Я хочу, чтобы ты внутри меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хочу, чтобы ты внутри меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i want you inside me
Translate
я хочу, чтобы ты внутри меня -

- я

I

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- внутри [наречие]

наречие: inside, within, in, inwardly, indoors, inland

предлог: inside, within

- меня [местоимение]

местоимение: me



Чтобы оказаться внутри ситуации, мы строим в Лондоне такую комнату из 2050 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To really step inside these questions, we are building this room in a flat in London from 2050.

Я хочу, чтобы вы представили, что все неприятности, которые случились с вами за последнее время заперты в маленькой коробочке, глубоко, глубоко внутри вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like you to imagine all that unpleasantness that you've been going through recently is currently locked away in a little box deep, deep inside.

Чтобы упорядочить записи внутри папки, разверните ее и перетащите записи на нужное место или уберите их из папки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rearrange entries inside a folder, expand the folder and drag-and-drop entries to the desired location, or move them out of the folder.

Вместо того, чтобы запираться внутри автомобиля, я вожу велосипед, езжу на автобусах и поездах и много хожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being sealed off in an automobile, I ride my bike, take buses and trains and walk a lot.

Отсюда можно легко перейти к любому объявлению или группе объявлений внутри этой кампании, чтобы отредактировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, you can easily navigate to and edit any ad sets or ads within that campaign.

Поскольку внутри утробы у гориллы никакой конкуренции нет, самцам нет нужды состязаться в размере яичек, чтобы производить все больше и больше спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With little or no competition actually inside the uterus, gorillas have had no need for a testicular arms race to facilitate the production of more and more sperm.

Сложность будет в том, чтобы найти нужную частоту, чтобы создать резонансные колебания внутри этого кристалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the trick will be finding the right frequency to create a sympathetic vibration inside this crystal.

И внутри этой окружности мы провели 4 колоссальных эксперимента, чтобы исследовать Большой взрыв более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And around it we've built four enormous experiments that will investigate the Big Bang in exquisite new detail.

Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole.

Окружив город, они превратят его в крепость, чтобы никто не увидел, что они творят внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're surrounding the city to make a fortress so that no one can see what they're up to inside.

Она была заперта, так что он бы умер, чтобы узнать, что там внутри. и он проводил месяцы, пробуя все возможные комбинации цифр. и наконец, одним туманным утром, она открылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was locked, so he was dying to know what was inside, and he spent months trying every possible number combination until finally one misty morning, it opened.

Чтобы включить или отключить ведение журнала протокола для соединителя отправки внутри организации, используйте следующий синтаксис в командной консоли Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable protocol logging on the intra-organization Send connector, use the following syntax in the Exchange Management Shell.

Я рассказал ей обо всем, что видел: о том, какое множество снарядов готово к тому, чтобы обрушиться на Землю, и о своих наблюдениях внутри уже заложенного в пушку снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her what I had seen: the number of projectiles ready to be fired at Earth, the arrangements within the craft.

Мы находимся внутри проекта, вместо того, чтобы смотреть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're inside the blueprint instead of looking at it.

Я пойду на математику, так что жди меня внутри кабинета, когда звонок прозвенит, пока я не приду, чтобы проводить тебя на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to calculus so wait inside the classroom after the bell rings until I get back to walk you to lunch.

Эй, ковбой, держи аптечку там внутри есть свисток. Постарайся ее вернуть чтобы не заработать штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, rodeo, here's your medical kit and there's a whistle in there, try to bring that back and I'll try not to charge you.

Все ради того, чтобы уничтожить все следы Рейфов внутри вас, не продолжая напоминать вам об этом. И поверьте мне, вы чертовски лучше сейчас, чем были прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point was to erase any trace of Wraith inside you, not to keep reminding you of it... and trust me, you're a hell of a lot better off now than you were before.

Мы добавили к их знанию открытия, совершенные в последующие века, чтобы античность, о которой Вы говорите, жила внутри нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've added to their knowledge the discoveries made over the intervening centuries so the antiquity you speak of is to be found living within ourselves!

Они слишком далеко, чтобы видеть что происходит внутри машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're too far away to see into the car.

Я принесу череп, чтобы ты взял образец и проверил, остались ли следы использованного оружия внутри глазницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get the skull so you can take a swab, see if there are any remnants of the weapon used inside the orbital socket.

Вот поэтому нам нужен ты и тебе подобные, чтобы проникнуть в монархическую систему и посеять внутри семя раздора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we need you. And others like you, to infiltrate the monarchies, and plant the seeds of discord from within.

Это очень страшные темы, чтобы люди в них признались, и они прямо внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are very scary subjects for people to own up to, and they're right inside.

Я хотела, чтобы ты был внутри спального мешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted you inside the sleeping bag.

Разве мы имеем не достаточно, чтобы питать наши души внутри этих стен, Сестра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't we have plenty to nourish our spirits within these walls, Sister?

Просто чтобы ты знала, мы думаем, что Хамид протащил лезвие внутри стельки своего башмака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, the working theory is that Hamid smuggled the razor blade inside the soul of his shoe.

Нам нужен свой человек внутри, чтобы начать распространять слухи о мусульманской хвори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a man on the inside to start the rumor of Turk Flu.

Некоторые люди верят, что если сделать надрезы на яблоке по его середине (так чтобы получилась пятиконечная звезда внутри), а затем съесть его при свечах перед зеркалом, изображение вашего будущего спутника жизни появиться у вас над плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people believe that, if you slice an apple through the equator (to reveal the five-pointed star within) and then eat it by candlelight before a-mirror, your future spouse will appear over your shoulder.

Какое же неистовство должно существовать внутри меня, чтобы я была способной убить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What frenzy there is in me that I could even kill

Внутри есть лестница, чтобы подниматься и спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a flight of stairs inside to get up and down by.

Мне до смерти захотелось проткнуть ее толстое брюхо, чтобы вылилась вся мерзость, что скопилась у нее внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fiercely wanted to stick something sharp in her fat pot-belly... so that all her inner filth would spill out.

Вполне вероятно, что и Трамп тоже скоро будет стремиться повысить роль внутренних и внешних врагов, чтобы отбиваться от критики внутри страны и оправдывать свои неизбежные неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s likely that Trump will also soon be looking to magnify the role of domestic and foreign enemies to fend off domestic criticism and explain his inevitable failures.

Внутри складского помещения мы поднимаемся по лестнице, чтобы был лучше обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the warehouse, we climb a ladder to get a better look.

Хотя я знаю, что глубоко внутри ты хотел бы, чтобы я впал в состояние неконтролируемой ревностной ярости и убил Дениэла Дугласа, этого не случилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I know your inner tween would love for me to have flown off in a fit of uncontrollable jealous rage and killed Daniel Douglas, that did not happen!

Глубоко внутри, он - просто слабый маленький мальчик, который хочет, чтобы его любили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down, he's just a fragile little boy Who wants to be liked.

Гражданская оборона сказала что, что мы... должны найти, ээ... что-нибудь для того, чтобы... укрепить наши окна и, ээ, забаррикадироваться внутри домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil Defence have said that we've... got to get, er... stuff to... shore up our windows and, er, barricade ourselves in with.

Чтобы это случилось, демократические голоса из Европы должны быть услышаны внутри Беларуси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that to happen, Europe's democratic voice must be heard within Belarus.

Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden.

Вероятно, ему пришлось развивать свои речевые навыки, чтобы выжить внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he was probably forced to develop his verbal skills just to survive on the inside.

И чтобы сохранить эту память, чтобы укоренить её внутри нас, и в этом самом месте, сегодня мы открываем этот памятник, этот мемориал всем жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to keep this memory alive, to keep it ingrained inside of us, and in this place, today we inaugurate this monument, this memorial to the victims.

Два костяных выступа на своей верхней челюсти овираптор использовал, чтобы сломать скорлупу и добраться до изысканного деликатеса внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two bony projections in its upper jaw, this Oviraptorid has the tools to break into an egg and get at the precious contents inside.

Мы собрались вместе в нужном месте, в нужный час, чтобы принять участие в привилегии восстановления жизненной силы, найденной внутри этой льдины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have come together in this time and place, to partake of the life restoring benefits found within this ice.

Я чувствую, как уксус кипит внутри тебя, Но мне нужно, чтобы ты сохранил свой запал для наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm smell that vinegar boiling up inside of you, but I need you the save some of it for the customer.

Вместо того, чтобы быть там и подавать ужин, я стою здесь и болтаю о том, какого итальянского парня я порубил или не порубил и подал внутри своих бургеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being there, running the diner, I'm here, talking about whether or not I ground up some Italian guy and served him in my burgers.

И чтобы её добиться, есть ли лучше способ, чем найти сторонника внутри Камелота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better way of achieving that than conspiring with an ally with in Camelot?

Из того, что я видела, Гиббс, я думаю, в машине был подстроен нагрев мёртвого тела, чтобы создать иллюзию того, что Диринг был внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I can see, Gibbs, I think the car was rigged to heat the dead body, giving the illusion that Dearing was inside.

Стволовые клетки можно использовать как кирпичики, чтобы подправить повреждённые здания внутри нашего тела или чтобы создать новые клетки печени и восстановить повреждённую печень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stem cells may be used as building blocks to repair damaged scaffolds within our body, or to provide new liver cells to repair damaged liver.

Нет, но на макушке у него будет особое окно, чтобы освещать все, что внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but put a sky-light on top of his head to illuminate inwards.

Чтобы прийти к этому, нужно открыться боли, которая есть у вас внутри, и признать, что ваша жизнь далека от идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a mindset involves opening ourselves to the pain involved in fully realizing our less-than-ideal lives.

И вот вы размещаете металлические брикеты по всей Земле. Делаете их привлекательными, чтобы люди их собирали, в надежде найти что-то красивое внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you are, depositing slug pellets all over the Earth, made attractive so humans will collect them, hoping to find something beautiful inside.

За несколько часов до начала наблюдений открывается купол, чтобы выровнять температуру внутри и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hours before observations are to begin, the dome is opened to allow the temperature inside and outside to be equalized.

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask.

Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun.

Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.

Вы стали жертвой поджога, совершенного при помощи бутылки из-под шампанского с бензином внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline.

Все строения внутри него будут разрушены, а все живое уничтожено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All buildings within will be destroyed, all life extinguished.

Эти X-302, прошли бы через материнский корабль или хуже, оказались внутри его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it.

Общность света внутри и снаружи была так велика, точно комната не отделялась от улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commonality of the light inside and outside was so great that it was as if there were no separation between the room and the street.

И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу, чтобы ты внутри меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу, чтобы ты внутри меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу,, чтобы, ты, внутри, меня . Также, к фразе «я хочу, чтобы ты внутри меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information