Ужасная еда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ужасная еда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
horrible food
Translate
ужасная еда -

- ужасный

имя прилагательное: terrible, awful, frightful, tremendous, horrible, atrocious, appalling, dreadful, fearful, frightening

- еда [имя существительное]

имя существительное: food, meal, repast, eating, fare, meat, feed, chow, grub, chuck

словосочетание: knife and fork



Это ужасная уязвимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the terrible vulnerability.

А как же эта ужасная фотография мужчины на первой полосе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What of this horrible picture of a man on the frontpage?

Я приблизилась к пониманию этого, когда моя подруга пожаловалась, что её младшая дочь — ужасная трусишка, и я начала наблюдать за девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the answer began to come when a friend of mine lamented to me that her young daughter was a big scaredy-cat, and so I began to notice.

Там гигантская, ужасная птица летит в нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a giant, scary bird heading our way.

Затем на мгновение наступила напряженная тишина, ужасная из-за предчувствия того, что должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then for a moment there was intense stillness, made horrible by a presage of what was to come.

Я хочу, чтобы эти похороны покончили с напряженностью, чтобы эта ужасная трагедия сделала всех добрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want that burial to mark the end of the tension so that some good can come out of this appalling tragedy.

Эта ужасная мысль возникла в его сознании, прежде чем он успел запретить себе так думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appalling thought popped into his mind before he could stop it.

До тех пор, пока не произошла какая-нибудь другая ужасная развязка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until what other desperate denouement had played itself out?

Ужасная реакция на ядовитое растение, по ошибке добавленное в рагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A terrible reaction to a poisonous herb mistakenly added to a stew.

Вот смерть-то ужасная!- сказал какой-то господин, проходя мимо. - Говорят, на два куска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a horrible death! said a gentleman, passing by. They say he was cut in two pieces.

У него ужасная физиономия, невозможно смотреть, да, Жюльетта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a dirty smiler who cannot feel, eh Juliette.

О, эта ужасная тирания большинства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, the terrible tyranny of the majority.

Но ты всегда поступал в своих интересах, а это ужасная привычка, от которой ты никогда не мог избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit that you've never been able to break.

А ко всему прочему у него такая ужасная репутация: он игрок, он пьяница, - свет не видел такого распутника и негодяя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, he's such an infernal character-he's a gambler-he's a drunkard-he's a profligate in every way.

По ее голосу я понял, как она умоляла Господа, чтоб эта ужасная, длинная ночь скорее прошла, как раздражали ее бесполезные слова утешения духовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew from her voice how terrible and how long those nights must have seemed and of how little avail were the consolations of her spiritual advisers.

Это безумный выбор, ужасная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that bonkers a choice, it's that terrible a car.

Но терпеть мучение от женщины, которая вас убивает равнодушно, - разве это не ужасная пытка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to be so tortured by a woman, who slaughters you with indifference! was not the suffering hideous?

Ужасная помеха, чтобы выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A terrible nuisance to get out.

Тут произошел этот несчастный арест, эта ужасная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That unlucky arrest ensued; that horrible meeting.

Уинстон детским своим умом догадался, что с ним произошла ужасная беда - и ее нельзя простить и нельзя исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his childish way Winston grasped that some terrible thing, something that was beyond forgiveness and could never be remedied, had just happened.

И не менее ужасная схватка предстоит с собственной жестокосердной ненавистницей-женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also some sort of horrible broil with his own brutal wife, who hated him?

У Яна простуда и ужасная диарея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian has a cough, and terrible diarrhoea.

У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're building a new building next door and I have terrible reception.

Ужасная, отвратительная, скверная, плохая собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbelievably, incredibly, endlessly bad dog!

К сожалению, приватизация НАСА - ужасная идея, и существует немало веских причин, почему законопроект тормозился несколькими администрациями Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, privatizing NASA is an abominable idea, and there are countless reasons why every White House administration since the bill's inception has shot it down.

Ужасная, отвратительная дыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreadful, pestilential pit of a place.

И вдруг как гром среди ясного неба - эта ужасная весть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, like a thunderclap, had come this horrible news.

Но просто потрясающе ужасная работа тем не менее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just a stunningly horrible job nonetheless.

Я рекомендую тебе быть очень внимательной, потому что тут ужасная преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend staying inside the house... because delinquency is terrible right now.

Атмосфера в раздевалке просто ужасная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere in the dressing room is non - existent.

Я не хотел бы, чтобы его ужасная семейка испортила мне мой пикник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want him or his unpleasant family to ruin my picnic.

В этом году здесь ужасная жара, вам не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hot forthis time of year, don't you think?

И теперь эта ужасная женщина хочет, чтобы я спросила Селию об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now this frightful woman wants me to quiz Celia about it.

Биопсии еще нет, но это не выглядит, как обычная опухоль, это выглядеть как ужасная опухоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biopsy's not back yet, but it doesn't look like the... nothing kind of lump, it looks like the something kind of lump.

Мадам президент, это ужасная потеря жизней американцев, и будет только хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam president,this is a catastrophic loss of american lives, and it's only going to get worse.

Если я такая ужасная, то почему вы пытаетесь снова нас свести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am so awful, why are you trying to get me back together with him?

Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale.

И еда тут ужасная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the food here is disgusting.

Там грязно. Еда ужасная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is filthy, the food was disgusting

Это было столь чуждо, как подводное плавание, и у него была ужасная история по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as foreign to him as scuba diving and he'd had an appalling history of getting it all wrong.

Если моя дочурка прикоснется хоть к кусочку крэка, получится, я ужасная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my little baby so much as touches one piece of crack, then I have failed as a mother.

Была ужасная ночь, шел сильный дождь, и помню, я подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a terrible night, raining hard and I remember thinking,

У вас ужасная привычка - устраивать разборки в неподходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man.

Это не сколько одолжение, сколько ужасная идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not so much a favor as a truly horrible idea.

Ужасная болезнь, как эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a terrible disease, an outbreak.

Из тебя выйдет хороший детектив и ужасная жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll make a good detective, terrible spouse.

Ужасная гадость, правда? - сказал Мейсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it beastly? said Mason.

Какое счастье, что они вовремя подоспели! Могла произойти ужасная трагедия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, this could have been a terrible tragedy.

Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault.

Ужасная птица, вечно ворует и разоряет гнёзда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horrid birds, always stealing from others and leaving the nest.

Ужасная, предательская надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treacherous, horrible hope.

Этот фарш самая пострясающе ужасная вещь, которую я ела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sloppy Joe is the most amazing terrible thing I've ever eaten.

Его тема-ужасная пропасть между представлением человека о самом себе, его идеалами и его мотивами и тем, чем они оказываются в суровом свете действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its theme is the terrible gulf between a man's idea of himself, his ideals, and his motives, and what they prove to be in the harsh light of reality.

Существует также коллекция журналов к этой серии, которая в совокупности известна как ужасная научная коллекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a magazine collection to this series, which is collectively known as the Horrible Science Collection.

Как будто это была какая-то ужасная черта, которую я пересек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if it was some kind of dreadful line I've crossed.

Безумное тысячелетие - это ужасная музыкальная пьеса, написанная Терри Дири и впервые исполненная в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mad Millennium is a Horrible Histories musical play written by Terry Deary and first performed in 1999.

Можешь считать меня сверхчувствительной, но она не просто ужасная, она такая еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me oversensitive, but she's not just dreadful, she's so Jewish.

Ужасная красота - первый роман Нью-Йоркского конгрессмена Питера т. Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible Beauty is the first novel by New York congressman Peter T. King.

Другой его основной серией была ужасная правда, которая высмеивала действия крупных корпораций и политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His other major series was The Awful Truth, which satirized actions by big corporations and politicians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ужасная еда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ужасная еда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ужасная, еда . Также, к фразе «ужасная еда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information