Фальшивая опока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фальшивая опока - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pattern match
Translate
фальшивая опока -

- фальшивый

имя прилагательное: false, sham, counterfeit, phony, phoney, faked, hokey, supposititious, simulated, snide

- опока [имя существительное]

имя существительное: flask, casting-box



Фальшивая Аманда всё ещё топит лодки в гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faux-Manda is still causing boats to crash in the harbor.

Ее фальшивая обеспокоенность новостью, что я подозреваюсь в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fake concern to the news that I'm a murder suspect.

Фальшивая смиренность тебе не идёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False Casti humility does not suit you.

Это фальшивая демократия, это демократия, исполненная без приверженности демократическим принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is fake democracy, it is democracy executed without commitment to democratic principles.

Я тоже... а отсюда следует, что борода была, по всей вероятности, фальшивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so could I - from which I gather that in all probability it was a false one.

А фальшивая риторика об экономическом конфликте не только ошибочна, но и опасна. Если она заставит государства ограничить торговлю, от этого пострадают все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the bogus rhetoric of economic conflict is dangerous as well as wrong: If it leads governments to restrict trade, everybody will lose.

Раз тебе нужна твоя фальшивая гляделка, нечего было цену задирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you wanted your fake peeper back, shouldn't have driven up the price so high.

Ни даже фальшивая пара влюбленных старичков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even two fake old people in love?

Люди! Я покажу вам... ого! жбан опять возвратился? И фальшивая монета не возвратится быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O men, you will yet see that-Ha! boy, come back? bad pennies come not sooner.

Каждую монету он бросает об стол, чтоб проверить, не фальшивая ли она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rings every coin to find a counterfeit.

Лэни... эта фальшивая помолвка с тобой заставила меня понять, как нам хорошо вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lanie... being fake engaged to you made me realize how great we are together.

Фальшивая бомба была заложена в преподавательском зале школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fake bomb was planted in the faculty lounge at the school.

Фальшивая стена Уэста все время соскальзывала, и он удерживал ее на месте цементом, который затвердел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West's false wall kept slipping so he held it in place with cement, which set.

И эта нота, он говорит, что она фальшивая, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that note that he says is out of tune, it's not.

Ей не была присуща фальшивая искренность, искусством которой владела Эльза Гриер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hadn't Elsa Greer's scornful honesty - with Caroline everything was oblique, suggested rather than said.

С другой стороны, он ненавидел ее, потому что знал, что она фальшива и эфемерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand he hated it because he knew it was false and ephemeral.

Частично драматизированная серия подкастов об Анне Сорокиной под названием фальшивая наследница была представлена BBC Radio 4 в декабре 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partially dramatised podcast series about Anna Sorokin under the title Fake Heiress was presented by BBC Radio 4 in December 2019.

Однако карьера немецкого политика не может выдержать раскрытия информации о том, что его диссертация фальшива или содержит плагиат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A German politician's career, however, can't survive the discovery of a fake or plagiarized thesis.

На обложке изображена фальшивая античная карта 17-го века, на которой Нижний Манхэттен изображен как Земля доброй канавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover shows a faux antique map of the 17th century which uses Lower Manhattan to represent ‘The Land of the Good Groove’.

В период, известный как Фальшивая война, Абвер собирал информацию о Дании и Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concomitant to the period known as the Phoney War, the Abwehr collected information on Denmark and Norway.

Очень приятно... Эх вы, фальшивая вы женщина! - вспыхнул Хенчард. - Ведь вы дали обещание мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am much obliged to him....O you false woman! burst from Henchard. You promised me!

Эта фальшивая жалость, крокодиловы слёзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this false compassion, the crocodile tears.

Тайные интрижки, фальшивая любовь, разочарования, разбитые сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly-by-night affairs and counterfeit love and disillusionment and heartbreak.

А какая фальшивая история?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the phony back story?

Бивачность нашего жилья действительно фальшива и взвинченна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our bivouac life really is false and overwrought.

Поставляя отличные сюжетные линии, такие как фальшивая беременность Бри, рак Линетт, Роман Габи и даже настоящая беременность Сьюзен, четвертый сезон уже был великолепен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delivering great storylines such as Bree's fake pregnancy, Lynette's cancer, Gaby's affair and even Susan's real pregnancy, season four was already great.

Фальшивая Аквагирль, магический канал для Слиз-ЦА, атаковала бурю и направила эту силу в Слиз-ЦА, освободив монстра из его тюрьмы в другом измерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false Aquagirl, a magical conduit for Slizzath, attacked Tempest and channeled that power into Slizzath, releasing the monster from his other-dimensional prison.

Фальшивая нота в Бетховене лучше, чем плохая интерпретация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation.

Йоркин, Лакс и фальшивая Рита ждут своей очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yorkin, Lux and phony Rita cooling their heels.

Если носок - это фальшивая учетная запись, сделанная одним человеком, притворяющимся кем-то другим, то я могу заверить вас, что я не носок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a 'sock' is a fake account made by one person pretending to be someone else, then I can assure you I'm not a sock.

Помолчал бы! Фальшивая нота трубы - это конец света!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you play the wrong note with a trumpet, you're finished

Если улыбка фальшивая, то сокращаются только мышцы в уголках рта, а мышцы вокруг глаз остаются незадействованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a fake smile, it's not just the zygomatic muscles work, the muscles around the eyes also contract unconsciously.

В число применяемых методов входят контрабанда, сокрытие, фальшивая маркировка и подделка документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The techniques used involve smuggling, concealment, mislabelling and false documentation.

Меня вызвали к издателю, но оказалось, телеграмма фальшивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That telegram purporting to come from my publisher was a hoax.

кинозвезда посещает благотворительный вечер и улетает на частном самолёте – вот твоя фальшивая ярость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A movie star was at an environmental fundraiser and they rode on a private jet? Here's your phony outrage.

Фальшивая откровенность меня смешит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False sincerity makes me laugh.

Какая-то фальшивая попытка воссоединить свою семью, но это никогда не сработает, не с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of fictional attempt to reunite his family, but that was never gonna work, not with her.

Ты фальшивая знаменитость, потухший огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a phony celebrity.

Правительство утверждает что информация фальшивая и была изъята из контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the government claims that the documents are purely speculative and have been quoted out of context.

Фальшивая нота! - отвечала со смехом мисс Шарп, и Родон Кроули весь затрясся от гнева и досады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a false note, Miss Sharp said with a laugh; and Rawdon Crawley fumed with rage and mortification.

Это фальшивая равнозначность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a- That's a false equivalency.

Фальшивая стена находится в кладовке. За ней есть лестница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fake wall in the janitor's closet, covers a ladder.

Когда ваши сердца переполнила фальшивая гордыня, и вы перестали повиноваться наказам Господа, явились все остальные грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your hearts swelled with false pride and God's command was disobeyed, then came all the other sins.

Последнее, что ей нужно, это фальшивая надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing that she needs is more false hope.

Подделка, фальшивая монета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sham, sham, sham!

Это не фальшивая кровь, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not fake blood, is it?

Театральная кровь, сценическая кровь или фальшивая кровь - это все, что используется в качестве замены крови в театральном или кинематографическом представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theatrical blood, stage blood or fake blood is anything used as a substitute for blood in a theatrical or cinematic performance.

Фальшивая полиция выстроила семерых жертв вдоль стены и подала сигнал сообщникам, вооруженным автоматами и дробовиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faux police lined the seven victims along a wall and signaled for accomplices armed with machine guns and shotguns.

Ваша история Сербии очень смешна и фальшива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your history of Serbia is very funny and false.

Затем стражи порядка открыли огонь, и фальшивая Рабочая партия разошлась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards then started firing, and the bogus workers party dispersed.

Сильвия предупредила его, что его реальность фальшива, прежде чем ее удалили из шоу, где Трумэн сказал, что она переехала на Фиджи со своим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvia warned him that his reality is fake before being removed from the show, where Truman is told she moved to Fiji with her father.

Последовала Фальшивая война, и весной 1940 года немецкие войска вторглись и завоевали Данию, Норвегию, Францию, Бельгию, Люксембург и Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Phony War ensued and in the spring of 1940 German forces invaded and conquered Denmark, Norway, France, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands.

Эта фальшивая хвостовая часть также появилась на официальных памятных марках и документальном фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the movements and positions include hill climbs, sprints and interval training.

На тележке из черепахового панциря лежала фальшивая коровья голова, а лицо выглядело сердитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tortoise shell cart had fake cow head on top and the face look angry.

в некотором смысле это просто еще одна фальшивая Теория заговора, очень похожая на те, что упоминаются на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in a way, thats just another phony conspiracy theory, much like the ones mentioned on this page.

Она романтична, надежна и—как правило-фальшива, как марсианская принцесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's romantic, it's reliable, and—as a rule—it's as phony as a Martian princess.

Но, к счастью, один из его матросов входит и сообщает ему, что фальшивая Елена исчезла в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But luckily one of his sailors steps in to inform him that the false Helen has disappeared into thin air.

Если носок - это фальшивая учетная запись, сделанная одним человеком, притворяющимся кем-то другим, то я могу заверить вас, что я не носок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have made war on the mountains, on the plains, and in cities; it remains for you to fight on the seas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фальшивая опока». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фальшивая опока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фальшивая, опока . Также, к фразе «фальшивая опока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information