Ужасно стыдно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: terribly, frightfully, awfully, horribly, dreadfully, ghastly, miserably, fearfully, devilishly, deadly
словосочетание: like mad, not half, like
(ужасно холодно - (bitterly) cold
ужасно плохо - terribly bad
ужасно холодно - bitterly cold
ужасно потертый - badly worn
слишком ужасно - too badly
ужасно скучающий - bored rigid
ужасно голодный - terribly hungry
ужасно усталый - more dead than alive
это ужасно - this is terrible
Синонимы к ужасно: очень, еще как, до смерти, в высшей степени, как собака, весьма, сильно, плохо, невозможно
Антонимы к ужасно: немного, слегка, прекрасно, отлично, чуть-чуть, великолепно, еле-еле, чудесно
I clicked the source and i have to say its horrible. |
|
Ей становится стыдно после того, как все ученики улетают, чтобы догнать демонессу, и она возвращается в свой дворец. |
She feels ashamed after all the students fly away to catch up with Demoness and goes back to her palace. |
Это действительно ужасно объяснять тебе значение каждой аббревиатуры. |
It's really self-defeating if I have to explain abbreviations to you. |
She was always sorry after her rages. |
|
Это ужасно, рак распространился по всему организму. |
It's horrible; the cancer has gone everywhere. |
Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции. |
Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels. |
Мне правда ужасно жаль, что мы не смогли вернуть вам Роджера, мисс Ньюсом. |
I truly am sorry we weren't able to bring Roger back for you, Miss Newsome. |
Мне стыдно, что я пытался осквернить память о вашем муже. |
It was shameful of me To disgrace the memory of your husband. |
Сейчас, большинству детей стало бы стыдно за это, но Дорис было плевать. |
Now, most kids would be embarrassed by this, but Doris didn't care. |
The kind of person you'd be embarrassed to spend time with. |
|
Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром. |
Very bad for the profession, offering services for nothing. |
The nice part about Crusades is they're extremely dangerous. |
|
Теперь я понимаю как ужасно то, что несовершеннолетние пьют. |
I now understand what a terrible epidemic underage drinking is. |
А мне прямо глядеть на него стыдно, - не дай бог узнает, что хоть одна живая душа видела или слышала, какая у него вышла осечка. |
Well, I was downright ashamed to look at him, to let him know that any human man had seen and heard what happened. |
Оказавшись калекой, он перестал спать с женой -ему было стыдно. |
As a cripple he was so humiliated before his wife that he never slept with her again. |
Простите, но все это так ужасно... |
Excuse me, but all this is so excruciating. |
Он ужасно самонадеян. |
He's frightfully full of himself. |
Должно быть, ужасно для бедняг, которые не могут выехать за город. |
Must be frightful for the poor devils who can't get away.' |
После этого, я почувствовала себя ужасно, так что я ушла. |
Afterward, I felt awful, so I left. |
Нам ужасно хотелось в неё заглянуть, но мы сдержались. |
We really wanna get in there, but we used our willpower. |
Чувствую себя ужасно одиноко... несчастно, нереализованно. |
I feel terribly alone... .. unhappy, unfulfilled. |
Я забеременела вторым ребенком через 11 месяцев после первых родов, и мне было ужасно тяжело. |
I unintentionally got pregnant for the 2nd time. It was hard. |
И как не стыдно вам, рожи бессовестные? |
I wonder you aren't ashamed of yourselves, you conscienceless creatures! |
У меня на глазах Билли Биббит и Чесвик превращаются в понурых белых кроликов, но им стыдно делать то, что велел Хардинг. |
Billy Bibbit and Cheswick change into hunched-over white rabbits, right before my eyes, but they are too ashamed to do any of the things Harding told them to do. |
Я не хочу, чтобы это звучало как ужасно эгоистичный вопрос... |
I don't want this to sound terribly self-centred... |
Не принимай все это слишком близко к сердцу, -ухмылялся Ленц. - Родиться глупым не стыдно; стыдно только умирать глупцом. |
Don't take it to heart too much, though, baby, said Lenz with a grin. It's no shame to be born stupid. Only to die stupid. |
Spare me the shame of showing you on what. |
|
Тут ужасно жарко, у этих миллионеров. |
It's awfully warm in this millionaire's lodge. |
Если тебе так стыдно, купи что-нибудь. |
If it makes you feel so bad, buy something. |
Мне было стыдно за мое прошлое. |
Because I'm ashamed of how I used to be. |
Но иногда он бывает ужасно нечуток, и ему как будто очень нравится мучить меня. |
Now and then, however, he is horribly thoughtless, and seems to take a real delight in giving me pain. |
Это видела вся наша команда, даже доктор, и нам было стыдно, что мы ничего не делаем. |
All our crew, even the doctor, saw this and got to feeling ashamed that we didn't do something. |
В конце концов он тебе надоест, - сказала она. -И тебе будет стыдно за эту связь. |
'But you'll be through with him in awhile,' she said, 'and then you'll be ashamed of having been connected with him. |
And I was positively miserable the entire time. |
|
And the fruit acid is still- burning the shit out of my face. |
|
Ей стыдно было сознаться, что один из братьев бросил учение, потому что у него развалились башмаки. |
She was too shamefaced to own that one of the children had been obliged to leave school for the lack of shoes. |
Надин ужасно беспокоится из-за него. |
Nadine's terribly worried about him. |
Проселочные дороги в тех местах, по-видимому, в неважном состоянии, и нас ужасно кидало из стороны в сторону. |
The country roads seem to be not very good in that part of the world, for we lurched and jolted terribly. |
Вы проиграли, но вам не стыдно. |
You are defeated but you have no shame. |
Darren could have kept it from her, source of shame. |
|
Есть чем хвастать! Мне стало только ещё больше стыдно за Аттикуса. |
This modest accomplishment served to make me even more ashamed of him. |
Тебе никогда не становится стыдно за паразитирование на своих друзьях? |
Don't you even feel a little bad sponging off your friends? |
Как не стыдно смеяться надо мной! -рассердился Волька. |
Aren't you ashamed of yourself for making fun of me! Volka said angrily. |
He was terribly overwhelmed; he shed tears. |
|
Обоим им плохо, обоим стыдно - и оба обращаются в бегство. |
Both of them unhappy, ashamed and running away. |
Но чего же ему стыдно? |
But what had he to be ashamed of? |
Что ты, Джесс, - донесся голос матери из повозки. - Сейчас же заткни рот. - И она обратилась к отцу: - И не стыдно тебе позволять мальчику говорить такие вещи? |
You, Jesse! came my mother's voice from inside the wagon. Shut your mouth instanter. And to my father: You ought to be ashamed letting the boy talk on like that. |
Это ужасно, ужасно, - вскрикивала она, смотря на накрытое тело отца на диване. |
It's terrible, terrible, she wailed, looking at my father's covered body on the couch. |
Стыдно сказать, но мне бывает неприятно смотреть на человека, если у него дешевые чемоданы. |
It sounds terrible to say it, but I can even get to hate somebody, just looking at them, if they have cheap suitcases with them. |
У меня есть одна скульптура, которая тебе ужасно не понравится. |
I got some sculpture over here you're really gonna hate. |
Чему помочь нельзя, о том и говорить стыдно. -Он повернулся на бок. - Эге! вон молодец муравей тащит полумертвую муху. |
It's a shame to talk about what can't be helped. He turned over on his side. Ah, there goes a brave ant dragging along a half-dead fly. |
Как вам не стыдно, сэр! |
Shame on you, Sir! |
Так ужасно, когда у тебя такое сильное желание, а оборудование подводит. |
And it's a terrible thing when you have such a desire and the equipment doesn't work. |
После войны... это было ужасно. |
It was just after the war-it was terrible. |
Тебе должно быть стыдно быть замеченной со мной. |
You should be embarrassed to be seen with me. |
Эта статья ужасно неточна, но не по тем причинам, которые люди упоминали в комментариях до меня. |
This article is dreadfully inaccurate, but not for the reasons people have mentioned in the comments before mine. |
Новый макет выглядит ужасно в разрешении 800x600. |
The new layout looks terrible in 800x600 resolution. |
Мне нравится идея списка сленга, используемого в государственных школах, но я думаю, что это выглядит ужасно, когда некоторые из школ связаны, а другие нет. |
I like the idea of a list of the slang used in public schools but I think it looks awful with some of the school's linked and others not. |
Можете ли вы представить себе, как ужасно было бы, если бы люди могли просто изменить его, а не жаловаться на него здесь? |
Can you image how horrible INT would be if people could just change it instead of complaining about it here? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ужасно стыдно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ужасно стыдно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ужасно, стыдно . Также, к фразе «ужасно стыдно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.