Увлеченность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увлеченность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enthusiasm
Translate
увлеченность -

  • увлеченность сущ ж
    1. keenness
      (чуткость)
    2. passion, enthusiasm, fascination
      (увлечение, энтузиазм)
      • страстная увлеченность – passionate enthusiasm
    3. dedication, commitment
      (самоотверженность, приверженность)

имя существительное
keennessувлеченность, чуткость

  • увлеченность сущ
    • пытливость · энтузиазм · горячность · интерес · подъем
    • преданность · целеустремленность · азартность
    • воодушевление · вдохновение · горение

целеустремленность, вдохновение, вдохновенность, горение, интерес, задорность, запальчивость, горячность, азартность, энтузиазм, самозабвение, сладострастие, заинтригованность, заинтересованность, увлечение, страсть, подъем, подъем духа, душевный подъем, взлет


В конце 1920-х годов ухудшение здоровья Карен и чрезмерная увлеченность Хальвдана своей работой сильно осложнили их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1920s, Karen's declining health and Halvdan's preoccupation with his work placed a strain on their relationship.

Твоя увлечённость так вдохновляет, Мейбл, в отличие от девчонки со вчерашнего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your passion is so refreshing, Mabel, unlike the girl from last night's puppet show.

Увлеченность Гете Спинозой и его благоговение перед ним хорошо известны в истории западной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goethe's preoccupation with and reverence for Spinoza are well known in the history of Western thought.

Ценю вашу увлеченность, но мы и так достаточно задержались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passion is appreciated, but we have delayed long enough!

Он, так же как и они, улыбался, если монетке удавалось вертеться очень долго. Маргарет подумала, что довольное выражение его лица и увлеченность своим занятием были хорошим знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, as well as they, was smiling at a good long spin; and Margaret thought, that the happy look of interest in his occupation was a good sign.

Жанна боялась, что твоя увлеченность все усложнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your passion for news items may have complicated matters.

С раннего возраста родители Кледи поняли его страстную увлеченность танцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents recognized at a young age his passion for dance.

Увлечённостьотличное качество для супергероя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passion is great for being a super hero.

В читальне я сравнивал увлеченность ее чтения с азартом и жаром настоящего дела, с физической работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the reading room I compared the eagerness of her reading with the passion and ardor of actually doing something, of physical work.

Как социальные существа мы разделяем увлечённость тем, как мы как индивиды относимся к нашим группам и коллегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think as social animals, we share this fascination about how we as individuals relate to our groups, to our peers.

Я никогда не пойму его дебильную увлечённость Бёртом Рейнольдсом и нелепым грузовиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never understand his idiotic fascination with all this Burt Reynolds, Smokey trucker nonsense.

И эта увлечённость её поиском, до сих пор, принесёт тот же результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this fascination you have with finding her, still, is gonna get you the same result.

А увлеченность Максин интеллектуалами дает нам хорошую возможность скрыть твою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Maxine's fondness for intellectuals presents us with a graceful way to help cover up your identity.

Её сосредоточенность, эта увлеченность процессом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her focus, obsessive behavior...

Увлеченность каким-либо делом или хобби-это еще один механизм совладания, называемый в психиатрии сублимацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becoming passionate about a cause or hobby is another coping mechanism, termed sublimation in psychiatry.

Я был бы счастлив, если бы ты подарил мне... ну, например, то, чем гордится твой брат, -увлеченность делом, радость от своих успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have been so happy if you could have given me-well, what your brother has-pride in the thing he's doing, gladness in his progress.

Эта... увлеченность Майрой Хиндли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This... preoccupation with Myra Hindley...

Вы, очевидно, разделяете мою увлеченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clearly share my fascination.

Один из способов произвести впечатление эксперта — это показать свою увлечённость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the ways we can come across as an expert is by tapping into our passion.

И, чтобы выставить ее несимпатичной, ты использовал частью ее, но в основном ты высмеивал мою религиозную увлеченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to make her unsympathetic, you used some of her,... but mostly you caricatured my religious dedication.

Биохимия была относительно новой кафедрой, основанной Гоуландом Хопкинсом, с увлеченными преподавателями, среди которых были Малькольм Диксон, Джозеф Нидхэм и Эрнест Болдуин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biochemistry was a relatively new department founded by Gowland Hopkins with enthusiastic lecturers who included Malcolm Dixon, Joseph Needham and Ernest Baldwin.

Никогда не видела тебя увлечённым таким чаепитием

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen you throw yourself into a tea party like this.

Прохожие немилосердно толкали их, но они, увлеченные своим открытием, продолжали стоять возле меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passing people elbowed and jostled them, but their confounded intelligence was arrested.

Пилоты в кабине управления увлеченно проверяли приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men at the controls were busy checking their instruments.

Иногда это просто результат одного-единственного увлеченного участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this is just the result of a single enthusiastic contributor.

Альбо, искусный исполнитель и комик, а также увлеченный журналист-наблюдатель, умеет обращаться со словами и репликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albo, a skillful performer and comedian as well as a keen journo-observer, has a way with words and line delivery.

А когда, увлеченный разговором, я тронул Амелию за руку, они так и кинулись вперед, защищая ее от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I had been speaking I had laid my hand on Amelia's arm, and at this they had started forward protectively.

Тем не менее ей нравилось размышлять над всем этим: энергичный молодой ум, не отягченный страстью, увлеченно познает жизнь и с любопытством испытывает собственные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she liked her thoughts: a vigorous young mind not overbalanced by passion, finds a good in making acquaintance with life, and watches its own powers with interest.

Хотя его отец был увлеченным 6-10-метровым яхтсменом, Рейнер предпочитал путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though his father was a keen 6-10 metre racing yachtsman, Rayner preferred the idea of cruising.

Но Волька, увлеченный игрой, снова ничего старику не ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka was completely engrossed in the game and did not reply.

Увлеченные русскими оборотами речи, часовые утратили бдительность, внезапно были сбиты с ног, обезоружены и связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentries, carried away by the colourful Russian collonuialisms were easily distracted and were soon knocked off their feet, disarmed and bound hand and foot.

Каупервуд точно охарактеризовал ее духовную сущность: девушка, в которой жизнь бьет ключом, романтичная, увлеченная мыслями о любви и обо всем, что несет с собой любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood took her mental measurement exactly. A girl with a high sense of life in her, romantic, full of the thought of love and its possibilities.

Доусон-увлеченный фотограф-любитель и коллекционирует старинные бумажные степлеры, его часто можно встретить сочетающим эти две страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowson is a keen amateur photographer and collects vintage paper staplers, he can often be found combining these two passions.

Несмотря на прочные семейные связи и музыкально увлеченного работодателя, напряженность между Бахом и властями после нескольких лет работы на этом посту нарастала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite strong family connections and a musically enthusiastic employer, tension built up between Bach and the authorities after several years in the post.

Сэр Дуглас Браунриг и Леди Браунриг были увлеченными собаководами, которые ввезли двух первых ши-тцу в Великобританию из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Douglas Brownrigg and Lady Brownrigg were keen dog breeders who imported two of the first Shih Tzus into the United Kingdom from China.

Увлеченный,очарованный, влюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infatuated, enamored, in love with.

Это исправление было сделано несколько месяцев назад, но какой-то чрезмерно увлеченный редактор с тех пор вернул его обратно в неточную испанскую пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That correction was made months ago, but some overly-enthusiastic editor has since reverted it back to the inaccurate Spanish propaganda.

Она была молода и сильно увлеченной, а он политик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was young and infatuated and he's a politician.

Что это вообще значит слишком увлеченная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does that mean, too enthusiastic?

Я понимаю. Можно быть увлеченной не одним человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand but it's possible to be attracted to several people.

Но увлеченная разговором пара, кажется, ничего не услышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the couple did not seem to hear. They were talking.

В четвертом фильме Джек ищет источник молодости и вновь знакомится со своей любовной увлеченностью Анжеликой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth film, Jack seeks out the Fountain of Youth and becomes reacquainted with his love interest Angelica.

Увлечённые, образованные, очень дружелюбные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enthusiastic, cultured, very friendly.

И в одну ночь мы превратились из компании занимающейся сбором новостей в бизнес-группу, увлеченную только доходами и рейтингами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, we went from an organisation preoccupied with gathering news to a business unit preoccupied with ad revenue and ratings.

Кое-кто из рабов вновь вскочил на ноги и принялся увлеченно прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this, I saw that several of the slaves had risen, and were jumping up and down enthusiastically.

Как всякий увлеченный одной идеей, Адам стал одержим ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as is usually true of a man of one idea, he became obsessed.

Увлеченный снегоходами, он применил свою страсть к высокопроизводительным машинам для разработки наклонных машин и в 1962 году создал свой первый прототип P 60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated by snow vehicles applied his passion for high-performance vehicles to the development of slope vehicles and, in 1962, produced his first P 60 prototype.

Вынужденная полагаться в основном на увлеченных любителей, которым не хватало необходимого опыта, кампания провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced to rely mainly on keen amateurs, who lacked the necessary experience, the campaign failed.

Вам нужны молодые и увлеченные, с большим количеством свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need the young and enthusiastic, with more free time.

Увлеченный художник-любитель, он продолжал выставлять свои картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A keen amateur artist, he continued to exhibit his paintings.

Вечно увлеченный предвидением и стратегией, предвосхищая вторжение американских агрессоров, ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever keen in foresight and strategy, anticipating an invasion by the American aggressors, Gen.


0You have only looked at
% of the information