Уплаты налога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отказ от уплаты долга - debt repudiation
операционная прибыль после уплаты налога - operating profit after tax
прибыль после уплаты налога - post-tax profit
уклонения от уплаты налогов - avoid tax
резервирование средств для уплаты налогов - tax anticipation
общий доход до уплаты налогов - total income before taxes
освобождать от уплаты налога - remit tax
Схемы уклонения от уплаты налогов - tax evasion schemes
освобождение от уплаты налога на экспорт - remission of tax on exportation
уплаты налога на прибыль - income tax payment
введение налога - tax levy
ставка налога на дивиденды - the tax rate on dividends
период освобождения от уплаты налога - tax exemption period
земельное обложение налогами - land taxation
доначисления налога - additional tax assessment
реформа экологического налога - environmental tax reform
Расписание ставка налога - tax rate schedule
распределение подоходного налога - income tax allocation
освобождение от корпоративного налога - corporate tax exemption
уклоняющийся от уплаты подоходного налога - income-tax evader
Facebook использует сложную серию подставных компаний в налоговых гаванях, чтобы избежать уплаты миллиардов долларов корпоративного налога. |
Facebook uses a complicated series of shell companies in tax havens to avoid paying billions of dollars in corporate tax. |
Хотя GST находится на уровне 5%, покупки в Джерси все еще намного дороже, чем в Великобритании. Продукты питания не освобождаются от уплаты налога, в отличие от НДС. |
Although GST is at 5%, shopping in Jersey is still far more expensive than in the UK. Food is not exempt, unlike with VAT. |
Прибыль американских корпораций после уплаты налогов была рекордной в течение 2012 года, в то время как доходы от корпоративного налога были ниже своего исторического среднего значения по отношению к ВВП. |
U.S. corporate after-tax profits were at record levels during 2012 while corporate tax revenue was below its historical average relative to GDP. |
Управление уполномоченных по налогам, секция благотворительности ведет базу данных организаций, которым они предоставили освобождение от уплаты налога на благотворительность. |
The Office of the Revenue Commissioners, Charities Section maintains a database of organizations to which they have granted charitable tax exemption. |
Они сказали, что я могу списать свой ущерб в счет уплаты налога. |
They said I could take the loss as a tax deduction. |
Основное место жительства, основные производственные земли и земли, используемые благотворительной организацией, освобождаются от уплаты земельного налога. |
The principal residence, primary production land and land used by a charity are exempt from land tax. |
Письмо Уилла напомнило Скарлетт о том, что она и так слишком хорошо знала: время, оставшееся до уплаты дополнительного налога, истекало. |
Will's letter hammered into her mind the fact she knew only too well-that time was getting shorter and shorter before the extra taxes must be paid. |
Сумма премии и пенсионные выплаты освобождаются от уплаты подоходного налога. |
The award amount and pension benefits are exempted from income tax. |
Все взносы освобождаются от уплаты налога в соответствии со статьей 80g индийского закона о подоходном налоге 1961 года. |
All contributions are exempt from tax under sec 80g of Indian Income Tax Act, 1961. |
В 1883 году президент Честер А. Артур подписал закон О тарифах от 3 марта 1883 года, требующий уплаты налога на импортные овощи, но не фрукты. |
In 1883, President Chester A. Arthur signed the Tariff Act of March 3, 1883, requiring a tax to be paid on imported vegetables, but not fruit. |
Конфискованные документы также свидетельствовали о том, что компания уклонялась от уплаты налогов, и ей было предписано выплатить 80 000 фунтов стерлингов неуплаченного налога. |
Confiscated documents also showed that the company had been evading tax, and were ordered for pay £80,000 in unpaid tax. |
Он также был торговцем чаем для Ост-Индской компании, имея в своем распоряжении сундуки с чаем, которые он охотно прятал, чтобы избежать уплаты английского гербового налога. |
He was also a merchant, in the tea trade, for the East India Company, having in his possession chests of tea that he readily concealed to avoid England's Stamp Tax. |
Виндзор пытался добиться освобождения от уплаты федерального налога на имущество для переживших супругов, но был лишен этого в соответствии с разделом 3 DOMA. |
Windsor sought to claim the federal estate tax exemption for surviving spouses, but was barred from doing so by Section 3 of DOMA. |
Например, Google использовала высоко надуманные и искусственные различия, чтобы избежать уплаты миллиардов фунтов корпоративного налога, причитающегося с ее британских операций. |
For example, Google has used highly contrived and artificial distinctions to avoid paying billions of pounds in corporate tax owed by its UK operations. |
Будут объяснять, как избежать уплаты налога на наследство. |
They'll talk about bequests, ways to avoid death duties... |
Я иду просить помощи у собратий для уплаты налога, который взыскивает с меня палата еврейского казначейства. Да ниспошлет мне удачу праотец Иаков. |
I go but to seek the assistance of some brethren of my tribe to aid me to pay the fine which the Exchequer of the Jews have imposed upon me-Father Jacob be my speed! |
Защита щеки доступна, однако, только в уголовном процессе, а не как способ уклонения от уплаты налога. |
The Cheek defense is available, however, only in a criminal trial, and not as a method to avoid the payment of tax. |
Пока она отчаянно пыталась добыть деньги, необходимые для уплаты налога, она думала лишь о Таре и о той участи, которая грозит поместью, -для других мыслей не оставалось места. |
In her desperation to obtain the tax money, no thought save Tara and the fate which threatened it had any place in her mind. |
Королевская прокуратура сообщила суду, что большая часть этого имущества была продана из посольства без уплаты налога на добавленную стоимость и акциза. |
The Crown Prosecution Service told the court that much of this was sold from the embassy without paying value-added tax and excise duty. |
Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат. |
The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary. |
Новый премьер-министр Джон Мейджор быстро отказался от уплаты подушного налога. |
The poll tax was swiftly abandoned by the new Prime Minister John Major. |
Для переводов между дилерами или производителями заполняется форма 3-заявление на перевод без уплаты налога. |
For transfers between dealers or manufacturers the Form 3- application for tax exempt transfer is filled out. |
Во многих странах некоммерческие организации могут претендовать на статус освобожденных от уплаты налогов, так что сама организация может быть освобождена от подоходного налога и других налогов. |
In many countries, nonprofits may apply for tax-exempt status, so that the organization itself may be exempt from income tax and other taxes. |
Это создает стимул покупать топочный мазут по более низкой цене и затем использовать его в качестве моторного топлива, избегая уплаты топливного налога. |
This creates an incentive to buy heating oil at a lower price and then use it as motor fuel, avoiding the fuel tax. |
Это включает в себя транспортные средства, ранее освобожденные от уплаты налога на основании того, что они были впервые зарегистрированы до 1960 года. |
This includes vehicles previously exempted on the basis of being first registered before 1960. |
13 марта 1931 года Капоне было предъявлено обвинение в уклонении от уплаты подоходного налога за 1924 год на тайном заседании большого жюри. |
On March 13, 1931, Capone was charged with income tax evasion for 1924, in a secret grand jury. |
Но чтобы избежать уплаты непомерного налога на проживание Бичи, он никогда не сообщал об этом властям. |
But to avoid paying Beachy's exorbitant residence tax, he never reported it to the authorities. |
Тщательный анализ Уилсоном финансовых записей Аль Капоне предъявил ему обвинение в уклонении от уплаты федерального подоходного налога. |
Wilson’s diligent analysis of the financial records of Al Capone indicted him for Federal Income tax evasion. |
Провинциальный закон, регулирующий деятельность кинотеатров и кинотеатров, требовал уплаты налога на развлечения в зависимости от цены театрального билета. |
A provincial act regulating cinemas and movie theatres required the payment of an amusement tax based on the price of the theatre ticket. |
Это дело оспаривалось в течение пяти лет, пока он не признал себя виновным ни в одном случае уклонения от уплаты корпоративного налога. |
The case was contested for five years, before he pled no contest to a single count of evading corporate tax. |
Позже Уилкерсон судил Капоне только по обвинению в уклонении от уплаты подоходного налога, поскольку он определил, что они имеют приоритет над обвинениями в акте Волстеда. |
Wilkerson later tried Capone only on the income tax evasion charges as he determined they took precedence over the Volstead Act charges. |
Еще один был привлечен к уголовной ответственности за уклонение от уплаты подоходного налога. |
Another was prosecuted for income tax evasion. |
Продавец этих освобожденных от уплаты налога услуг или товаров не облагается НДС и не уплачивает налог с продаж. |
The seller of these tax-exempt services or goods is not subject to VAT and does not pay tax on sales. |
Закон, требующий уплаты похоронного налога, был отменен в 1958 году. |
The law requiring the burial tax was abolished in 1958. |
В поле Версия налогового платежа выберите версию уплаты налога, которая должна быть сопоставлена. |
In the Sales tax payment version field, select the version of the sales tax payment to be settled. |
Таким образом, французские или немецкие банки не смогут избежать уплаты налога, переведя свои операции в офшоры. |
Hence, it would be impossible for say French or German banks to avoid the tax by moving their transactions offshore. |
Джуэлл признается Брайанту, что он годами уклонялся от уплаты подоходного налога и однажды был арестован за превышение своих полномочий. |
Jewell admits to Bryant that he has been evading income taxes for years and was once arrested for exceeding his authority. |
Законопроект предусматривал освобождение от уплаты налога на здоровье матери. |
The bill included an exemption for the mother's health. |
Мэри Кэти К. К. Джонс из Сан-Антонио, штат Техас, свидетельствовала в суде во время процесса Льюиса об уклонении от уплаты подоходного налога в 1984 году, что она жила с ним с 1980 по 1983 год. |
Mary Kathy 'K.K.' Jones of San Antonio, Texas, testified in court during Lewis' income tax evasion trial in 1984 that she lived with him from 1980 to 1983. |
Техосмотр транспортных средств от 30 до 49 лет проводится раз в два года для всех автомобилей, транспортные средства старше 50 лет освобождаются от уплаты налога. |
The inspection of vehicles from 30–49 years old is biennial for all cars, vehicles older than 50 years are exempt. |
Он не смог остановить наступление упадка, и в середине девятнадцатого века крыши были сняты, чтобы избежать уплаты налога на имущество. |
He was unable to arrest the decay which was advancing, and in the mid nineteenth century the roofs were removed to avoid paying tax on the property. |
Начисленные налоги настраиваются для налоговых кодов в поле Процент, освобождаемый от уплаты налога формы Значения. |
Sales tax charges are set up for sales tax codes in the Pct. exempt from sales tax field in the Values form. |
5 июня 1931 года Капоне был обвинен федеральным большим жюри по 22 пунктам обвинения в уклонении от уплаты подоходного налога с 1925 по 1929 год; он был освобожден под залог в 50 000 долларов. |
On June 5, 1931, Capone was indicted by a federal grand jury on 22 counts of income tax evasion from 1925 through 1929; he was released on $50,000 bail. |
Предприятия, на которых сжигание непосредственно связано с промышленными процессами, от уплаты налога освобождаются. |
Combustion directly involved in industrial processes is exempt. |
Риццо был приговорен к двенадцати годам тюремного заключения за свою роль в Белле и к 33 месяцам тюремного заключения по отдельному делу об уклонении от уплаты подоходного налога. |
Rizzo was sentenced to twelve years imprisonment for his role in Bell and to 33 months imprisonment in a separate income tax evasion case. |
23 мая 1929 года федеральное Большое жюри присяжных вернуло обвинительное заключение, в котором Бордман обвинялся в уклонении от уплаты подоходного налога в 1925, 1926 и 1927 годах. |
On May 23, 1929, a federal grand jury returned an indictment that charged Boardman with evading income tax payments in 1925, 1926, and 1927. |
Вадмал может быть использован для уплаты налога на имущество. |
Wadmal could be used to pay property tax. |
Вы будете не первой домовладелицей, которая отказывается от дома в городе в знак протеста против введения нового налога. |
You would not be the first landowner to give up a house in town in protest against the new tax. |
Да, Бик, но сокращение налога на нефть не было лишним, правда? |
But that 27.5 percent tax exemption on oil helped, didn't it? |
Конвенция также хотела реформировать ставки налога на недвижимость и обеспечить способы финансирования улучшений инфраструктуры Теннесси. |
The convention also wanted to reform real estate tax rates, and provide ways of funding improvements to Tennessee's infrastructure. |
Это было вызвано главным образом влиянием совокупного налога на избирательные участки. |
This was due mostly to effects of the cumulative poll tax. |
В 2014 году - первый год действия налога - закупки сладких напитков в Мексике упали на 12%. |
In 2014 - the first year of the tax - purchases of sugary drinks in Mexico dropped by up to 12%. |
Налог на добавленную стоимость в Бангладеш был введен в 1991 году вместо налога с продаж и большинства акцизов. |
Value-added tax in Bangladesh was introduced in 1991 replacing Sales Tax and most Excise Duties. |
В докладе ОЭСР о налогообложении энергопотребления за январь 2013 года была определена эффективная ставка налога на углерод в Австралии на 1 июля 2012 года как одна из самых низких ставок в ОЭСР. |
A January 2013 OECD report on taxation of energy use measured Australia's effective tax rate on carbon at 1 July 2012 as among the lower rates in the OECD. |
Ларуш, которого характеризовали как постоянного кандидата, отбывал тюремное заключение за мошенничество с почтой и уклонение от уплаты налогов. |
LaRouche, characterized as a perennial candidate, was serving a prison sentence for mail fraud and tax evasion. |
В Вануату нет подоходного налога, налога у источника дохода, налога на прирост капитала, налога на наследство или валютного контроля. |
In Vanuatu, there is no income tax, withholding tax, capital gains tax, inheritance tax, or exchange control. |
В нем предлагались серьезные поправки, призванные защитить и поощрить честных налогоплательщиков и эффективно бороться с мошенническим уклонением от уплаты налогов. |
It suggested major amendments to protect and encourage the honest taxpayer and effectively deal with fraudulent evasion. |
Лайман заменил Маккомаса, и зарплата маршала была повышена до 15 долларов в месяц плюс 10 процентов от налога на собак. |
C.W. Lyman replaced McComas and the Marshal's salary was raised to $15 per month plus 10 percent of the dog tax. |
Начиная с 1988 года в Шотландии, а затем в Англии и Уэльсе, плотина активно выступала против подушного налога. |
From 1988 in Scotland, then England and Wales, the DAM was active in opposing the Poll Tax. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уплаты налога».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уплаты налога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уплаты, налога . Также, к фразе «уплаты налога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.