в ком больше не встречала такого обаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, in fact, an extraordinary man in every way, and he had more charm than any man I've ever met.

Я считаю, что я очень счастливый человек Прожить 46 лет с самым замечательным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider myself to be a singularly fortunate person to have spent 46 years with the most wonderful man.

Я хорошо провел время, ты просто замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a good time, and I think you're a very nice person.

Этот тугой, чрезвычайно строгий человек, замечательно хорошо знавший свою службу и исполнявший свои обязанности, в душе своей был мечтателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stiff and extremely severe man, who had a remarkable knowledge of military science and performed his duties admirably, was at heart a dreamer.

На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week.

Самый замечательный человек, какого я когда-либо встречал... конечно, с медицинской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most extraordinary man I ever met-medically, of course.

Он замечательный человек, этот Джон Клей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you two will take the first hansom, Watson and I will follow in the second.

При его прямоте да побольше бы осмотрительности - замечательный был бы человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lester were only as cautious as he was straightforward and direct, what a man he would be!

Вы очень мудрый и замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a very wise and brilliant man.

Он был замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a beautiful character.

Эддингтон был замечательным популярным лектором, который очаровал аудиторию в 600 человек за весь свой курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddington was a marvellous popular lecturer who had enthralled an audience of 600 for his entire course.

Замечательный человек, подарил мне часы на прошлое Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine fellow. He gave me a wristwatch last Christmas.

И вот перед ними стоял человек, то и дело вызывавший судороги с замечательным апломбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, before them, stood a man inducing seizures every so often with remarkable aplomb.

Да, он очень замечательный человек; немножко консерватор, но славный человек, - заметил Степан Аркадьич, - славный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he's a very remarkable man; rather a conservative, but a splendid man, observed Stepan Arkadyevitch, a splendid man.

Ваш дядя, должно быть, замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle must be a remarkable man.

Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it.

Джимми Вальвано был легендарным баскетбольным тренером, и умирая, этот замечательный человек собрал остатки своих сил, чтобы научить нас жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy Valvano was a legendary basketball coach and he was dying. This wonderful man summoned up his last bit of strength to teach us how to live.

У него разговор по телефону, - сказал мистер Вулфшим, проводив его глазами - Замечательный человек, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to telephone, said Mr. Wolfsheim, following him with his eyes. Fine fellow, isn't he?

Он замечательный человек и удивительная птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a wonderful person and an incredible bird.

как такой человек, как Босуэлл, мог создать такое замечательное произведение, как жизнь Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] how a man such as Boswell could have produced so remarkable a work as the Life of Johnson.

Говорят, что в одном из парижских монастырей есть замечательный садовник и святой человек по имени Фован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that there is in a convent in Paris an excellent gardener, who is also a holy man, named Fauvent.

Он замечательный человек, он забавный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a wonderful man, he's a funny man.

Да, - ответила мать. - Он замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, answered the mother; he's a great man.

Стоит отметить, что здесь похоронен отец Казим Бакаллы, умный спокойный человек, поразивший людей своей замечательной мудростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth noting that father Qazim Bakalli, a clever calm man who impressed people with his remarkable wisdom, is buried here.

То же самое Нэнси: она замечательный человек, но с приветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nancy was a splendid creature, but she had about her a touch of madness.

Раймон - замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond's a wonderful fellow.

Вам очень повезло, что такой замечательный человек оказался вашим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very fortunate to have such a fine man for a father.

Он замечательный человек и был лучшим другом моего покойного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a splendid person and was my father's best friend.

Он вообще замечательный человек, который смешивает шутки со своими очень хорошими советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is altogether a wonderful man, who mixes jokes in with his very good advice.

Замечательный и мужественный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very great and courageous man.

Замечательный человек высоких идеалов, Курц намеревался просвещать туземцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brilliant man of high ideals, Kurtz intends to enlighten the natives.

К несчастью для людей вокруг колокольни, в которой он был, но он по-прежнему очень замечательный человек и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was unfortunate for the people around the bell tower he was in, but still he was a very fine man, and...

Это был человек замечательный, даже если судить на основании того немногого, что было известно всем; известна же была только ничтожная часть его подвигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a remarkable man even by what was known of him; and that was but a small part of what he actually did.

Вы с Мадлен были просто замечательными, но тот пожар что-то переломил в нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Madeleine were fantastic with us but we were shattered by the fire.

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

Даже человек, висящий на краю пропости, протянет руку своему злейшему врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a man dangling from a cliff will stretch out a hand to his worst enemy.

Интерес может выражаться в том, что человек задержался на рекламе в течение 4 секунд, поставил ей отметку «Нравится» или коснулся названия профиля, связанного с рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest may be shown in the form of a person resting on the ad for 4 seconds, liking the ad or tapping on the profile name associated with the ad.

И потом все будет замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, look, then everything will be swell.

Мэр лично объявил о назначении комиссии из 5 человек для пересмотра дела о полицейской коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee... to review the city procedures for investigating police corruption.

Нед Старк. Могу представить, он был замечательным заключенным до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned Stark- I imagine he made an excellent prisoner right up until the end.

Но замечательна была их связность и непрерывность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made them remarkable was their coherence and continuity.

Дорогая, это замечательно и очень информативно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's great, honey, And very descriptive.

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

Замечательно, что ты заехала в это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonderful job - driving up to the place.

Это замечательно, но The Guardian не может потворствовать публикации данных, угрожающих чьей-то жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all very well, but The Guardian can't be seen to condone... publishing something that puts lives in danger.

А потом я поел замечательных фрикаделек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I ate some excellent meatballs.

Знаешь, эти фильмы замечательные, но они так эмоционально опустошают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, these movies are great but they are just so emotionally exhausting.

В последовавшей затем битве при Марафоне афиняне одержали замечательную победу, которая привела к отходу персидской армии в Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the ensuing Battle of Marathon, the Athenians won a remarkable victory, which resulted in the withdrawal of the Persian army to Asia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты замечательный человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты замечательный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, замечательный, человек . Также, к фразе «ты замечательный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information