Центральная роль, которую играет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
централизованный сигнал - interlocked signal
региональный испытательный экологический район в центральной Атлантике - central atlantic regional ecological test site
к югу от центрального - sub-central
его центральное управление - its central administration
Центральная консерватория музыки - central conservatory of music
Центральная панель обзора - central review panel
центральная долька мозжечка - central lobule of cerebellum
централизованный процесс - centralized process
центральная Калифорния - central california
Централизованная система управления - centralized management system
играть роль - play a role
беден моделирующая роль - poor role modelling
авторитетная роль - authoritative role
Важная роль в игре - important role in the game
Важная роль в поддержке - an important role in supporting
ведущая роль в обеспечении - lead in ensuring
видит свою роль в - sees its role as
дипломатическая роль - diplomatic role
катализирующая роль - catalysing role
интегративная роль - integrative role
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
Информация, которую вы предоставляете - information that you provide
женщина, которую я - woman I
которую можно приобрести у - available from your
которую он описывает - which he describes
личная информация, которую мы - the personal information we
согласно информации, которую мы - according to the information that we
труболовка, которую можно освободить, если трубы не идут - drive down casing spear
скважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта много песка - sandy well
последняя вещь, которую я - the last thing i
невменяемость, которую можно презюмировать - presumable insanity
Синонимы к которую: ссора, вражда
музыка играет - Music plays
как вы играете - how do you play
государство играет важную роль - the state has an important role
играет важную роль в поддержке - play an important role in supporting
играет ключи - plays keys
играет роль, когда - plays a role when
играет центральную - has played a central
который также играет - who also plays
он играет важную роль в политике - he is influential in politics
хорошо играет в баскетбол - good at basketball
Синонимы к играет: игра, люфт, зазор, колода карт, свободное пространство
Центральный парк в темноте - это явно программная работа, которую можно вывести из собственного подробного повествования Айвза, описывающего эту пьесу. |
Central Park in the Dark is clearly a programmatic work, as can be derived from Ives's own detailed narrative describing the piece. |
Соединенные Штаты и здесь могут сыграть немаловажную роль, если откажутся от политики по снижению российского влияния в Центральной Азии, которую они начали проводить после окончания холодной войны. |
The United States could play a role here if it reversed its policy since the end of the Cold War of seeking to reduce Russian influence in Central Asia. |
Завтра, на фермах по всей Центральной Долине, которую поразила засуха, стартует самая современная система создания дождя... |
Tomorrow, at farms all across the drought-stricken Central Valley, we launch a cutting-edge, new rainmaking system... |
Процентная ставка, устанавливаемая Центральным банком, косвенно определяет процентную ставку, которую клиенты должны платить по своим банковским кредитам. |
The interest rate set by the central bank indirectly determines the interest rate customers must pay on their bank loans. |
Центральная идея сюжета Властелина людей возникла из переписки, которую Холл Кейн вел в сентябре 1908 года. |
The central idea for the plot of The Master of Man came from a correspondence which Hall Caine had in September 1908. |
Центральная фигура опустошения-испорченная вершина местной шахты, которую он называет отвалом шлака. |
The local mine's spoil tip, which he calls a slag heap, is the central figure of devastation. |
В рамках его определения физическая среда сохраняет центральное значение как среда, с которой и через которую действуют человеческие культуры. |
Within his definition, the physical environment retains a central significance, as the medium with and through which human cultures act. |
Я являюсь владельцем веб-сайта нью-йоркского Центрального Оттавского отделения, и ссылка, которую вы имеете, не использовалась мной в течение многих лет. |
I am the owner of the New York Central Ottawa Division web site and the link you have has not been in use by me in years. |
Это приключенческая история, которую мы снимаем в Центральной Африке. |
It's an adventure story. We're shooting on location in central Africa. |
Центральное место в этой стратегии занимает позиция, которую авиакомпания занимает в лондонском аэропорту Хитроу. |
Central to this strategy is the position that the airline maintains at London Heathrow Airport. |
На вершине меристемы находится небольшая группа медленно делящихся клеток, которую обычно называют центральной зоной. |
At the meristem summit, there is a small group of slowly dividing cells, which is commonly called the central zone. |
Личная мотивация часто исходит от деятельности, которую человек считает Центральной для повседневных событий в своем сообществе. |
Personal motivation often comes from activities a person believes to be central to the everyday occurrences in their community. |
В Клинтоне состоялась простая служба, которую возглавил епископальный епископ Э. Х. Коли из Епископальной епархии Центрального Нью-Йорка. |
A simple service was held in Clinton, led by Episcopal bishop E.H. Coley of the Episcopal Diocese of Central New York. |
Разница заключается в том, что приемники также преобразуют поддиапазоны в низкую центральную частоту, которую можно повторно дискретизировать с пониженной скоростью. |
The difference is that receivers also down-convert the subbands to a low center frequency that can be re-sampled at a reduced rate. |
Одной из таких теоретических идей, которую должно было проверить центральное правительство, была близкая посадка, при которой плотность саженцев сначала утроялась, а затем снова удваивалась. |
One of these theoretic ideas which the Central government would test was close planting, whereby the density of seedlings was at first tripled and then doubled again. |
Название происходит от центральной сцены, где девица делится грушей, которую она очистила зубами, с любовником. |
The title is derived from a central scene where the damsel shares a pear which she has peeled with her teeth with the lover. |
Очередь была специально мужской прической, которую носили маньчжуры из Центральной Маньчжурии и которая позже была навязана ханьским китайцам во времена династии Цин. |
The queue was a specifically male hairstyle worn by the Manchu from central Manchuria and later imposed on the Han Chinese during the Qing dynasty. |
Одной из центральных областей его интересов является концепция гуманистического менеджмента, которую он выдвинул в различных публикациях. |
One of his central fields of interest is the concept of Humanistic Management, which he has advanced through various publications. |
Цифра, которую они представили, имела еще два пересмотра, для землетрясений M ≥ 7.0 в центральной Калифорнии. |
A figure they presented had two more revisions, for M ≥ 7.0 quakes in central California. |
Связь, которую он установил, состояла в том, что все члены класса состояли из двух клеточных слоев, окружавших центральную полость или желудок. |
The connection he made was that all the members of the class consisted of two cell layers, enclosing a central cavity or stomach. |
Однако в 1636 году в суконном зале была основана библиотека, которую можно было бы назвать центральной библиотекой. |
In 1636, however, a library that might be called Central Library was founded in 1636 in the Cloth Hall. |
Центральная память назьiвается так... из-за большой роли, которую она... играет в логической организации в Альфа-60. |
The Central Memory is thus named because of the primordial role that it plays in the logic-organization within Alpha 60. |
На рекламе Национальной полиции, которую я видел однажды в Центральной Америке, было написано: Мы не коррумпированы. |
An advert for the National Police I saw in Central America once had the tag 'We are not corrupt'; honest? |
В одном из них Центральная женская фигура является хорошим кандидатом для идентификации с моделью, которую мы ищем. |
In one of them, a central female figure is a good candidate to be identified with the model we're looking for. |
Белое вещество - это ткань, через которую проходят сообщения между различными областями серого вещества в центральной нервной системе. |
White matter is the tissue through which messages pass between different areas of gray matter within the central nervous system. |
В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки. |
They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America. |
Большое число центральных телеканалов заставляет своих зрителей смотреть рекламные объявления, так как большая часть денег, которую они получают, поступает от рекламы. |
A great number of central channels make their viewers watch advertisements, as the main part of the money they get, comes from advertising. |
Будет также и центральная часть, которую, хотелось бы надеяться, со временем будет возглавлять власть умеренных суннитов — естественно, после подавления «Исламского государства» и различных группировок «Аль-Каиды». |
It would also have a central portion that hopefully over time would be run by a moderate Sunni regime, obviously after subduing the Islamic State and various al Qaeda factions. |
Он также работал с текстильной фабрикой 19-го века, которую он открыл в центральной Мексике, чтобы создать линию ручной работы из 100% хлопчатобумажных тканей. |
He also worked with a 19th-century textile mill he discovered in central Mexico, to create a line of handwoven 100% cotton fabrics. |
Просто посмотрите на карты и проверьте размер центральной власти на чужой территории, которую контролирует эта власть. |
Just look at the maps and check out size of the central power the foreign territory that power is controlling. |
Ещё дизайн покушается на одежду, которую я хочу носить. |
But design also impinges on the clothes that I want to wear. |
Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами. |
We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women. |
Она забралась на шаткий помост для водителей, сооруженный из деревянной доски, которую приладили поперек кабины. |
She climbed up onto the rickety driving platform, which had been madeby tying a plank across the cab. |
ДНК клона идентична ДНК донора, но процесс клонирования вызывает генетически последовательную деградацию, которую можно определить. |
A clone has identical DNA to that of the donor, but certain cloning methods cause a gene-sequence degradation which can be detected. |
Затем закончим какой-нибудь шуткой, которую я через минуту придумаю. |
Then we'll end up on some sort of a gag I'll think of in a minute. |
Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом. |
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up. |
На следующее утро они увидели море со странной, совершенно гладкой поверхностью, которую не волновал ветер. |
Next morning they reached the sea, a glassy body untouched by tide, unruffled by wind. |
Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость. |
His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить. |
Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income. |
Есть еще частица, которую никто не наблюдал, но всуществовании которой мы уверены. Она называется бозоном Хиггса ипридает массы всем остальным частицам. |
A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sureexists, is the Higgs particle, which gives masses to all theseother particles. |
Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ. |
The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together. |
Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе? |
Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school? |
Некоторые европейцы и жители других стран, возможно, злорадствуют относительно неудачи, которую американцы потерпели в Ираке, и несостоятельность – если не хуже - постоккупационной политики США просто вопиюща. |
Some Europeans and others may gloat over America’s failure in Iraq, and the ineptness – or worse – of US post-occupation policy cries to heaven. |
Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки. |
Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells. |
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете? |
Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide? |
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке. |
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. |
Например, мы знаем, что музыка - это всегда последняя вещь, на которую всё ещё реагируют люди в последней стадии болезни Альцгеймера. |
So we know, for instance, that music is almost always the last thing that people with advanced Alzheimer's can still respond to. |
Сейчас очередь за МВФ, начиная с признания того, что политика, которую он насаждал на протяжении долгих пяти лет, привела к катастрофе. |
Now it is the IMF’s turn, beginning with the decision to admit that the policies it has imposed for five long years created a disaster. |
Канцлер Германии Ангела Меркель, которую сегодня многие считают неофициальным лидером Европы, на этой неделе подчеркнула остроту положения, заявив, что континенту теперь придется самому стоять за себя. |
German Chancellor Angela Merkel, whom many now regard as the unofficial leader of Europe, underlined the stakes this week by saying that Europe now has to stand up for itself. |
Эй, Мак... результат анализа кляксы, которую Сид собрал с лица жертвы. |
Hey, Mac... results on the smudge Sid collected from the victim's face. |
Это так вкусно! Это самая наикрольчатнейшая крольчатина, которую я только ел! |
It tastes more, um - well, rabbity than any rabbit I've ever tasted. |
Но Розамонда вовсе не походила на кошечку она была сильфидой, которую изловили совсем юной и отдали на воспитание в пансион миссис Лемон. |
Not that Rosamond was in the least like a kitten: she was a sylph caught young and educated at Mrs. Lemon's. |
Я просто хотела убедиться, что вы знаете о моей вечеринке в честь Дня благодарения, которую я устраиваю для всей команды. |
so i just wanted to make sure that you knew about the thanksgiving dinner i'm hosting for the squad after work. |
Их покрыли какой-то уникальной аэрозольной формой, которую я не могу отследить. |
It's laced with a unique aerosol form I can't trace. |
A little hiccup that we all go through. |
|
Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. |
Знай, что ты коснулся руки, которую пожимали Авраам, Исаак, Иаков! |
There-now thou hast touched a hand which has been clasped by Abraham and Isaac and Jacob! |
Если у неё была галлюцинация, тогда проблема с сердцем, которую мы спрогнозировали, обнаружили и исправили, была просто чудовищным совпадением. |
If she did have a hallucination, then the heart problem that we predicted,found, and fixed was just a gigantic coincidence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «центральная роль, которую играет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «центральная роль, которую играет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: центральная, роль,, которую, играет . Также, к фразе «центральная роль, которую играет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.