Хочу держать тебя за руку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не хочу спорить - I don't want to argue
все что я хочу это ты - all i want is you
я не хочу, чтобы вы думали - i don't want you to think
я просто хочу сказать вам, - i just want to tell you
я не хочу сдаваться - i don't want to give up
я хочу, чтобы ты внутри меня - i want you inside me
хочу познакомиться с вами - want to get to know you
я хочу, чтобы ты вышла за меня - i want you to marry me
хочу быть там для вас - want to be there for you
хочу поговорить с моей мамой - want to talk to my mom
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
держать на льду - keep on ice
держать вас счастливым - keep you happy
держать вещи спокойна - keep things calm
держать войска - keep troops
держать все под контролем - keep everything under control
держать голову вниз - keep head down
держать детей подальше от - keep children out of
держать его в узде - keep it in check
держать его кратко - keep it brief
держать информирован - hold informed
Синонимы к держать: владеть, иметь, хранить, сохранять, сберегать, содержать, удерживать, поддерживать, придерживать, сдерживать
Значение держать: Взяв в руки (в зубы, в рот и т. п.), ухватив за что-н., не давать выпасть, вырваться.
прошу тебя - please
ждал тебя - was waiting for you
как давно я знаю тебя - how long have i known you
какие у тебя новости - what is your news
взял тебя от - took you away from
когда я вижу тебя - when do i see you
я никогда не видел тебя - i never see you
я так устал от тебя - i am so tired of you
она тебя не любит - she does not love you
никогда не хочу тебя видеть - ever want to see you
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
следить за собой - take care of yourself
борцы за свободу - freedom fighters
хвататься за - snatch at
выглядывать из-за - peer out
есть один за восемь - have one over the eight
выходить за пределы дозволенного - stretch point
покупать за бесценок - buy for a mere song
только из-за - only because of
усложнение за счет мелких улучшений - creeping featurism
борец за равноправие черных - black activist
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
выстрелил в руку - shot in the arm
имеет сильную руку - It has a strong hand
попадать под руку - come to hand
левую руку - left hand
ссылка своей руки через руку - link one’s arm through arm
засовывать руку - shove hand
держать меня за руку, п - keep my hand n
взять руку с моего плеча - take your hand off my shoulder
дать вам мою руку - give you my hand
поднимите руку, если - raise your hand if
Синонимы к руку: Руку, рюкю, рюкюан
А мне приходится быть резкой и суровой, если хочу держать в повиновении моих сыновей! |
I have to be harsh to control those sons of mine. |
И вы знаете, дети, как и все дети, любят собаку, и я просто хочу сказать прямо сейчас, что независимо от того, что они говорят о ней, мы будем держать ее. |
And you know, the kids, like all kids, love the dog and I just want to say this right now, that regardless of what they say about it, we're gonna keep it. |
Чувствую, что хочу слышать смешки за спиной по любому поводу и держать, но не есть, большой рожок с мороженым. |
I feel like I want to giggle behind my hand at a lot of things and hold, but not eat, a big ice cream cone. |
Кара, я не хочу держать от тебя секретов. |
Kara, I'm not interested in keeping secrets. |
Для этого я хочу знать, безопасно ли держать сварочный аппарат на расстоянии 15 метров и делать сварку. |
For this i want to know is it safe to keep welding machine at 15metres distance and do the welding. |
Я хочу сохранить хорошие воспоминания о человеке... который нравится мне так сильно, что я буду держать их в своем сердце. |
I'd like to have good memories about a man. One that I like so much that I would want to hide. |
Я хочу попросить всех здесь держать при себе и возможно не говорить о том, кто от кого забеременел, кто фертильный, а кто нет. |
I want to encourage everyone here to, you know, keep to themselves and maybe not talk about things like who impregnated who or who is infertile and who isn't. |
Ты будешь смотреть мне в глаза и держать меня за руку и кормить меня кусочками льда, И я хочу чтобы рядом был ты |
You'll be looking into my eyes and holding my hand and feeding me ice chips, and that's just where I want you, just there. |
Хочу попросить прощения, - начала Тенч, пытаясь сразу перебросить мост через пропасть. -НАСА и президент были вынуждены держать вас в неведении. |
I apologize, Tench said, trying to build an immediate bridge, that the White House and NASA were forced to keep you unapprised. |
I just want to keep you up to date. |
|
Я хочу лежать среди морских раковин и держать на коленях морского конька. |
I want to lie on a bed of seashells and have a sea horse in my lap. |
Ну, ты знаешь, я проигрывала всем этим молоденьким и хорошеньким девушкам в офисе, и я подумала, что если я хочу соперничать с ними на работе, тогда, я должна держать марку. |
Well, you know, I was losing listings to all the younger, prettier girls in the office, and I thought, if I want to compete in the workforce, then what goes up, you know, must stay up. |
И хирурги повертели этот предмет и ответили, что, мол, я хочу держать это вот так, или эдак. |
And the surgeons grabbed hold of it and said, well, I want to hold it like this, or like that. |
Я хочу держать треногу пулемета, и когда он будет стрелять, я буду любить тебя - все сразу. |
I want to go to hold the legs of the gun and while it speaks love thee all in the same moment. |
Нет ничего плохого в том, что тебе нравится делать маникюр, как нет ничего плохого и в том, что я хочу держать Стеф за руку. |
There's nothing wrong with you for wearing nail polish, just like there's nothing wrong with me for holding Stef's hand. |
Не хочу держать его в гипотермии дольше, чем нужно. |
I don't want to keep him hypothermic longer than we have to. |
Я не хочу, чтобы шаблон пропустить вниз в пространстве шаблонов был заменен моей вещью, я буду держать свою вещь в своем пользовательском пространстве. |
I don't want the skip to bottom template in template space to be replaced by my thing, I'll keep my thing in my userspace. |
Ну, я должна держать свои оценки на уровне, если хочу сохранить свое место в колледже. |
Well, I got to keep my grades up, if I want to keep my spot at SCAD. |
Я хочу держать его на 4 соляном растворе и витаминном растворе. |
I want to put him on IV saline and vitamin solution. |
I want to keep him off-balance, maintain control. |
|
Ну, он, конечно, подумает, что я предлагаю ему мир и приданое, - ему и в голову не придет, что я просто не хочу держать ее у себя в доме и никакого приданого не дам! |
Ah! he'll think it means peace, and a marriage portion-not that I don't want my house to be troubled with her, and no portion at all! |
Я знаю, что если у меня нет ни таланта, ни денег, ни связей... пусть меня все унижают, но я хочу думать сам, сам двигать своими руками и ногами, я хочу держать свою жизнь в своих руках! |
I realized that even if I've no connections, no talent, even if I'm one big loser, I want to use my hands and feet to think and move, to shape my own life! |
I don't like you to take a maid as concubine |
|
More to the point, I want them under lock and key. |
|
Я хочу сказать, за что я благодарна. |
I want to say what I'm thankful for. |
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я действительно хочу подготовиться к даче показаний под присягой. |
I really want to be prepared for this deposition. |
Разве я не сказал тебе, что не хочу больше видеть твою уродливую рожу? |
Didn't I just tell you I didn't want to see your ugly mug around here again? |
Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей. |
And then I'd like to feel we could ask all sorts. |
Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом. |
I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back. |
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
I just need to tell you something. |
I mean, I never even saw a typewriter growing up. |
|
I don't want to debate this with you, Claire. |
|
Я не хочу вас подставлять, честно. |
I don't want to stitch you up, genuinely. |
I think I want to have an abortion. |
|
Я хочу, чтобы никто не шевелился пока она не откроет багажник или не сядет в машину. |
I don't want anybody moving until someone opens that trunk or gets into that car. |
At present, it makes little sense for the EU to keep them together. |
|
Поэтому я и сам замечаю, что невольно хочу оправдать его за случившееся той ночью, как, впрочем, и за многое другое. |
So I feel myself forced to attempt to excuse him in this as in so many other things. |
Ах, Полина, ваше пророчество сбывается! Феодора убивает меня, я хочу умереть. |
'Pauline, you were a true prophet; Foedora is killing me, I want to die. |
Не хочу показаться занудой, но вы сами сказали, что знаете Софию несколько месяцев... |
I don't mean to belabor the point, but you said it yourself. You've only known Sofia a few months, so... |
По закону мы можем держать его здесь до 72 часов, так что лучше поднажать. |
Legally, we can keep the guy up to 72 hours, so better juice up. |
Жирдяй, ты даже бар держать не смог бы. |
Fat man, you couldn't even run a bath. |
Лунарей призывали держать свои скафандры под рукой и проверять работу сигнализации, контролирующей атмосферное давление в домах. |
People were urged to keep p-suits always near and to test pressure alarms in homes. |
А я удостоверюсь, что он может держать себя в руках. |
I'll make certain he behaves himself. |
Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент. |
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element. |
I'm pretty good at keeping my emotions in check. |
|
Обещайте держать язык за зубами, и, прежде чем пробьют эти часы - на них без трех минут час, -вы станете свободной женщиной. |
Promise to hold your tongue, and before that clock strikes-it wants three minutes of one-you're a free woman! |
Or that you'd allow yourself to be kept in the dark. |
|
Функция боксаута заключается в том, чтобы держать связанную с ним информацию отдельно от основного эссе, сохраняя при этом некоторую степень связи. |
The function of a boxout is primarily to hold related information separate from the main essay while retaining some degree of connection. |
Эта техника использовалась в ранних электронных органах, чтобы держать ноты различных октав точно в гармонии. |
This technique was used in early electronic organs, to keep notes of different octaves accurately in tune. |
Ужас напоминает нам, что мир не всегда так безопасен, как кажется, что упражняет наши умственные мышцы и напоминает нам держать немного здоровой осторожности под рукой. |
Horror reminds us that the world is not always as safe as it seems, which exercises our mental muscles and reminds us to keep a little healthy caution close at hand. |
Люди носили водонепроницаемые рукавицы из лососевой кожи, чтобы держать руки сухими во время плавания на байдарках, езды на собачьих упряжках или работы с рыболовными сетями. |
People wore waterproof salmon-skin mittens to keep their hands dry while kayaking, driving a dog sled, or working with fish nets. |
Он использовал запугивание и нападения, чтобы держать черных подавленными. |
It used intimidation and attacks to keep blacks suppressed. |
Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов. |
The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves. |
Коронации также символизировали, что король будет держать королевство в феоде Святого Олава, вечного короля Норвегии. |
The coronations also symbolised that the king would hold the kingdom in fief to St. Olav the eternal king of Norway. |
Розелла меняет тактику и объявляет свой аргумент шуткой, но просит Хиби держать его в секрете от матери, так как она будет плохо выглядеть в этой истории. |
Rozella changes tactics and declares her argument a joke, but asks Hebe to keep it a secret from her mother as she will look poorly in the story. |
Пассажирам предписывается держать руки над головой в течение нескольких секунд, пока создаются изображения спереди и сзади. |
Passengers are directed to hold their hands above their heads for a few seconds while front and back images are created. |
А когда враг будет окончательно повержен, как вы сможете высоко держать голову между небом и Землей? |
And when the enemy has finally been defeated, how will ye be able to hold your head high between Heaven and Earth? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу держать тебя за руку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу держать тебя за руку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, держать, тебя, за, руку . Также, к фразе «хочу держать тебя за руку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.