Успех этого мероприятия очень обнадёживает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: success, luck, hit, achievement, advance, advancement, prosperity, career, headway, up
словосочетание: big time, big hand, a feather in one’s cap
успех будет зависеть - success will depend
будет гарантировать успех - will guarantee success
вводить в бой войска для развития успеха - launch the exploitation
как фактор успеха - as a success factor
имеет доказанный успех - has proven success
его успех сомнителен - his success is problematical
знаменует собой еще один успех - marks another success
Успех в достижении - success in attaining
ставит под угрозу успех - threatens the success
развивать успех в глубину - exploit success in depth
Синонимы к успех: выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность, успех, удача, достижение, результат, одобрение
Значение успех: Удача в достижении чего-н..
часть этого - part of it
пожалуйста не делай этого - please don't do this
Действие этого соглашения - operation of this agreement
из этого протокола - from this protocol
введение этого - the introduction of this
из-за этого и - because of this and
вдоль этого участка - along this stretch
время подготовки этого - the time of preparing this
в обычном смысле этого слова - in the normal sense
квартал этого года - quarter of this year
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
принимать участие в мероприятии - take part in event
мероприятия по предупреждению несчастных случаев - measures to prevent accidents
дополнительные мероприятия - complementary activities
В начале мероприятия - at the beginning of the event
Наиболее значимые мероприятия - most significant activities
стратегические мероприятия - strategic activities
Мероприятие состоялось в - event took place at
цепочки создания стоимости мероприятий - value chain activities
это ежегодное мероприятие - this annual event
Объем мероприятий - scope of events
Синонимы к мероприятия: Мероприятия, активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень щепетильный - very scrupulous
очень стараться - try hard
я за тобой очень скучаю - I miss you very much
оставаться очень доволен - be very pleased
очень много, что осталось - all that much left
очень точно - very accurate
очень плохо видящий - very bad seeing
был еще очень молод - was still very young
было очень важно, потому что - was very important because
быть очень рад - be really glad
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
обнадеживающий прогресс - encouraging progress
будет обнадеживающим - would be reassuring
найти его обнадеживает - find it reassuring
обнадеживает тот факт, - encouraged by the fact
она обнадеживает - she was encouraged by
Результаты обнадеживают - results are encouraging
это было обнадеживающим - it was heartening
обнадеживающей - promising sign
обратная связь обнадеживает - feedback is encouraging
особенно обнадеживает - particularly encouraging
Записи после этого не отображаются, в том числе в зоне проведения особых мероприятий. |
Entries after this are not showing up, including the special occasion holding area. |
Я нанимаю тебя обслуживать ближайшее крупное мероприятие моей компании, сэр. |
Consider yourself hired to cater my company's next big event, sir. |
Бокс также является заметной частью спортивной сцены города, и каждый год в Мэдисон-Сквер-Гарден проводятся такие мероприятия, как любительский бокс Золотые перчатки. |
Boxing is also a prominent part of the city's sporting scene, with events like the Amateur Boxing Golden Gloves being held at Madison Square Garden each year. |
Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия. |
We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking. |
Хотя в 1998 году число возвращенцев не превышало 13000 человек, имелись обнадеживающие признаки того, что репатриация будет набирать темпы. |
Although limited to some 13,000 in 1998, there were encouraging signs that this movement would gain in momentum. |
Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов. |
The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members. |
Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение. |
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. |
Мы надеемся, что эти мероприятия обозначают последний рывок к реализации наших целей, намеченных на 2010 год, и выражение нашей возросшей решимости добиться ЦРДТ 6 к 2015 году. |
It is our hope that those activities signal the final push to our desired goals for 2010 and an increased commitment to achieving MDG 6 by 2015. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
Мероприятия по уничтожению координируются с национальными аудиторскими службами, с тем чтобы обеспечить учет и регистрацию уничтожаемых боеприпасов. |
Activities to destroy ammunition were coordinated with the national audit service to ensure the accountability and recording of munitions disposal. |
Фонд дополнительных программ охватывает мероприятия, перечень которых становится известным после утверждения программы Исполнительным комитетом на его ежегодной сессии. |
The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session. |
Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития. |
It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies. |
Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне. |
A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. |
В рамках этих проектов были подготовлены печатные и электронные публикации и проведены мероприятия по обмену. |
The projects resulted in print and electronic publications and exchange activities. |
В оба отчетных года было организовано впечатляющее число информационных мероприятий, собравших широкую аудиторию. |
An impressive number of information events were organized in both reporting years, and they gathered large audiences. |
In January, I had an encouraging discussion with him. |
|
В этом отношении обнадежить может только проверка на практике. |
The only hopeful way of thinking about what awaits is as a test. |
Спасибо, это очень обнадеживает. |
THANKS. THAT'S VERY REASSURING. |
Знание того, что вы поведете наши войска в сражение, очень обнадеживает. |
Knowing that you'll be leading our troops into battle is very reassuring. |
Я надеялся обнадежить. Уверен, в конце концов вы окажетесь в выигрыше. |
Reassuring I hope, for I'm confident that you will triumph in the end. |
I can't tell you how reassuring that is. |
|
Ну, я поспрашивала в округе, новости не обнадёживающие. |
So, I've been asking around the cellblock, and the news isn't good. |
Хотя меня обнадеживает тот факт, что ваши собственные работы столь честны и откровенны. |
But I do take comfort from the fact that your own work is so honest and revealing. |
Don't get our hopes up and then just go blow us off. |
|
Это так обнадёживает, слышать такое от тех, кто отправил меня в тюрьму. |
That's very reassuring coming from the team who got me sent to prison. |
Хорошо, в свете новой информации, мы досрочно завершаем мероприятие. |
Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up. |
Хорошо, но я не хочу тебя обнадеживать. |
All right, but I can't give you much encouragement. |
Это удар ниже пояса - зря обнадёживать Клэр. |
Low blow getting Claire's hopes up. |
Получив неожиданно оптимистичный прогноз погоды, я решил, что главное спортивное мероприятие года состоится... завтра |
Given the suddenly optimistic weather forecast, I have decided that the chief sporting event of the year will take place... tomorrow. |
I don't want to jinx anything, but things look good. |
|
Мероприятие, которое там должно было проводиться через два месяца, отменили. |
There was a cancellation two months from now. |
Let The Gates Enugu host your meetings or events. |
|
Эти результаты оказались обнадеживающими, поскольку они обеспечивают основу для потенциальной имплантации у других видов млекопитающих, таких как человек. |
These results prove to be encouraging because they provide a basis for potential implantation in other mammalian species, such as humans. |
Соединенные Штаты усилили свой гарнизон в зоне канала и увеличили темп подготовки и других мероприятий, направленных на оказание давления на Норьегу. |
The United States reinforced its Canal Zone garrison, and increased the tempo of training and other activities intended to put pressure on Noriega. |
Первоначальные результаты, основанные на этих методах моделирования, обнадеживают, поскольку они продемонстрировали стабильную прибыльность по сравнению с опубликованными рыночными коэффициентами. |
The initial results based on these modelling practices are encouraging since they have demonstrated consistent profitability against published market odds. |
В результате было доказано, что кардиометаболический риск не может значительно улучшиться в результате мероприятий по снижению веса. |
As a result, it has been argued that cardiometabolic risk might not improve significantly as a result of weight loss interventions. |
В том же году она организовала первый фестиваль народных танцев в кибуце, который стал регулярным мероприятием. |
That same year, she organized the first folk dance festival at the kibbutz, which became a regular event. |
Опубликованные отчеты, безусловно, обнадеживают, и число научных работ, сообщающих о результатах артроскопической хирургии тазобедренного сустава, быстро растет. |
Published reports are certainly encouraging, and the number of research papers reporting the results of hip arthroscopic surgery is increasing rapidly. |
Спонсорами мероприятия выступают такие фирмы, как JP Morgan, EQ Office и Hines Interests Limited Partnership. |
The event is sponsored by firms such as JP Morgan, EQ Office, and Hines Interests Limited Partnership. |
Участок главной улицы, на котором расположен рынок, закрыт для транспорта во время мероприятия. |
The section of Main St. that hosts the market is closed off to vehicles during the event. |
The study of the Greek alchemists is not very encouraging. |
|
Первые результаты были очень обнадеживающими, с большей мощностью и меньшим удельным расходом топлива, чем у бензиновой версии. |
The first results were very encouraging, with more power and lower specific fuel consumption than the gasoline version. |
На мероприятии 2003 года было более 600 000 бездельников на местах. |
There were >600,000 bums on seats at the 2003 event. |
Это мероприятие было проведено в загородном клубе Kutshers, Монтичелло, Нью-Йорк, в сентябре 2009 года. |
This event was held at Kutshers Country Club, Monticello, New York in September 2009. |
Это выражение было принято во множестве спортивных и фитнес-мероприятий, начиная с начала 80-х годов и до наших дней. |
The expression has been adopted in a variety of sports and fitness activities, beginning in the early-80s to present day. |
Это было одно из самых популярных мероприятий ярмарки. |
It was among the fair's most popular events. |
Школам разрешается проводить несколько специальных праздников без замены таких мероприятий, как годовщина школы и День спорта. |
Species that migrate from Africa in the summer include cuckoos, swallows, and swifts. |
Таво Вильдосола и Гус Вильдосола выиграли это мероприятие в 2010 году. |
Tavo Vildosola and Gus Vildosola won the event in 2010. |
На мероприятии также выступил водитель Chevrolet NASCAR Дейл Эрнхардт-младший. |
Chevrolet NASCAR driver Dale Earnhardt Jr also spoke at the event. |
В Венгрии такое мероприятие называется доильная вечеринка, проводимая по традиции в пользу матери, которая должна быть благословлена грудным молоком для новорожденного. |
In Hungary, such an event is called Milking party held by tradition in favor of the mother to be blessed with breast milk for the newborn. |
Молельня используется для проведения мероприятий и концертов, в то время как Церковь сохраняет свою первоначальную функцию. |
The Oratory is used for events and concerts, while the church retains its original function. |
Кейдж неожиданно появился на этом мероприятии. |
Cage made a surprise appearance at the event. |
Они достигают максимума между двумя и четырьмя днями и остаются повышенными в течение нескольких дней во время обнадеживающего восстановления мышц. |
These peak between two and four days and remain elevated for several days during the hopeful muscle rebuilding. |
К счастью, это оказалось слишком дорогостоящим мероприятием. |
Fortunately, this was too costly to be carried out. |
Публичные казни были своего рода развлечением, и люди выходили посмотреть на них, как на сегодняшнее спортивное мероприятие. |
Public executions were a form of entertainment, and people came out to watch them as they would for a sporting event today. |
Упадок также контрастирует с тем обнадеживающим будущим, которое их обитатели когда-то имели для этих заброшенных домов. |
The decay also contrasts with the hopeful future their inhabitants once had for these abandoned homes. |
В июле 2017 года в Ипре было организовано двухдневное мероприятие, посвященное столетию этой битвы. |
In July 2017 a two-day event was organised in Ypres to mark the centenary of the battle. |
Лейден, однако, никогда не упоминал о серии на этом мероприятии, и до сих пор не объяснил, почему он носил эту рубашку. |
Layden, however, never mentioned the series at the event, and has yet to address why he wore the shirt. |
The Lost Legacy был анонсирован на мероприятии PlayStation Experience 4 декабря 2016 года вместе с его дебютным игровым трейлером. |
The Lost Legacy was announced at the PlayStation Experience event on December 4, 2016, alongside its debut gameplay trailer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успех этого мероприятия очень обнадёживает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успех этого мероприятия очень обнадёживает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успех, этого, мероприятия, очень, обнадёживает . Также, к фразе «успех этого мероприятия очень обнадёживает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.