Частичное разоружение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: partial, fractional, half, piecemeal, local, fractionary, quite local, very local
частичный заменитель - partial substitute
частичный форсированный режим работы - augmented intermediate rating
частичный порядок - partial order
частичный пересчет - partial recount
частичный разряд - partial discharge
частичный регресс - partial regression
частичный платеж - partial payment
частичный возврат подоходного налога - incomes tax rebate
частичный вакуум - partial vacuum
частичный перекрест - semidecussation
Синонимы к частичный: отдельный, частный, розничный, неполный, не сплошной, выборочный, фрагментарный, парциальный
Значение частичный: Неполный, касающийся лишь части чего-н..
имя существительное: disarmament, demilitarization, dismantlement
полное разоружение - complete disarmament
всеобщее и полное разоружение - general and complete disarmament
всеобщее разоружение - general disarmament
всестороннее разоружение - overall disarmament
одностороннее разоружение - unilateral disarmament
сбалансированное разоружение - balanced disarmament
подлинное разоружение - real disarmament
разоружение в области химических вооружений - chemical disarmament
разоружение на региональном уровне - disarmament at the regional level
разоружение по тактическому оружию - disarmament at the tactical level
Синонимы к разоружение: обезоруживание, обезоружение, демилитаризация
Иран поддерживает ДСТ во время Рамадана, но большинство мусульманских стран не используют ДСТ, частично по этой причине. |
Iran maintains DST during Ramadan, but most Muslim countries do not use DST, partially for this reason. |
Антропология характеризует общества, частично основываясь на концепции богатства общества, а также на институциональных структурах и власти, используемых для защиты этого богатства. |
Anthropology characterizes societies, in part, based on a society's concept of wealth, and the institutional structures and power used to protect this wealth. |
Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа. |
I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic. |
Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих. |
Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal. |
Огузок частично удаляется, при этом седалищная кость не затрагивается. |
The Aitch bone shall be partially removed with the ischium left intact. |
Согласно прогнозам, применение огнезащитных средств во всем мире будет расти, частично в связи с более строгими нормами пожарной безопасности. |
The use of flame retardants is foreseen to increase globally partly due to more stringent fire safety regulations. |
Некоторые реформы, пусть даже частично, уже проглядываются. |
Some reforms - if only partial - are already in sight. |
Модуль-принтер подключается к ППКП и печатает все происходящие события как частично, так и полностью. |
Firmware of fire alarm control panels can be updated on site via Boot Loader Software. |
Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. |
Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack. |
Война в Ираке финансировалась полностью в кредит; частично из-за этого американский государственный долг увеличился на две трети всего за восемь лет. |
The Iraq war has been financed entirely on credit; and partly because of that, the US national debt has increased by two-thirds in just eight years. |
Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу. |
Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof. |
Например, поиск очень большого файла Excel может быть частично успешным, но закончится сбоем, поскольку будет превышен максимальный размер. |
For example, searching a very large Excel file might be partially successful, but will then fail as the size limit is exceeded. |
Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью. |
The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession. |
Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением. |
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. |
Some things you can't delegate, even a piece of. |
|
Разве у меня не может быть прав, хотябы частично, на ребенка, которого я с таким трудом принесла в этот мир? |
Do I not have claim, in part at least, to the child I laboured long to bring into the world? |
They think that you were partly to blame for the death of their grandson. |
|
Доктор Роббинс нашел частично переваренные куриные наггетсы в желудке Клегга... Это значит, что он питался в фаст фуде по крайней мере за 2-3 часа до передозировки. |
Doc found partially digested chicken nuggets in Clegg's stomach- that means he got some junk food at least two to three hours before he O.D'd. |
Your new little friend, Hallman, is part owner of Swan Systems. |
|
Все мои действия с того момента... ты за них частично в ответе. |
Anything I do from this moment forward, you're part responsible for. |
Затем он снимает посмертную маску асы, открывая частично сохранившийся труп. |
He then removes Asa's death mask, revealing a partially preserved corpse. |
Грабенообразная структура на склоне нэ содержит два больших ямочных кратера, нижний из которых частично заполнен соленым озером. |
A graben-like structure on the NE flank contains two large pit craters, the lower of which is partially filled by a saltwater lake. |
Считается, что современные породы собак, добывающих воду, частично произошли от Лаготто романьоло. |
Modern water retrieving dog breeds are believed to have descended in part from the Lagotto Romagnolo. |
Кислые фильтраты частично нейтрализуют едким натром до рН 3-4. |
The acidic filtrates are partially neutralized with caustic soda to pH 3–4. |
Частично с открытым исходным кодом и частично с закрытым исходным кодом, компоненты с открытым исходным кодом выпускаются на условиях GNU General Public License, которая является свободным программным обеспечением. |
Partly open source and partly closed source, the open source components are released under the terms of the GNU General Public License, which is free software. |
В некоторых случаях его использовали для обработки частично сгнивших деревянных предметов, выставляемых в музеях. |
It has been used in a few cases to treat partially rotted wooden objects to be displayed in museums. |
Группа сняла дом в Бель-Эйр и начала писать летом 1973 года, но частично из-за проблем с содержанием и усталости, они не смогли закончить ни одной песни. |
The band rented a house in Bel Air and began writing in the summer of 1973, but in part because of substance issues and fatigue, they were unable to complete any songs. |
Арсфенамин был получен в рамках кампании по синтезу ряда таких соединений, и было обнаружено, что он проявляет частично селективную токсичность. |
Arsphenamine was prepared as part of a campaign to synthesize a series of such compounds, and found to exhibit partially selective toxicity. |
Птенцы питаются, просовывая голову в горло родителей и поедая частично отрыгнутую пищу. |
The chicks feed by reaching their heads in their parents' throat and eating the part-regurgitated food. |
Соединения, содержащие бор, обладают уникальной химией благодаря тому, что они имеют частично заполненные октеты и поэтому действуют как кислоты Льюиса. |
Compounds containing boron exhibit unique chemistry due to their having partially filled octets and therefore acting as Lewis acids. |
Частично построенная структура создает кантилевер, но завершенная структура не действует как кантилевер. |
The partially constructed structure creates a cantilever, but the completed structure does not act as a cantilever. |
Размер середины сперматозоида частично определяется объемом митохондрий в сперматозоидах. |
The size of the sperm midpiece is determined in part by the volume of mitochondria in the sperm. |
Эта работа в натуральную величину изображает подобную фигуру и позу, частично одетую в светлую блузу и контрастирующую на простом темном фоне. |
This life-sized work depicts a similar figure and pose, partially clad in a light blouse, and contrasted against a plain dark background. |
Фогл впервые привлек к себе внимание в своей родной Индиане, заявив, что он потерял более 200 фунтов, частично питаясь в метро. |
Fogle first came to attention in his native Indiana by claiming that he lost over 200 pounds in part by eating at Subway. |
Мотоциклы типа скутеров используют интегрированную систему двигатель-коробка передач-конечная передача, которая поворачивается как часть задней подвески и, следовательно, частично неподрессорена. |
Scooter-type motorcycles use an integrated engine-gearbox-final drive system that pivots as part of the rear suspension and hence is partly unsprung. |
В результате дорожно-транспортного происшествия он частично потерял ноги. |
He lost partial use of his legs following a traffic accident. |
Этот регион частично защищен от преобладающих штормов, которые дуют из района Тихого океана высокими скалистыми горами в центре Колорадо. |
This region is partially protected from prevailing storms that blow in from the Pacific Ocean region by the high Rockies in the middle of Colorado. |
Цукю-это ресурсные комнаты, которые студенты с более легкими проблемами используют частично для специализированного обучения индивидуально в небольших группах. |
Tsukyu are resource rooms that students with milder problems use part-tie for specialized instruction individually in small groups. |
Вместо этого при изменении некоторых данных изменение распространяется на все данные, частично или полностью полученные из измененных данных. |
Instead, when some data is changed, the change is propagated to all data that is derived partially or completely from the data that was changed. |
В отличие от этого из 38 апелляций, поданных генеральным секретарем ООН против сотрудников, 31 или 82 процента были удовлетворены полностью или частично. |
In contrast out of the 38 appeals filed by the UN Secretary General against staff members, 31 or 82 percent were granted in full or in part. |
Здание частично разрушено, и обвал сектора, вероятно, является источником большого крутого бокового углубления в районе вершины. |
The edifice is partially eroded and a sector collapse is probably the origin of a large steep sided depression in the summit area. |
Перемешивание машин частично направлено на то, чтобы вода не замерзла. |
The agitation of the machines is partially to keep the water from freezing solid. |
Под властью Неманичей Котор стал частично автономным городом, пользовавшимся многими привилегиями и сохранившим свои республиканские учреждения. |
Under the rule of the Nemanjić Kotor became a partially autonomous city, enjoying many privileges and maintaining its republican institutions. |
Одиночная дверь с конструкцией типа винного бара вверху может быть полностью или частично открыта в секции винного бара для экономии энергии. |
A single door with a wine-bar type design at the top can be opened in full or partially at the wine-bar section to save energy. |
Они предполагают, что это были выдумки, частично основанные на подлинных письмах Веспуччи. |
They suggest that they were fabrications based in part on genuine Vespucci letters. |
Баскетбольный тренер Реджи теус - один из получателей зарплаты, частично финансируемой нераскрытыми частными донорами. |
Basketball coach Reggie Theus is one recipient of a salary partially funded by undisclosed private donors. |
Однако эта тенденция была частично обращена вспять в 2009 году с исчезновением Canwest'S E! |
However, this trend was partially reversed in 2009 with the demise of Canwest's E! |
Во время взбивания частично коалесцированные молекулы жира создают стабилизированную сеть, которая захватывает пузырьки воздуха. |
During whipping, partially coalesced fat molecules create a stabilized network which traps air bubbles. |
Предварительно сделав эти предположения, получается следующее частично расшифрованное сообщение. |
Tentatively making these assumptions, the following partial decrypted message is obtained. |
Впоследствии он был кремирован, и его прах был развеян частично по Кейп-коду, а частично на конной ферме в Кентукки. |
He was afterwards cremated and his ashes were scattered in part over Cape Cod and in part at a horse farm in Kentucky. |
Today the mines are closed and partially flooded. |
|
Два или более хрящей часто соединяются, частично или полностью, и иногда они раздваиваются на своих конечностях. |
Two or more of the cartilages often unite, partially or completely, and they are sometimes bifurcated at their extremities. |
Премьера второго сезона была частично снята на натуре в Лондоне. |
The season two premiere was partly filmed on location in London. |
Ключевое требование состоит в том, чтобы водоем был частично ограничен, чтобы позволить образованию стоячих волн. |
The key requirement is that the body of water be partially constrained to allow formation of standing waves. |
Частично развитые эмбриональные кости достаточно мягки, чтобы их можно было жевать и глотать целиком. |
The partially-developed embryo bones are soft enough to chew and swallow as a whole. |
В семнадцатом веке Курион пострадал от пяти сильных землетрясений, но город был частично восстановлен. |
In the seventeenth century, Kourion suffered from five heavy earthquakes, but the city was partly rebuilt. |
Ее гениталии и прямая кишка были разорваны, частично из-за того, что Биттакер вставил в нее плоскогубцы. |
Her genitalia and rectum had been torn, caused in part by Bittaker having inserted pliers inside her body. |
Он также производит много молока, потому что это животноводческий район, который частично продается молочным компаниям, а также потребляется в этом районе. |
It also produces a lot of milk because it is a livestock area, which is partly sold to dairy companies and also consumed in the area. |
Элементы этого предложения были частично приняты различными заинтересованными сторонами. |
Elements of this proposal have been partly adopted by various involved parties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частичное разоружение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частичное разоружение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частичное, разоружение . Также, к фразе «частичное разоружение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.