Усердно учиться, прилежно заниматься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усердно учиться, прилежно заниматься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to study diligently / hard
Translate
усердно учиться, прилежно заниматься -

- усердно [наречие]

наречие: diligently, heartily, sedulously, in earnest, drudgingly

словосочетание: hand and foot

- учиться

глагол: learn, study, grind away

- прилежно [наречие]

наречие: diligently, sedulously

- заниматься

глагол: do, practice, practise, engage, engage in, be engaged in, work, study, pursue, follow



Нет, что мы будем прилежно заниматься, не будем пропускать занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, like how we'll study hard, we won't skip classes...

Тоуд-Холл, садись и напиши приглашения всем друзьям, и если ты будешь заниматься этим прилежно, то мы их разошлем еще до обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toad Hall at the top in blue and gold-and write invitations to all our friends, and if you stick to it we shall get them out before luncheon.

Кредитные линии дают потенциальному заемщику право — но не обязанность-занимать в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of credit give the potential borrower the right — but not the obligation — to borrow within a specified time period.

Учителем музыки он не сделался, но начал занимать и вошел в огромные для него долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not become a music teacher, but borrowed money and was soon very heavily in debt.

Юнец, претендующий на звание Самого Прилежного Работника Месяца, смотрел на нее с нескрываемым ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a moment, she turned back to the front desk where the new, diligent employee of the month was regarding her with unabashed terror.

Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues.

Занимать денег у друзей это словно заниматься с ними сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borrowing money from a friend is like having sex.

Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity.

Такое положение вынуждает их занимать деньги, которые они должны компенсировать своим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This insecure situation forced them to borrow money, which they had to pay back with labour.

Спрос для замены, содействующие общему расширению рынка, должны занимать более 70% общего требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacement demand which bolsters the overall market expansion, is said to occupy about 70% of total demand.

Мне бы не хотелось занимать много времени, ибо я считаю, что, имея более 60 членов, нам надо бы, пожалуй, говорить поменьше, чтобы уложиться в сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not like to take much time. I think that with more than 60 members we ought perhaps to speak less if we want to finish in time.

Согласно нашей политике, если ваша статья состоит в основном из изображений и мультимедийного контента, реклама не должна занимать более 15% площади материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the policy, if your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content.

Это лишает Ливан возможности занимать ясную позицию, заставляя его уклоняться и темнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deprives Lebanon of the power to take clear stances — prompting it resort to verbal “evasion” here or “obfuscation” there.

Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make it rule never to borrow money.

В зависимости от размера службы Active Directory создание может занимать несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might take hours to complete, depending on the size of Active Directory.

Здесь меньше уделяется внимания традициям, чем например в Лурде, зато не занимать развязного авторитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much less tradition here than in Lourdes, but plenty of swaggering authority.

Звонивший сказал, что его заверяли, будто особняк будет занимать только один человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy said he'd been assured that the condo would only have one occupant.

Выглядит так, как будто съел уцененного Виндало ... может по прежнему занимать большую территорию, из-за...эммм..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks like he's been on cut-price vindaloo. ... may still be at large in the area because of, um...

Я начала занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started borrowing money from people.

Филип стал прилежно читать финансовый отдел своей газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip began reading assiduously the 'city chat' of his favourite newspaper.

Для приличия она привела с собой приятельницу, и Филипу, которого пригласили четвертым, было поручено эту подругу занимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought a chaperon with her; and to her Philip, asked to make a fourth, was instructed to confine his attentions.

Скарлетт всегда хотелось занимать главное место в сердцах окружающих, а сейчас ей стало ясно, что Ретт и Бонни всегда будут занимать главное место в сердце друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett always wanted to be first in the hearts of those around her and it was obvious now that Rhett and Bonnie would always be first with each other.

Однако, только - человеческие существа пытаются занимать господствующее положение на планете, относясь к другим живым соданиям и всему живому только как к предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is the human earthling who tends to dominate the earth, often times treating other fellow earthlings and living beings as mere objects.

Учись прилежно в школе, стань симпатичным молодым доктором - и пожинай плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work hard at school, become a handsome young doctor and all is harvest.

Он пока недостаточно взрослый, чтобы занимать должность трибуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not yet hold the years for the title of Tribune.

Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.

Ты выглядишь очень... прилежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look very... Studious.

С этой точки зрения элиты избирательно отделяются от других студентов и помещаются в престижные школы и колледжи, где их обучают занимать руководящие посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, elites are selectively separated from other students and placed into prestigious schools and colleges, where they are trained to hold positions of power.

Лицам, отбывшим срок в лагере или тюрьме, было запрещено занимать различные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who served a term in a camp or in a prison were restricted from taking a wide range of jobs.

Японские жуки будут занимать тандемное положение по отношению к самке после спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese beetles will assume a tandem position to the female after copulation.

Он будет стоять перед ним и учиться очень прилежно и со всей благодарностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shall stand before him and learn very studiously and with all gratitude.

Вместе с петицией, собравшей 20 000 подписей, председатель Лейбористской партии заявил, что Хо не может занимать эту должность, поскольку он подстрекает других к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with a petition of 20,000 signatures, the Labour Party chairman said Ho is unfit to hold the position as he incited others to use violence.

Впоследствии он был избран большинством в 65% голосов и вступил в должность в июне 2010 года, которую он будет занимать в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently elected with a 65% majority and took office in June 2010, which he would hold for the period of one year.

Сеансы Aufguss могут занимать до 10 минут и проходить по расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aufguss sessions can take up to 10 minutes, and take place according to a schedule.

Голландская реформатская церковь постановила, что гомосексуалисты не должны подвергаться дискриминации и могут занимать определенные должности в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch Reformed Church ruled that gay members should not be discriminated against and can hold positions within the church.

В некоторых местах, таких как Пратола Пелинья в Аквиле, Абруццо, практически у каждого есть родственник с фамилией Пейс, и он может занимать страницы в телефонной книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain places like Pratola Peligna in L'Aquila, Abruzzo, virtually everyone has a relative with the surname Pace and it can take up pages in the phonebook.

Во время Реконкисты и крестовых походов крест служил символической функцией владения, которую флаг будет занимать сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Reconquista and the Crusades, the cross served the symbolic function of possession that a flag would occupy today.

Как отмечалось ранее, супругам монарха и наследника престола запрещается занимать оплачиваемую работу или выполнять государственные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted earlier, the spouses of the monarch and the heir-apparent are forbidden from holding paying jobs or government responsibilities.

Он также запретил бывшим трибунам занимать какие-либо другие должности, фактически предотвратив использование трибуната в качестве ступеньки к более высокой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also prohibited former tribunes from holding any other office, effectively preventing the use of the tribunate as a stepping stone to higher office.

Преимущество xrange заключается в том, что генерируемый объект всегда будет занимать одинаковый объем памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of xrange is that generated object will always take the same amount of memory.

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

Тем не менее, мне повезло, что он у меня был, особенно потому, что я твердо решил никогда не ступать прилежной ногой в классную комнату колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I was fortunate to have it, especially since I was determined never to set a studious foot inside a college classroom.

Процесс созревания личинок у хозяина может занимать от двух недель до четырех месяцев, в зависимости от вида гельминта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of larval maturation in the host can take from about two weeks up to four months, depending on the helminth species.

Она должна занимать не менее 1/4-3/4 объема статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should take up at least 1/4 to 3/4 of the article.

Дискриминация по цвету кожи была безудержной, и только белые могли занимать важные посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour discrimination was rampant and only whites were allowed to hold the important positions.

На некоторых европейских рынках Lancer начал занимать место Carisma в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some European markets, the Lancer began to take the place of the Carisma in 2004.

Это отвечает за принцип исключения Паули, который не позволяет никаким двум электронам занимать одно и то же квантовое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is responsible for the Pauli exclusion principle, which precludes any two electrons from occupying the same quantum state.

Эти капли могут занимать более половины объема их тел у полярных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These droplets may take up over half of the volume of their bodies in polar species.

Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property.

Берлускони и его соучастники также были приговорены к выплате штрафа в размере 10 миллионов евро и лишены права занимать государственные должности в течение трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlusconi and his co-defendants were also ordered to pay a 10 million euro fine and were banned from holding public office for three years.

Это позволяло государственным органам занимать деньги на общественные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed public authorities to borrow money for public works.

Столкнувшись с прогрессистской позицией Церкви, Гамбра начал занимать антиклерикальные позиции с крайне правой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with progressist stance of the Church, Gambra started assuming anti-clerical positions from the far-right perspective.

В 1993 году он был избран в городской совет Милана, и этот пост он будет занимать до 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 he was elected in the City Council of Milan, a post that he would hold until 2012.

Несмотря на протесты общественности против секретности среди ее критиков, делегаты продолжали занимать позиции общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the public outcry against secrecy among its critics, the delegates continued in positions of public trust.

Она также могла занимать или печатать деньги, но не имела права облагать их налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also borrow or print money, but did not have the power to tax.

А значит, она не должна занимать много места в истории Тибета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, it should not occupy a lot of turf in History of Tibet.

Цитозоль чрезвычайно редуцирован в этих родах, и вакуоль может занимать от 40 до 98% клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cytosol is extremely reduced in these genera and the vacuole can occupy between 40–98% of the cell.

У прилежного белокурого мальчика, который любит плавать, есть младший брат Эдвард, которого он страстно не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A studious blond boy who enjoys swimming He has a younger brother, Edward, whom he dislikes with a passion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усердно учиться, прилежно заниматься». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усердно учиться, прилежно заниматься» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усердно, учиться,, прилежно, заниматься . Также, к фразе «усердно учиться, прилежно заниматься» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information