Укрепление власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Укрепление власти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entrenchment of power
Translate
укрепление власти -

- укрепление [имя существительное]

имя существительное: fortification, consolidation, reinforcement, stockade

- власти [имя существительное]

имя существительное: authorities, authority



Когда половцы вошли в королевство, венгерская знать заподозрила, что король намерен использовать половцев для укрепления своей королевской власти за их счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Cumans came into the kingdom, the Hungarian nobility suspected that the king intended to use the Cumans to strengthen his royal power at their expense.

С момента прихода к власти Си Цзиньпин ввел далеко идущие меры по укреплению партийной дисциплины и установлению внутреннего единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since assuming power, Xi has introduced far-ranging measures to enforce party discipline and to impose internal unity.

В целях укрепления королевской власти... моя единственная дочь, принцесса Хун Хва... выходит замуж за советника Ю Пэка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to strengthen the court's reign... my only daughter, Princess Hun-hwa... shall marry Chancellor Yu-baek.

Администрация Никсона, которая работала над созданием условий для переворота, быстро признала правительство хунты и поддержала его в укреплении власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nixon administration, which had worked to create the conditions for the coup, promptly recognized the junta government and supported it in consolidating power.

Манхэттенская компания Берра была больше, чем банком; она была инструментом для укрепления власти и влияния демократов и республиканцев, и ее кредиты были направлены партизанам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burr's Manhattan Company was more than a bank; it was a tool to promote Democratic-Republican power and influence, and its loans were directed to partisans.

Новыми центрами власти и культуры в Японии стали укрепленные замки дайме, вокруг которых появились новые города и сады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new centers of power and culture in Japan were the fortified castles of the daimyōs, around which new cities and gardens appeared.

Анархизм разработал критику национализма, которая фокусируется на роли национализма в оправдании и укреплении государственной власти и господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchism has developed a critique of nationalism that focuses on nationalism's role in justifying and consolidating state power and domination.

В раннюю современную эпоху Османское государство наслаждалось расширением и укреплением власти, что привело к Pax Ottomana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early modern era, the Ottoman state enjoyed an expansion and consolidation of power, leading to a Pax Ottomana.

Идея королевского прикосновения способствовала укреплению власти монархии, но в XVI веке эта церемония редко проводилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of the royal touch promoted the power of the monarchy, but the ceremony was seldom performed in the 16th century.

И дело здесь совсем не во мне, все затеяно ради укрепления его власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has very little to do with me and everything to do with the consolidation of his power.

Даже после укрепления власти сегуната на востоке император продолжал править страной, особенно на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the consolidation of the shogunate's power in the east, the Emperor continued to rule the country, particularly its west.

Децентрализация и укрепление местных органов власти - это необходимое условие для расширения прав и возможностей общин и осуществления процесса демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decentralization and strengthening of local governments are essential elements for empowering communities and for democratization.

Пусть он поймёт, что жажду укрепления власти нельзя утолять потом и кровью собственных подданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him know that his thirst to grow this shire should not be quenched with the sweat and blood of its own people.

Теперь вижу, что тебе не нужно уничтожать недостойных для укрепления в своей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see now, you do not require a culling to solidify your reign.

Правительство не приняло решительных мер по укреплению гражданской власти и демилитаризации гватемальского общества, как это предусматривалось в мирных соглашениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has not taken decisive action towards strengthening civilian power and demilitarizing Guatemalan society, as envisioned in the peace agreements.

Фрагментация либерального блока способствовала укреплению его власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragmentation of the liberal bloc helped consolidate its power.

Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development.

Для укрепления власти и улаживания распрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To consolidate power and to settle feuds.

Укрепление власти Карла в северной Италии также встревожило Климента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consolidation of Charles' power in northern Italy also alarmed Clement.

В знак признания власти Карла Великого и для укрепления союза церкви с ним, Карл Великий был коронован римским императором Папой Львом III в 800 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of Charlemagne's power, and to cement the church's alliance with him, Charlemagne was crowned emperor of the Romans by Pope Leo III in 800.

В своих трудах Буонаккорси выступал за укрепление королевской власти за счет аристократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his writings Buonaccorsi argued for the strengthening of the king's power at the expense of the aristocracy.

Он играл с идеей реформы как с инструментом для удержания духовенства в узде, и только до тех пор, пока он видел возможность использовать ее для укрепления власти Мангудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He toyed with the idea of reform as a tool to keep the clergy in line, and only as long as he saw the possibility of using it to strengthen Manghud rule.

Некоторые партизанские группы также используют беженцев в качестве оружия для укрепления власти или политической дестабилизации противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some guerrilla groups also use refugees as weapons to solidify power or politically destabilize an adversary.

Бывший представитель-резидент в Монголии отметил, что укрепление местных органов власти связано с определенными трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former Resident Representative in Mongolia noted that the strengthening of local governments was not easy.

Лучшее время для укрепления власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better time to consolidate power?

Когда Людовик VI умер в 1137 году, был достигнут значительный прогресс в укреплении власти Капетингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Louis VI died in 1137, much progress had been made towards strengthening Capetian authority.

Жан-Антуан де месм, напротив, настаивал на важности укрепления их власти над Ирландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Antoine de Mesmes in contrary insisted on the importance of consolidating their grip on Ireland.

Его преемник Тунипалангга провел ряд реформ, направленных на укрепление королевской власти и доминирование в торговле в Южном Сулавеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His successor, Tunipalangga, enacted a series of reforms intended to strengthen royal authority and dominate commerce in South Sulawesi.

И все же он не отдал ни одной части того, что Мария Терезия и Иосиф сделали для укрепления государственной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he did not surrender any part that could be retained of what Maria Theresa and Joseph had done to strengthen the hands of the state.

И я как раз подыскал идеальную невесту для укрепления нашей власти на Севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as it happens, I found the perfect girl to solidify our hold in the North.

Это что, была поддержка законной российской власти в восстановлении и укреплении государственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you call that support for the lawful Russian authorities and bolstering the statehood?

Революция была мощным воспоминанием, и ее лозунги и обещания использовались для укрепления власти партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Revolution was a powerful memory and its slogans and promises were utilized to bolster the party's power.

Власти Белоруссии направили приглашение принять участие в двусторонних переговорах по дополнительным мерам укрепления доверия и безопасности в июле 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belarusian authorities issued an invitation to participate in bilateral talks on additional confidence- and security-building measures in July 2001.

В контексте управления городским хозяйством ее правительство осуществляет план децентрализации и укрепления местных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of urban governance, her Government was carrying out a plan to decentralize and strengthen local authorities.

Может, власти Эдди и его положению в обществе уже угрожает смертельная опасность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were Eddy's power and position in mortal peril, after all?

Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations.

Вполне понятно, что местные власти не могут или не хотят следить за соблюдением закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's clear the local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law.

Власти и общественность теперь считают текущую ситуацию более или менее нормальной: «долгосрочным кризисом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime and the public now see the current situation as more or less normal – a “non-crisis crisis.”

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

Не секрет, что сейчас существует глубокое различие во мнениях среди органов государственной власти по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no secret that there are deep divisions among public authorities on this question.

Представители светских организаций утверждают, что нынешняя умеренность ПСР отражает систему сдержек и противовесов власти президента со стороны светских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secular establishment argues that the AKP's moderation thus far reflects the checks and balances implied by secularist control of the presidency.

Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs.

В 2014 году чешские власти отменили тендер, потому что у государственной компании CEZ Group не оказалось денег для оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in 2014, the Czech authorities called off the tender because its state-owned utility CEZ Group had no money to pay for it.

Что самое важное, Горбачев предоставил Наджибулле огневую мощь и тыловую поддержку, чтобы тот усилил режим своей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most significantly, Gorbachev gave Najibullah the firepower and logistical support to consolidate his hold on power.

— Монополия власти принадлежит старой группе».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The monopoly of power belongs to the old group.”

Наваз Шариф пришел к власти в 2013 году, и это его третий премьерский срок. Он пообещал осуществить изменения в отношениях между гражданскими и военными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nawaz Sharif came to power in 2013; his third stint as prime minister, promising reform in civil-military relations.

У специализированных организацийтаких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies.

Нам горько было расставаться; но слезы Кэтрин имели больше власти, чем наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a sad parting; but Catherine's tears were more powerful than ours.

Кто-то, занимающий высокую должность и работающий в органах власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody in a position of prominence and authority has to sponsor him.

А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities...

Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village!

Но не по-королевски, и они желают власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not royal, so they're hungry for power.

Подробности пока не известны, но тюремные власти уверяют, что они уже восстановливают контроль после нескольких часов беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No details have been released as yet 'and the prison authorities insist they are regaining control after several hours of rioting.'

Четверо тибетцев были казнены в Лхасе 20 октября 2009 года, в то время как китайские власти подтвердили только двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Tibetans were executed in Lhasa on 20 October 2009, while the Chinese authorities confirmed only two.

Старые казармы Лаймуна были одним из самых ранних и важных укреплений британской армии в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old Lyemun Barracks was one of the earliest and most important British Army fortifications in Hong Kong.

Около 200 года до нашей эры кельтское племя Бойи основало первое значительное поселение-укрепленный город, известный как оппидум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 200 BC, the Celtic Boii tribe founded the first significant settlement, a fortified town known as an oppidum.

Вполне возможно, что он построил какую-то укрепленную резиденцию на участке неподалеку от источника воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that he built a fortified residence of some sort on a site not far from a source of water.

Итальянский бренд роскошных автомобилей Lamborghini была укреплена под VW собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian luxury car brand Lamborghini was strengthened under VW ownership.

Городские стены и укрепления были необходимы для обороны первых городов на древнем Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City walls and fortifications were essential for the defence of the first cities in the ancient Near East.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укрепление власти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укрепление власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укрепление, власти . Также, к фразе «укрепление власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information