Холодный рассол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Холодный рассол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cold brine
Translate
холодный рассол -

- холодный

имя прилагательное: cold, chilly, parky, bleak, chill, frigid, icy, glacial, arctic, gelid

- рассол [имя существительное]

имя существительное: brine, pickle, souse, leach



Нагретый воздух внутри конверта делает его плавучим, так как он имеет более низкую плотность, чем более холодный воздух снаружи конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version charted in the UK where the band had maintained control over single releases during their existence.

Холодный, маленький, изобилующий пауками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold, cramped, and teeming with spiders.

Опекун, - начала я, - вы, помните тот радостный вечер, когда мы впервые приехали в Холодный дом и Ада пела в полутемной комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guardian, said I, you remember the happy night when first we came down to Bleak House? When Ada was singing in the dark room?

После полуночи зарядил холодный дождь, шлепавший по листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold rain fell after midnight, slapping at the leaves.

Хумало кинул холодный взгляд на старшего офицера разведки Медузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khumalo gave Medusa's senior intelligence officer a cold look.

Холодный пот прошиб сэра Джорджа, поскольку у него не возникло сомнений относительно намерений двоеротого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An icy shiver went through Sir George, for he had no doubt what the demon-jester meant.

Передавали прогноз, что после четырех ближайших дней прекрасной погоды нагрянет первый за сезон холодный фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was forecasting four more days of perfect weather to be ended in the season's first severe cold front.

Гусиная кожа, мурашки по спине, холодный пот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goose bumps, the cold chills creeping up her spine.

Подул холодный ветер с моря, и над пожарищем поднялись клубы черной пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cool air blew in from the sea, causing piles of dust from the blackened wreckage to rise and drift away.

Лампы обеспечивают различную цветовую температуру, в том числе белый теплый, белый холодный и белый дневной цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white.

Ну, холодный воздух смешивается с теплым воздухом, вот и туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cold air and warm air mixing.

Болваны! - прокричал холодный и гневный голос Уилсона, мигом смиривший панику.- Вы что, не видите? Кони-то без всадников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You fools!' came the voice of Wilson, cleaving our panic with a splendid cold anger; 'Don't you see? the horses have no riders!'

Банкир снова внимательно поглядел на гостя; крепкий торс, красивое, холеное лицо с маленькими усиками, холодный взгляд... Мистер Эддисон протянул Каупервуду руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at him steadily, at his eyes, at his stocky body, at his smooth, handsome, mustached face. Then he held out his hand.

Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath.

Вы либо будете делать деньги неподобающим для дамы способом и всюду встречать холодный прием, либо будете бедны и благородны, зато приобретете кучу друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can either make money in your present unladylike manner and meet cold shoulders everywhere you go, or you can be poor and genteel and have lots of friends.

День был холодный, и сумрачный, и зимний, и камень стен казался холодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day was cold and dark and wintry and the stone of the houses looked cold.

Ты холодный человек, тебе нет дела до чужих трудностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold man like you never gets the hardship of humans!

Замолчи - Тон был холодный, но уже без прежней враждебности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't. Her voice was cold, but the rancor was gone from it.

Когда вентиляторы остановятся, давление начнет изменяться, а потом горячий воздух будет подниматься вверх и выходить наружу, в то время как холодный воздух будет опускаться к самому дну базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the blowers stop, the pressure will change, and then the hot air will rise up and out as the cold air sinks down to the bottom of the base.

Холодный влажный воздух вместе со смешанным запахом каменной сырости, ладана и мертвечины дохнул на девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold, damp air together with the mixed smell of the dampness of stones, frankincense, and dead flesh breathed upon the girls.

Для меня существовал только этот холодный пластик под ногой, только эта минута существовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only that cold linoleum under my feet was real right then, only that moment.

Затем он таким же странным образом и с такой же быстротой начертил и стер одну за другой все буквы, составляющие слова Холодный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same odd way, yet with the same rapidity, he then produced singly, and rubbed out singly, the letters forming the words Bleak House.

Холодный, липкий ветер дул им з лицо с торфяного болота, простиравшегося за ручьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the stream was the open moor, from which a clammy breeze smote upon their faces as they advanced.

Она знала, что никогда он не будет в силах понять всей глубины ее страданья; она знала, что за его холодный тон при упоминании об этом она возненавидит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that he would never be capable of understanding all the depth of her suffering, that for his cool tone at any allusion to it she would begin to hate him.

Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand.

О... да, боюсь, мы должны... да, мы положим на нее холодный компресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh... yes, I'm afraid we shall... yes, we'll have to put a cold compress on that.

Может, заодно перескажете и Холодный дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can summarize Bleak House for me, too.

Беренис устремила на него свой холодный, открытый, проницательный взгляд и любезно, но сдержанно улыбнулась, отвечая на его приветствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice fixed him with her cool, steady-gazing eyes, as frank and incisive as they were daring, and smiled him an equivocal welcome.

На столе пред ним помещался полуштоф, на тарелке хлеб и на глиняной посудине холодный кусок говядины с картофелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him stood a pint bottle, a plate of bread, and some cold beef and potatoes on an earthenware dish.

Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel.

А впрочем, и чай холодный, - значит, всё вверх дном. Нет, тут происходит нечто неблагонадежное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the tea is cold-and that shows that everything is topsy-turvy.

Лорд Грентэм говорил, что это самый холодный дом в Йоркшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Grantham said it was the coldest house in Yorkshire.

Ты можешь обращаться с холодным компрессом, несмотря на то. что он реально холодный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you wield an ice pack, even if it's really cold?

Горячий и холодный краны в душе были поставлены неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot and cold taps are the wrong way round.

Из тьмы дул холодный ветер; пыль даже сквозь туфли холодила ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blew dark and cool; the dust even through his shoes was cool.

На лбу у воспитателя выступил холодный пот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tutor broke out in a cold sweat.

поэтому некоторое время назад нас отправили в холодный тренировочный лагерь в Австрийских Альпах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So earlier in the year, we'd been sent to a cold-weather training camp in the Austrian Alps.

И поэтому он клал большие пакеты льда на пациентов, и холодный воздух струился по их лицам, и он думал, что это им поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he would lower huge bags of ice over patients, and the cold air would fall on their faces and he thought that would help them.

Холодный пот выступил на лбу Карлини, волосы на голове встали дыбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold perspiration burst from every pore, and his hair stood on end.

Я заменяю кровь пациента на холодный физраствор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm replacing all the patient's blood with ice-cold saline.

Ладно. Возьму фильм напрокат, приму холодный душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'm gonna go and rent a movie and take a cold shower.

Было также показано, что холодный или тепловой шок приводит к образованию неразвитых гамет амфибий, хотя это происходит чаще в яйцеклетках, чем в сперматозоидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold or heat shock has also been shown to result in unreduced amphibian gametes, though this occurs more commonly in eggs than in sperm.

Холодный синтез - это синтез атомов водорода для получения гелия с использованием решетки для уменьшения необходимой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cold Fusion' was a fusion of hydrogen atoms to produce helium using a lattice to reduce the required energy.

HaptiTemper посылаетозноб вверх и вниз по позвоночнику как через холодный поток воздуха от вентилятора, так и через холодную сторону элемента Пельтье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HaptiTemper sends “chills up and down your spine” through both cold airflow from a fan and the cold side of a Peltier element.

Самый холодный месяц-январь, самый теплый-май.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coolest month is January; the warmest is May.

Арктический воздух очень холодный, холоднее, чем полярные воздушные массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arctic air is deeply cold, colder than polar air masses.

В холодный Рождественский день Пекод покидает гавань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a cold Christmas Day, the Pequod leaves the harbor.

Однако холодный бутербродный обед с кусочком фрукта остается почти повсеместно главной причиной недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold sandwich lunch with a piece of fruit, however, persists almost everywhere as the principal cause of discontent.

Крапивница - это реакция гистамина в ответ на холодные раздражители, включая резкое падение температуры, холодный воздух и холодную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hives are a histamine reaction in response to cold stimuli, including a drastic drop in temperature, cold air, and cold water.

В Андах наблюдается прохладный-холодный климат с дождливым летом и очень сухой зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Andes mountains observe a cool-to-cold climate with rainy summers and very dry winter.

Холодный воздух, который действительно влияет на город, должен поступать непосредственно с севера или северо-запада из Западной Канады через меньшее количество и более низких промежуточных гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frigidly cold air that does affect the city must come directly from the north or north-northwest from western Canada through fewer and lower intervening mountains.

Чаньяр-холодный и засушливый листопад; он теряет свои листья зимой и, возможно, летом, если условия становятся слишком сухими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chañar is cold and drought deciduous; it loses its leaves in winter, and possibly in summer if conditions get too dry.

На своем пути вверх холодный разбавленный 3He охлаждает нисходящий поток 3He через теплообменники до тех пор, пока он не попадет в неподвижный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On its way up, the cold, dilute 3He cools the downward flowing 3He via the heat exchangers until it enters the still.

Высокие высоты в горах создают более холодный климат, чем на уровне моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High elevations on mountains produce colder climates than at sea level.

Рассольный сыр - это основной вид сыра, производимого и употребляемого в пищу на Ближнем Востоке и в Средиземноморье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brined cheese is the main type of cheese produced and eaten in the Middle East and Mediterranean areas.

Поскольку более холодный воздух не может удерживать столько влаги, сколько теплый воздух, образуются облака и идет дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the cooler air cannot hold as much moisture as warm air, clouds form and rain occurs.

Циклически работающие двигатели, использующие только тепло и рабочие передачи, имеют два тепловых резервуара-горячий и холодный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyclically operating engines, that use only heat and work transfers, have two thermal reservoirs, a hot and a cold one.

Горячий резервуар всегда и только поставляет энергию, а холодный резервуар всегда и только получает энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot reservoir always and only supplies energy and the cold reservoir always and only receives energy.

В американской практике отдельные воздуховоды собирают холодный воздух, который возвращается в печь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In American practice, separate ducts collect cool air to be returned to the furnace.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «холодный рассол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «холодный рассол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: холодный, рассол . Также, к фразе «холодный рассол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information