Угроза, которую она - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: threat, menace, danger, impendence, imminence, denunciation, denouncement, fulmination
биологическая угроза - biological threat
угроза общественному порядку - threat to public order
естественная угроза - natural threat
во всем мире угроза - worldwide threat
угроза вам - threat you
угроза преследования - threat of harassment
откровенная угроза - overt threat
прибегать к угрозам - to resort to threats
угроза от баллистических ракет - ballistic missile threat
угроза нанесения телесных повреждений - threat of bodily harm
Синонимы к угроза: угроза, опасность
Значение угроза: Запугивание, обещание причинить кому-н. зло.
которую я когда-либо - that I've ever
Книга, которую вы - book you
жизнь, которую вы хотите - life that you want
одна вещь, которую мы можем сделать - one thing we can do
ты единственная вещь, которую я - you are the only thing i
неофициальная монета, которую чеканят частные фирмы - fake coin
Работа, которую вы делаете - work that you are doing
Следующая вещь, которую я знал, - next thing i knew
одна вещь, которую я заметил, - one thing i noticed
Ситуация, которую мы столкнулись - situation we are facing
Синонимы к которую: ссора, вражда
она хотела - she wanted
где она установлена - where it is established
как она применяется - how it is applied
в котором она называется - in which it called
говорит, что она была слишком - said she was too
если она делает - if she was doing
в то время как она признается, что - while it is recognized that
когда она прибыла в - when she arrived at
когда она просыпается - when she wakes up
да она имеет - yes she has
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
Существует угроза его перерастания в катастрофу для человечества, а также для процесса развития. |
That threatens to become a human and development disaster. |
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке. |
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. |
Ещё дизайн покушается на одежду, которую я хочу носить. |
But design also impinges on the clothes that I want to wear. |
Угроза сломать чью-то жизнь может внести много натяжек в отношения и сделать трудной работу вместе. |
Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship and make it tough to work together. |
Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами. |
We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women. |
Она забралась на шаткий помост для водителей, сооруженный из деревянной доски, которую приладили поперек кабины. |
She climbed up onto the rickety driving platform, which had been madeby tying a plank across the cab. |
ДНК клона идентична ДНК донора, но процесс клонирования вызывает генетически последовательную деградацию, которую можно определить. |
A clone has identical DNA to that of the donor, but certain cloning methods cause a gene-sequence degradation which can be detected. |
Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом. |
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up. |
На следующее утро они увидели море со странной, совершенно гладкой поверхностью, которую не волновал ветер. |
Next morning they reached the sea, a glassy body untouched by tide, unruffled by wind. |
Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость. |
His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной. |
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. |
Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить. |
Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income. |
Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно. |
You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down. |
Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется. |
The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists. |
Есть еще частица, которую никто не наблюдал, но всуществовании которой мы уверены. Она называется бозоном Хиггса ипридает массы всем остальным частицам. |
A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sureexists, is the Higgs particle, which gives masses to all theseother particles. |
Лэйс, ты показала ей жестокую любовь, которую она заслуживает. |
Lace, you showed her the tough love she deserves. |
Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ. |
The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together. |
Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе? |
Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school? |
До 1990 года мир на планете гарантировала, главным образом, угроза взаимного ядерного уничтожения. |
Until 1990, peace was secured largely by the threat of mutual nuclear destruction. |
Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки. |
Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells. |
Угроза терактов создает серьезную опасность для предстоящей зимней Олимпиады, которая пройдет в расположенном рядом с Кавказом городе Сочи. |
The threat of terrorist acts is turning the nearby Sochi Olympics into a major security challenge. |
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете? |
Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide? |
Это не угроза. |
This is not meant to be a threat. |
Например, мы знаем, что музыка - это всегда последняя вещь, на которую всё ещё реагируют люди в последней стадии болезни Альцгеймера. |
So we know, for instance, that music is almost always the last thing that people with advanced Alzheimer's can still respond to. |
Канцлер Германии Ангела Меркель, которую сегодня многие считают неофициальным лидером Европы, на этой неделе подчеркнула остроту положения, заявив, что континенту теперь придется самому стоять за себя. |
German Chancellor Angela Merkel, whom many now regard as the unofficial leader of Europe, underlined the stakes this week by saying that Europe now has to stand up for itself. |
Эй, Мак... результат анализа кляксы, которую Сид собрал с лица жертвы. |
Hey, Mac... results on the smudge Sid collected from the victim's face. |
Но Розамонда вовсе не походила на кошечку она была сильфидой, которую изловили совсем юной и отдали на воспитание в пансион миссис Лемон. |
Not that Rosamond was in the least like a kitten: she was a sylph caught young and educated at Mrs. Lemon's. |
Я просто хотела убедиться, что вы знаете о моей вечеринке в честь Дня благодарения, которую я устраиваю для всей команды. |
so i just wanted to make sure that you knew about the thanksgiving dinner i'm hosting for the squad after work. |
Это были Дея Торис, Сола и Саркойя, и когда мой взгляд на миг остановился на них, мне представилась картина, которую я буду помнить до смертного моего часа. |
There were Dejah Thoris, Sola, and Sarkoja, and as my fleeting glance swept over them a little tableau was presented which will stand graven in my memory to the day of my death. |
Их покрыли какой-то уникальной аэрозольной формой, которую я не могу отследить. |
It's laced with a unique aerosol form I can't trace. |
A little hiccup that we all go through. |
|
Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. |
Знай, что ты коснулся руки, которую пожимали Авраам, Исаак, Иаков! |
There-now thou hast touched a hand which has been clasped by Abraham and Isaac and Jacob! |
Красная угроза представляет собой опасность не меньше нацистской. |
The Red Menace poses as much of a threat as the Nazis ever did. |
Такие отряды – прямая угроза основам и устоям наших вооруженных сил. |
Units like that pose a direct threat to the fabric and fundamentals of our military. |
У нас прямая угроза национальной безопасности! |
This is a national security emergency. We have an imminent threat. |
Ну, вряд ли для нас большая угроза бестелесный интеллект который думает что может захватить мир при помощи снеговика |
Well, we can't be in much danger from a disembodied Intelligence that thinks it can invade the world with snowmen. |
Я даже не сомневаюсь, что наша угроза Трокмортона не волнует. |
I have no doubt that Captain Throckmorton is currently unconcerned with our threat. |
Угроза со стороны охотников, застройшиков и этих ужасных пластиковых упаковок для банок. |
Threatened by hunters and developers... and those awful plastic six- pack can holder things. |
При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей. |
On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children. |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
Она решила, что угроза нейтрализована и самоликвидировалась. |
It assumed the threat was neutralized and then self-disassembled. |
Это серьёзная угроза надеждам Ханта на чемпионство. |
This is bad news for Hunt's championship hopes. |
Мы все знаем, что эти разногласия меркнут по сравнению с фундаментальной опасностью, которую представляют террористическая угроза. |
And yet we all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the threat of terror. |
Russian continues to be our next real nuclear threat. |
|
Угроза солнечной радиации - лишь еще одна причина, чтобы ученые внимательно наблюдали за Солнцем. |
The threat from solar radiation is just one more reason scientists keep a close watch on our sun. |
Уорд - это угроза каждому агенту, работающему в Щ.И.Те. |
Ward is a threat to every agent working in SHIELD. |
There is a terror threat to the party office. |
|
Сообщение из Комплекса: угроза реальна, все остаются на местах. |
A report from the Complex. It's a credible threat, not to be dismissed. |
Разве что источником твоего гнева не является угроза твоему маленькому питомцу. |
I suppose it's to be expected unless the source of your ire is the threat I made against your little pet. |
first off, that's a terrible threat. |
|
Because, Your Majesty, the threat comes not from without. |
|
She knew the threat was imminent, and yet she turned a blind eye. |
|
Мирные жители были недовольны тем, что пайков не хватало, а угроза немецких воздушных налетов росла. |
Civilians were angry as rations fell short and the threat of German air raids grew. |
К концу 1914 года немецкие крейсера были в основном очищены от океанов, и главная угроза судоходству исходила от подводных лодок. |
By the end of 1914, German cruisers had largely been cleared from the oceans and the main threat to shipping came from U-boats. |
Новая угроза исходит из Сибири, эпицентр которой соответствует времени и месту Тунгусского события 1908 года. |
A new menace arises from Siberia, with the epicenter corresponding to the time and location of the Tunguska Event of 1908. |
Periscope, передовая постоянная угроза, базирующаяся в Китае, взламывает камбоджийские организации, связанные с всеобщими выборами 2018 года. |
Periscope, an advanced persistent threat based in China, has been hacking Cambodian organizations related to the 2018 general election. |
Это письмо было широко истолковано СМИ как угроза сотрудникам о возможных увольнениях в случае переизбрания Барака Обамы. |
The email was widely interpreted by the media as a threat to the employees about possible layoffs if Barack Obama were to be re-elected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «угроза, которую она».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «угроза, которую она» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: угроза,, которую, она . Также, к фразе «угроза, которую она» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.