Умилостивительная жертва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
propitiation | умиротворение, успокоение, примирение, искупительная жертва, умилостивительная жертва | ||
peace-offering | искупительная жертва, умилостивительная жертва |
имя существительное: sacrifice, victim, offering, oblation, prey, casualty, immolation, price
словосочетание: soft mark, easy mark
невинная жертва - innocent victim
жертва домашнего насилия - domestic violence victim
жертва надувательства - sell victim
очередная жертва - another victim
жертва репрессий - repression Victims
жертва мошенников - scam victim
жертва сердечного приступа - a heart attack victim
жертва кибербуллинга - kiberbullinga victim
жертва за грех - sacrifice for sin
жертва войны - victim of war
Синонимы к жертва: добыча, трофей, жертва, улов, пожертвование
Значение жертва: В древних религиях: приносимый в дар божеству предмет или живое существо (убиваемое при этом), а также приношение этого дара.
мирная жертва, искупительная жертва
I suppose this is a sacrifice I should have made long ago. |
|
Поэтому я предполагаю, что наша жертва собиралась посетить его. |
So I assume our victim was going to attend. |
Тем более что эта жертва оказалась безрезультатной, поскольку Погибель раскрыла обман. |
And now even that sacrifice has gone for naught, since the Blight has seen through the deception. |
А это наша жертва из переулка. |
That's our victim from the alley. |
Сигнализацию активировали вчера около 10 вечера, сразу после того, как жертва и её парень вернулись домой. |
Alarm system was activated around 10:00 last night, right after the victim and her boyfriend were seen returning home. |
Мы обнаружим ответ на вопрос, как наша жертва была убита через ноги. |
We will find that the answer to how our victim was killed came from the feet. |
Жертва сбежала, но очень скоро остальные нашли скелеты нескольких небольших животных. |
The victim ran away, but shortly thereafter, the others found the carcasses of several small animals. |
Наша третья жертва, Линда Калвари, всего несколько месяцев назад получила риэлтерскую лицензию. |
Our third victim, Linda Calvary, she just got her real estate license a few months ago. |
Даже несчастная жертва, которой заутро предстояло перейти страшный рубеж жизни и смерти, не чувствовала того, что я, - такого глубокого в безысходного ужаса. |
The poor victim, who on the morrow was to pass the awful boundary between life and death, felt not, as I did, such deep and bitter agony. |
The second victim, Rudy Hightower, for one month, the third victim, |
|
Учитывая ваш обман, я склоняюсь к мысли, что вы намеревались угнать автомобиль, а ваша предполагаемая жертва оказалась вооружена. |
Given your deceit, I'm inclined to think that you were attempting a carjacking, and your would-be victim was armed. |
Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты? |
The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts? |
Жертва - мистер Квентин Тоуд, английский учёный, получивший вчера вечером Реновскую научную премию. |
Victim is Mr Quentin Tode, English scientist and recipient of last night's Wren Science Prize. |
Очевидно, жертва голосовала на дороге, когда на него напали. |
The victim appears to have been hitchhiking when he was attacked. |
Она всхлипывала от избытка чувства - сожженная в пепел жертва и вновь родившееся существо. |
And she moaned with a sort Of bliss, as a sacrifice, and a newborn thing. |
По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя... |
In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor... |
Но жертва утверждала, что будет убита... за секунды перед тем как был выстрел. Что совсем не звучит удачно. |
But this victim stated that he was gonna be killed just moments before he was shot, which doesn't sound lucky at all. |
Первая жертва умерла от удушья газом, а вторая — от электрошока. |
The first one was asphyxiated by gas and the other electrocuted. |
Каждый день наиболее желаемая жертва будет устраняться после 5-ти вечера |
Most popular target will be eliminated after 5 p.m. each day. |
Похоже, я жертва недобросовестного брокера. |
It appears I'm the victim of an unscrupulous broker. |
Жертва - Дуглас Вилсон, артист группы медных духовых в Центральном Оркестре Балтимора... |
The victim is Douglas Wilson, a member of the Baltimore Metropolitan Orchestra's brass section... |
К сожалению, нет никаких опознавательных признаков, кроме... того, что жертва, вероятнее всего, афроамериканец. |
Unfortunately, there's no identifying characteristics other than the victim's most likely African-American. |
Или жертва была помешана на прошлом, и, говоря об одержимости, судя по вуайристичности этих фотографий, ставлю на то, что наша жертва была объектом чьих-то фантазий. |
Or a victim who was obsessed with the past, and speaking of obsessions, due to the voyeuristic nature of these photographs, I'd wager that our victim was the object of someone's fantasy. |
А когда жертва бунтует и убегает, вы... режете вены, чтобы заманить его обратно к себе! |
And when the victim rebels and runs away, you slit your wrists to lure him back to you! |
Truth is the first causality of war. |
|
Самая крупная частная резиденция на Восточном побережье, здесь обитает наша последняя жертва. |
The largest private residence on the Eastern Seaboard, home of our final mark. |
Марселус сказал, что жертва была несколько разозленной. |
Marcellus said the victim seemed to be mad about something. |
Во многих делах о похищении жертва начинает симпатизировать своему похитителю. |
In a lot of abduction cases, the victim will actually start to sympathize with his captors. |
Беззащитная жертва идет в темноте... к ней тянутся какие-то тени. |
The helpless victim walks through the dark... Shadows reaching out to get her. |
Оказывается, наша жертва совладелец инвестиционной компании. |
Turns out our victim co-owns an investment company. |
Первая жертва - Аксель Грейнер, компьютерный программист. |
The first victim was Axel Greiner, computer programmer. |
Hodgins and Arastoo have an estimate of how far the victim fell. |
|
Эта жертва — непременная часть цены, которую мы платим за ту судебную систему, которая служит всем гражданам страны. |
That sacrifice is a necessary part of the price we pay for the judicial system every citizen enjoys. |
Bestin was bludgeoned in the same manner as the first victim. |
|
Это вторая жертва стрельбы на автозаправке. |
She's the second shooting victim at the gas station. |
Это ты у нас жертва. |
You're the victim in this thing. |
Но потому, что подозревала, боялась— что жертва станет подсудимым— и хотела прояснить там, где нужно. |
But because I suspected, feared that, as usual, it would be the victim who was put on trial and I wanted to qualify things where necessary. |
Да, жертва действительно фальсифицировала место преступления. |
Yes, the victim did stage a crime scene. |
— Только шкатулку, куда она складывала вечером драгоценности. Она же жертва. Почему они должны были обыскивать её багаж? |
Only her overnight case. She was the victim. Why should they search her luggage? |
Что, Тони, жертва капитана побудила тебя пожертвовать своими отгулами? |
Captain's sacrifice inspire you to give up your comp time, Tony? |
Вот, что слышала наша жертва. |
That's what our trampled guy heard. |
На всю жизнь! - прошептал Ипполит Матвеевич. - Это большая жертва. |
It's a great sacrifice, whispered Ippolit Matveyevich. |
Старик устоял на ногах и на удар ответил ударом такой страшной силы, что нападающий и его жертва мгновенно поменялись ролями. |
The old man had received the shock, had returned it, and that in such a terrible fashion, that in a twinkling, the assailant and the assailed had exchanged roles. |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Ох, да заткните ему глотку! - раздраженно завизжала жертва несчастного случая. |
Oh! make 'im dry up, whined the accident case irritably. |
Судя по рисунку бороздок жертва, скорее всего, была расчленена каким-то видом сабельной пилы. |
Judging by the pattern of kerf and striae, the victim was likely dismembered by some type of reciprocating saw. |
Значит, жертва к чему-то прислонялась, как к стене? |
So the victim was leaning up against something, like a wall? |
Я убью тебя вместо него, как мы договорились; согласно Тайной Магии жертва будет принесена. |
Now I will kill you instead of him as our pact was and so the Deep Magic will be appeased. |
Вы жертва преступления, такая же, как и миссис Бентон. |
It makes you a victim of the crime, quite as much as Mrs Benton. |
Табличка у ног статуи гласит: отец информатики, математик, логик, Взломщик кодов военного времени, жертва предрассудков. |
A plaque at the statue's feet reads 'Father of computer science, mathematician, logician, wartime codebreaker, victim of prejudice'. |
Судебный эксперт Фрэнк Бендер разработал теорию, что жертва могла быть воспитана как девочка. |
Forensic artist Frank Bender developed a theory that the victim may have been raised as a girl. |
Вторая, невинная жертва, открытая в 2005 году, представляет собой бронзовую статую Файеда, танцующего с Дианой на пляже под крыльями Альбатроса. |
The second, Innocent Victims, unveiled in 2005, is a bronze statue of Fayed dancing with Diana on a beach beneath the wings of an albatross. |
Присяжные решили, что Mcdonald'S и неназванный абонент были на 50% виновны в злоупотреблениях, которым подверглась жертва. |
The jury decided that McDonald's and the unnamed caller were each 50% at fault for the abuse to which the victim was subjected. |
Как только жертва попадает в ловушку плодоножечных желез и начинается пищеварение, начальный поток азота запускает высвобождение фермента сидячими железами. |
Once the prey is entrapped by the peduncular glands and digestion begins, the initial flow of nitrogen triggers enzyme release by the sessile glands. |
Третья жертва, Викери-клей, исчезла из Форт-Брэгга 15 декабря 1986 года. |
The third victim, Vickery-Clay, disappeared from Fort Bragg on December 15, 1986. |
Жертва может подвергаться угрозам, что ее оставят, причинят ей боль или сообщат в Службу социального обеспечения. |
The victim may be subject to threats that they will be left, hurt, or reported to welfare. |
Его жертва, Святой Аммиральо, погибла. |
His victim, the Ammiraglio Saint, was lost. |
Исландец Гудрун С. Гисладоттир сыграл одну из главных ролей в фильме российского режиссера Андрея Тарковского жертва 1986 года. |
Guðrún S. Gísladóttir, who is Icelandic, played one of the major roles in Russian filmmaker Andrei Tarkovsky's 1986 film, The Sacrifice. |
Эйвери был арестован после того, как жертва выбрала его на фото-опознании, а затем и на живом опознании. |
The authors should make this clear, instead of trying to pretend that their own preferred answer is the correct one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умилостивительная жертва».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умилостивительная жертва» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умилостивительная, жертва . Также, к фразе «умилостивительная жертва» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.