Ушли насовсем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уйти по-английски - leave in English
уйти навсегда - leave forever
уйти, если вы хотите - leave if you want
пытается уйти - tries to get away
уйти со своего поста - quit post
никто не может уйти - no one can leave
не может уйти в отставку - cannot retire
пытаясь уйти от - trying to get away from
я никогда не уйти - i never leave
она должна была уйти - she had to escape
Синонимы к уйти: выйти, оставить, войти, прошлый, бросить, исчезнуть, зайти, вон, отправиться
Значение уйти: Идя, удалиться, покинуть какое-н. место.
изменение насовсем - changing for good
пропадут насовсем - will be gone for good
не насовсем - not for good
Национальный план насовсем - national plan for good
остаться здесь насовсем - stay here for good
ушла насовсем - is gone for good
сюда насовсем - here for good
на этот раз насовсем - this time for good
над насовсем - over for good
оставить насовсем - leave behind for good
Синонимы к насовсем: безвозвратно, бессрочно, навек, навеки, навсегда, навечно, совсем, невозвратно, пожизненно, невозвратимо
Значение насовсем: Совсем, навсегда.
Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе. |
The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word. |
Но все средства Отдела общественных работ ушли на ваши благотворительные затеи. |
The Office of Public Works has been emptied of funds by your charitable endeavours. |
Ничего удивительного, что люди в конце концов ушли из остальных городов и объединились в Диаспаре. |
No wonder that they were all abandoned in the end, and merged into Diaspar. |
Мы ушли домой задолго до... до происшествия. |
We went home long before... before the accident. |
He must have come back after everybody left. |
|
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. |
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. |
К сожалению, вам дадут расчет, за то что вы ушли без спросу. |
Sadly, you'll be fired for sneaking out this evening. |
Те дни, когда с помощью военных мускулов и политики свержений США могли поддерживать свое влияние в Латинской Америке и в других частях света, ушли в прошлое. |
Gone are the days when military muscle and the politics of subversion could secure US influence – in Latin America or anywhere else. |
It began in the night, when the others left. |
|
Когда ушли последние дельты, полицейский выключил устройство. |
When the last of the Deltas had gone the policeman switched off the current. |
Вы не ушли, вас выгнали. |
But you didn't walk away, you were forced out. |
Когда они ушли наверх мама откинулась в кресле прижав к губам накамфаренный платок. |
After they had gone up stairs Mother lay back in her chair, the camphor handker- chief to her mouth. |
Ни парней, ни мужиков, ни крепких женщин -остались только Ма, Дед да самые маленькие дети; все остальные ушли искать неприятностей на свою голову. |
No boys, no men, no able-bodied women-Mum, Gramp, and our small children were all that were left; rest had gone looking for trouble. |
Чтобы отполировать твою эксцентричность, явно ушли годы. |
Your brand of eccentricity would take years to perfect. |
Когда они ушли из света во тьму, они сменили свободу на культуру машин. |
When they moved from light to darkness, they replaced freedom with a mechanistic culture. |
В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося. |
Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds. |
Девушки ушли, рассматривая свои силуэты и смеясь. |
The girls went away looking at their silhouettes and laughing. |
Почти все другие экспедиции упаковались и ушли, и мы обдумывали, может мы тоже должны уйти отсюда. |
Almost all the other expeditions packed up and left, and we thought maybe we should get out of there too. |
Я нашёл их на картинге, называется Автобан, были тут полтора часа, ушли меньше часа назад. |
I have them at a go-kart track, a place called Autobahn, for 90 minutes. Leaving less than an hour ago. |
Первые 48 часов имеют решающее значение для пропавшего человека, а из-за тебя они ушли впустую. |
The first 48 hours are crucial in a missing person's case and your lie just wasted heaps of them. |
У Кейси ушли месяцы, чтобы разобраться в исходных данных. |
Took Casey months to sort through the raw data. |
As soon as they had left, Cowperwood sent for Sippens. |
|
They go one by one, in the prime of life. |
|
I know it's none of my business, but why did you resign from the force? |
|
Единственные меры безопасности, на которые ушли эти деньги - генеральный прокурор. |
The only safety measures that that money bought... went to the Attorney General. |
Приблизительно во сколько вы от туда ушли, Сэр? |
Round about what time did you leave, sir? |
They followed you from the moment you left here yesterday. |
|
Курить в спальнях не полагается, но поздно вечером, когда одни спят, а другие ушли, никто не заметит, что пахнет дымом. |
You weren't allowed to smoke in the dorm, but you could do it late at night when everybody was asleep or out and nobody could smell the smoke. |
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем. |
Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head. |
Они ушли к Лондону, - перебил он. - Мне думается, они там устроили большой лагерь. |
They've gone away across London, he said. I guess they've got a bigger camp there. |
Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем? |
That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what? |
Barely a month out of service to the church and here we are ! |
|
Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания. |
You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention. |
Почему вы ушли из больницы? |
What are you doing out of the hospital? |
И нет ничего тяжелее, чем понять что эти ответы навсегда ушли в могилу. |
And nothing is harder to take than having those answers forever taken away. |
None, save for the narrow path they escaped upon. |
|
Когда французы ушли, она похоронила мать и на ее могиле дала священную клятву. |
When the French were gone, she buried her mother. And on her grave, she made a sacred oath. |
Когда вы ушли, там не было пожара. |
When you left, there was no fire. |
Возле меня стоял Свистун. Крысы ушли. Облако пыли рассеивалось над тем местом, где свалилось дерево. |
Hoot was standing to one side of me. The ratlike things were gone. The cloud of dust, slowly settling back to the ground, still stood above where the tree had fallen. |
У него выявили болезнь Крона, из-за чего мы ушли из общественной школы. |
He was diagnosed with Crohn's disease, which is why he had to leave public school. |
Он говорит ей, что все остальные ушли, но она может остаться на ночь. |
He tells her that everyone else has gone, but she can stay the night. |
Ушли в прошлое времена шампанского и импортных роскошных напитков, в прошлом был напиток пролетариата-водка. |
Gone were the days of Champagne and imported luxury beverages, in was the drink of the proletariat, Vodka. |
Персы ушли на Запад, смешались с Гаэтулами и стали Нумидийцами. |
Persians went to the West and intermarried with the Gaetulians and became the Numidians. |
Они ушли, чтобы поддержать непогрешимость Писания и не скомпрометировать свою позицию против харизматического движения. |
They left in order to uphold the inerrancy of Scripture and to not compromise their stance against the charismatic movement. |
Венерианцы ушли, но их машины продолжают функционировать, включая радиационно-бомбардировочную машину, предназначенную для Земли. |
The Venusians are gone, but their machines remain functioning, including the radiation-bombardment machine intended for Earth. |
Позже Чайлдс и Ральф Пруитт ушли, и их место заняли Кливленд Хорн и Эрнест Ньюсом. |
Childs and Ralph Pruitt later departed, and were replaced by Cleveland Horne and Ernest Newsome. |
В эпизоде из первой серии ушли, часть 1, впервые показанном 18 января 1973 года, был повторно введен в действие Побег из чайного сундука. |
In the episode, from series one, 'Gone Away, part 1', first shown 18 January 1973, the 'Tea Chest Escape' was re-enacted. |
В ответ на трагедию многочисленные альпинистские гиды Шерпа ушли с работы, и большинство альпинистских компаний вышли из-за уважения к людям Шерпа, оплакивающим потерю. |
In response to the tragedy numerous Sherpa climbing guides walked off the job and most climbing companies pulled out in respect for the Sherpa people mourning the loss. |
В 1884 году депутаты Розетти ушли из парламента, оформив раскол в партии. |
In 1884, Rosetti's deputies resigned from parliament, formalizing the split in the party. |
Теперь, когда темные друиды ушли, пятеро должны быть в безопасности. |
With the Dark Druids gone, the Five should be safe. |
Кроме того, имеются спорные утверждения о том, что четыре папы ушли в отставку, датируемые III-XI веками; пятый спорный случай, возможно, касался антипапы. |
Additionally, there are disputed claims of four popes having resigned, dating from the 3rd to the 11th centuries; a fifth disputed case may have involved an antipope. |
В начале апреля прибыло еще 40 человек, и они продолжили инсценировать атаки обороны Инчкейта через скалы, пока они не ушли в сентябре. |
At the beginning of April, a further 40 men arrived, and proceeded to stage mock attacks of the Inchkeith defences via the cliffs, until their departure in September. |
Коллетт Маккаллум имела голевую возможность для Sky Blue FC в первом тайме,но ее усилия ушли с перекладины. |
Collette McCallum had a scoring opportunity for Sky Blue FC in the first half, but her effort went off the crossbar. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Duncan McCue is a Canadian television and radio journalist for the Canadian Broadcasting Corporation. |
Поэтому нубийцы ушли, но вернулись в 1173 году и были снова изгнаны. |
Consequently, the Nubians departed; but returned in 1173 and were again driven off. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
After the Battle of Yamama where Musaylimah was killed, Sajah converted to Islam. |
Большинство отказалось признать суверенитет Советского правительства, и в ответ большевики и левые эсеры ушли. |
The majority refused to accept sovereignty of the Soviet government, and in response the Bolsheviks and Left SRs walked out. |
Потому что пропавшие без вести Дпдианцы, скорее всего, ушли добровольно. |
Because missing WPdians probably left voluntarily. |
Потому что пропавшие без вести Дпдианцы, скорее всего, ушли добровольно. |
In September, Bakunin returned to England and focussed on Polish affairs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ушли насовсем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ушли насовсем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ушли, насовсем . Также, к фразе «ушли насовсем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.