Установить кнопку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установить кнопку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set up a button
Translate
установить кнопку -



Чтобы включить залипание кнопки мыши, которое позволяет выделять или перетаскивать элементы, не удерживая кнопку мыши, в разделе Залипание кнопки мыши установите флажок Включить залипание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn on ClickLock, which enables you to highlight or drag items without holding down the mouse button, under ClickLock, select the Turn on ClickLock check box.

Установите флажок Обеспечение целостности данных, нажмите кнопку Создать — и все готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Enforce Referential Integrity, select Create, and that's it.

Установите флажок Выполнить это правило для всех сообщений текущей папки, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Run this rule now on messages already in the current folder check box, and then choose OK.

Нажмите кнопку Параметры Magnifier options button и установите флажок Включить инверсию цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Options button Magnifier options button, and then select the Turn on color inversion check box.

В диалоговом окне Создать сводную диаграмму установите переключатель Использовать внешний источник данных и нажмите кнопку Выбрать подключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Create a PivotChart dialog box, click Use an external data source, and then click Choose Connection.

В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите приложение Почта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail.

Итак, одну из них я спрячу в прикроватной тумбочке, так же можно установить кнопку на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm gonna hide one of these in your nightstand, probably put one in the kitchen somewhere.

Чтобы удалять журнал браузера при каждом закрытии Internet Explorer, установите флажок Удалять журнал браузера при выходе, а затем нажмите кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want Internet Explorer to delete your browsing history every time you close it, select the Delete browsing history on exit check box before you select Delete.

Добавьте имя, такое как Примечания о клиенте, установите флажок Многострочный текст и нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add a name, such as CustomerNotes, Select Multiple lines of text, and then click OK.

В области Выбор служб ролей нажмите кнопку Далее, а затем в области Подтверждение установки выбранных компонентов нажмите кнопку Установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Next from the Select Role Services pane, and then click Install at the Confirm Installations Selections pane.

В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next.

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

Установите флажок Включить переадресацию и нажмите или выберите кнопку Обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the Enable forwarding check box, and then click or tap Browse.

Установите или снимите флажок рядом с датчиком, который требуется включить или отключить соответственно, и нажмите кнопку Применить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the check box next to the sensor that you want to enable, or clear the check box to disable the sensor, and then click Apply.

Если в таблице есть строка заголовка, установите переключатель в положение со строкой заголовка или установите флажок Мои данные содержат заголовки, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your table has a header row, select Header row or My data has headers and then select OK.

2. Переместите курсор в желаемое место и нажмите левую кнопку мыши, чтобы установить линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Move the mouse point to the desired place and press the left mouse button to drop the line.

Обязательно добавьте в объявление URL-адрес или кнопку призыва к действию, например, Установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to add a URL to your ad or a call-to-action button like Install Now.

Установить ретранслятор на своем ПК так же легко как нажать на кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running a relay is as easy as clicking a button.

Проверьте все предупреждения и нажмите кнопку Установить для установки средств управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to review any warnings, and then click Install to install the management tools.

Щелкните экспресс-вкладку Результат, затем установите флажок Набранные баллы, чтобы активировать кнопку Группы результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Result FastTab, and select the Point statistics check box to activate the Result groups button.

Установите курсор внутрь пустого поля, щелкните Вставка > Код внедрения, вставьте код и нажмите кнопку Вставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place the cursor inside the empty box, click Insert > Embed Code, paste the code, and then click Insert.

Если вы видите только кнопку Установить, нажмите ее, чтобы начать скачивание и установку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only see Install, select it to start your download and installation.

Выберите службу поиска, а затем установите ее, нажав кнопку Добавить в Internet Explorer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the search provider you would like to add, and then install it by selecting Add to Internet Explorer.

В папке, в которую извлечены файлы, щелкните правой кнопкой мыши файл xb1usb.inf, выберите Установить, затем нажмите кнопку Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the folder to which you extracted the files, right-click the file xb1usb.inf, select Install, and then select Yes.

Нажмите кнопку Параметры безопасности и установите в диалоговом окне Свойства безопасности флажок Добавить в сообщение цифровую подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Security Settings button, and in the Security Properties dialog box, select the Add digital signature to this message check box.

Установите флажок Принимать куки с сайтов, выберите значение Всегда для параметра Принимать куки со сторонних сайтов, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure Accept cookies from sites is checked and Accept third party cookies is set to Always, and then select OK.

На вкладке Дополнительно в разделе Безопасность установите (или снимите) флажок Включить расширенный защищенный режим, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Advanced tab, under Security, select (or clear) the Enable Enhanced Protected Mode check box, and then select OK.

Нажмите кнопку Дополнительно, а затем установите флажок Показывать границы текста в разделе Показывать содержимое документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Advanced, and then select the Show text boundaries check box under Show document content.

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox.

Введите 5, нажмите кнопку Установить и удалите старую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type 5, click Set, and Clear the old tab stop.

В последнем окне установите флажок Включить проверку целостности данных и нажмите кнопку Готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the final screen, clear the Enable Data Integrity check box and then select Finish.

Установите все флажки в окне и нажмите кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click all checkboxes in the window and then click Delete.

Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off.

Однако наблюдатели Организации Объединенных Наций установили, что жалобы на сорта чая и пшеницы отражают лишь предпочтение потребителей, а не плохое качество продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, United Nations observers found that complaints about types of tea and wheat only reflected consumer preference, not poor quality.

Если выполнить запрос к invitable_friends для определенного пользователя, Facebook выдаст рейтинг друзей игрока, которые еще не установили игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By querying the invitable_friends for a given user, Facebook will return a ranked list of the player's friends who have not yet played the game.

В 2013 году на станции наконец установили новые вентиляторы, благодаря которым «в нашем сегменте стало немного тише», как сказал Юрчихин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 new ventilators were finally installed that, well, “made our segment a bit quieter,” said Yurchikhin.

Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar.

Он установил термический преобразователь в системе впрыска топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

used a thermal transducer in the fuel vaporizer.

Мы установили слежку в том районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll set up surveillance on the block.

Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.

А высокий блондин - это Анжольрас, уведомивший тебя, - установил Грантер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall blonde, remarked Grantaire, is Enjolras, who is sending you a warning.

В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish.

На чемпионате Ямайки по легкой атлетике он проиграл Йохану Блейку, сначала на дистанции 200 м, а затем на дистанции 100 м, причем его более молодой соперник установил лучшие времена в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Jamaican Athletics Championships, he lost to Yohan Blake, first in the 200 m and then in the 100 m, with his younger rival setting leading times for the year.

Затем он установил Конституцию Кубы 1940 года и служил до 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then instated the 1940 Constitution of Cuba and served until 1944.

Такое исследование происходит в контексте установившегося раппорта и завершается в эмпатической, чувствительной и поддерживающей манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such inquiry occurs within the context of established rapport and is completed in an empathic, sensitive, and supportive manner.

Она установила летные рекорды по пилотажным маневрам, дистанции и выносливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She set flying records for aerobatic maneuvers, distance, and endurance.

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

Маклеод установила тесные отношения с актером Николом Уильямсоном, и в 1960 году она выпустила радиозапись для Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacLeod established a close relationship with the actor Nicol Williamson and she produced a radio recording for the BBC in 1960.

В 2015 году ученые установили, что под Кукульканом находится скрытый сенот, который никогда не был замечен археологами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, scientists determined that there is a hidden cenote under Kukulkan, which has never been seen by archaeologists.

Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process.

Безос часто проявлял научный интерес и технологические способности; однажды он установил электрическую сигнализацию, чтобы младшие братья и сестры не могли войти в его комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bezos often displayed scientific interests and technological proficiency; he once rigged an electric alarm to keep his younger siblings out of his room.

Именно с помощью этой недавно возрожденной воинской части Мухаммед Али установил свое правление в Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with the help of this newly reborn martial unit that Muhammad Ali imposed his rule over Egypt.

Он выполнил и Изгнание нечистой силы из источника воды, и установил свинцовую трубу, которая позволила воде течь снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed and exorcism of the water source, and installed a lead pipe, which allowed the water to flow again.

В прошлом году португальцы установили отношения с Конго, которое в то время простиралось от современного Габона на севере до реки Кванза на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous year, the Portuguese had established relations with the Kongo, which stretched at the time from modern Gabon in the north to the Kwanza River in the south.

В 1992 году Национальная ассоциация могил установила на его могиле мемориал, посвященный 50-летию со дня его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A memorial was placed on his grave by the National Graves Association in 1992 to mark the 50th anniversary of his death.

Он учился актерскому мастерству в течение одного года в школе актерского мастерства Симона, где установил несколько полезных контактов, в том числе с Даниэлем Геленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied acting for one year at the Simon acting school, where he made some useful contacts, including with Daniel Gélin, among others.

Израиль и Болгария установили дипломатические отношения в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel and Bulgaria established diplomatic relations in 1948.

Каждый раз, когда она резала себя, она брала новый нож из ряда двадцати, которые она установила, и записывала операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time she cut herself, she would pick up a new knife from the row of twenty she had set up, and record the operation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установить кнопку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установить кнопку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установить, кнопку . Также, к фразе «установить кнопку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information