Червонец (золотая монета России и СССР) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
червонец американский - american copper
червонец пятнистый - small copper
червонец (золотая монета России и СССР) - ducat (gold coin of Russia and the USSR)
голландский червонец русской чеканки - Russian Dutch ducat coinage
двойной червонец - double ducat
двойной червонец петра i - double ducat of Peter i
двойной червонец петра i (1714) - double gold piece peter i (1714)
золотой червонец - golden ducat
Синонимы к червонец: монета, десятирублевка, десятка, червончик, десятирублевая, красненькая, червонный, купюра, гаишник, червяк
золотой дождь - Golden Rain
золотой аукцион - gold auction
Золотой глобус - golden globe
золотой дом - golden house
золотой карась - crucian carp
золотой клык - golden Fang
золотой нимб - gold halo
золотой пёстрый голубь - Golden Fruit Dove
золотой бант - golden bow
Золотой рассвет - Golden Dawn
Синонимы к золотой: золотой, золотистый, прелестный
Значение золотой: Монета из золота, червонец.
монета в 1 цент - penny
монета в пять центов - nickel
золотая монета в 10 долларов - eagle
серебряная монета в 5 центов - picayune
неполноценная монета - bad coin
базовая монета - base coin
большая монета - cart-wheel
червонец (золотая монета России и СССР) - ducat (gold coin of Russia and the USSR)
два рубля (золотая монета) - two rubles (gold coin)
новгородка (монета) - Novgorodka (coin)
Синонимы к монета: монета, монетка, жетон, монетный двор
Значение монета: Металлический денежный знак.
живописная россия - picturesque Russian
живописная россия (журнал) - Picturesque Russia (magazine)
либеральная россия - liberal Russia
партия Единая Россия - United Russia Party
политическая партия Справедливая Россия - A Just Russia
Наш дом-Россия - Our Home-Russia
фракция Единая Россия - United Russia faction
Volkswagen Россия - Volkswagen Russia
АБ Россия - Bank Rossiya
авиакомпания "Россия" - Rossiya Airlines
Синонимы к россия: страна, Русь, московия, великороссия, Расея, черномырдия, родина
положить под замок и ключ - put under lock and key
без осторожности нет и доблести - discretion is the better part of valour
составная дробь с цифрами того же кегля, что и текст - adaptable fraction
привязка позиции ракетных войск и артиллерии - site survey for missile and artillery units
пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов - factory plank
и из - and from
выбывание и повышение в классе - promotion and relegation
Российская политическая Партия Мира и Единства - Russian Party of Peace and Unity
перевод часов на зимнее и летнее время - change to Daylight Saving Time
епископ Мелекесский и Чердаклинский - Bishop of Melekess and Cherdakly
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Верховный Совет СССР - The Supreme Soviet of the USSR
боевая служба вмф ссср - Combat Service of the Soviet Navy
генеральный штаб вооружённых сил ссср - General Staff of the Armed Forces
железнодорожные войска ссср - railway troops of the USSR
кибернетика в ссср - Cybernetics in the USSR
кубок федерации футбола ссср - Football Federation of the USSR Cup
лодочные моторы ссср/россии - outboard motors USSR / Russia
политическая партия "Рождённые в СССР" - Political Party "Born in the Union of Soviet Socialist Republics"
народный комиссар обороны СССР - People's Commissar of Defence of the USSR
распад СССР - collapse of the USSR
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта. |
One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used. |
У группы было всего два месяца, но помощь моряков и владельца яхты Золотая рыбка помогли им добиться успеха. |
It has taken two months, but they've succeeded thanks to extraordinary collaboration from an entire ship's company to a lone skipper. |
Не-не жестокие шутки, но, ну знаете, здесь золотая жила для юмора, из которой можно добыть... |
Not... not cruel jokes, but you know there's a rich vein of humor to be mined with... |
Украшенная камнями серьга и золотая маска с бриллиантами лежали на дне моего вещевого мешка. |
The jeweled earring and the gold mask with the diamonds lay at the bottom of my pack. |
Сияющая золотая коронка резко выделялась из ряда запачканных грязью зубов. |
A gold crown glinted like a pirate's tooth from the row of dirt-stained teeth. |
Золотая тропинка после небольшого подъема привела его в соседнюю пещеру. |
The gold path led over a short rise into a neighboring cavern. |
Подстриженные рыжие волосы сияли, а в левом ухе поблескивала золотая серьга, украшенная драгоценными камнями. |
His red-brown hair was trimmed and shining, and affixed to his left ear was a gold earring, embedded with jewels. |
And why are you wearing a gold chain, Shawn? |
|
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
Грант обещал, что это будет золотая жила, как только правительство наведет там порядок. |
Grant swore that it was gonna be a ten-bagger as soon as the government cleaned up the site. |
За сладким Смородинка и Золотая Борода расцеловались. |
After desert Young Cassis and Golden Mouth kissed each other on the cheek. |
The autumn golden is coming, The nature's now trembling, pale |
|
Молчать, золотая рота! - закричал Остап. - Вот неугомонный старик! |
Quiet, Goldilocks! exploded Ostap. You're such a restless old man! |
Освежители воздуха — золотая жила, да? |
Air fresheners are high margin, right? |
На шее у нее висела золотая цепочка с подвешенным к ней маленьким золотым ковчегом. |
A golden chain, to which was attached a small reliquary of the same metal, hung round her neck. |
Окей, знаешь что, есть золотая середина между знающими и высокомернвми. |
Okay, you know what, there's a fine line between being knowledgeable and arrogant. |
Эшли умолк, и они долго смотрели друг другу в глаза, и между ними лежала навсегда утраченная золотая юность, которую они в свое время так бездумно провели. |
His voice stopped and they looked for a long quiet moment into each other's eyes and between them lay the sunny lost youth that they had so unthinkingly shared. |
Золотая середина для всех. |
Creates a middle ground for everybody. |
Золотая точка высунулась из-за моря и разом подпалила небо. |
A point of gold appeared above the sea and at once all the sky lightened. |
Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками. |
There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly. |
Золотая дверь в самом конце, - сказала она и добавила: - У вас прекрасный вкус. |
It's the gold door on the end, she said. You have expensive taste. |
С точки зрения гарантийного депозита, это золотая шахта. |
In security deposit terms, it's a gold mine. |
Нью-Йоркская золотая молодёжь взяла моду въезжать на своих студебеккерах в Гудзон, с портативным граммофоном на переднем сиденье . |
New York's smart set has taken to driving their Studebakers into the Hudson, with a portable phonograph on the front seat. |
И машины грузились среди ночи, на дороге не протолкнешься - погоня за работой, как золотая лихорадка. |
And the cars would be loaded in the night, the highways crowded-a gold rush for work. |
А также там был человек, должность которого никак не называлась, который следил за маленьким бассейном, в котором жила золотая рыбка по имени Джордж. |
And a man of no particular title took care of a small pool in the garden for a goldfish named George. |
Стой, стой, это же золотая жила. |
Wait, wait, this is a gold mine. |
Because he couldn't see that that dummy was a gold mine. |
|
Проект Аркхэм - золотая жила. |
The arkham project is a gold mine. |
Говорю тебе, этот Людской Фонд - золотая жила. |
I tell you, this Human Fund is a gold mine. |
Вроде бы это то же самое, что греки называли Золотая середина. |
I think that it's, um, similar to what the Greeks call the golden mean. |
Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела. |
Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow. |
У меня рыбка золотая плывет к поверхности, когда я ее кормлю |
My goldfish comes to the surface when I feed it. |
Ippolit Matveyevich was again seized with gold-fever. |
|
You will observe that it bears the traces of the filling of gold. |
|
Это - золотая жила. |
It's a vein of gold. |
Леди и джентельмены, Golden Earring! (Золотая серьга) |
Ladies and gentlemen, Golden Earring! |
Время для создания государства было в пользу Тейлора, Поскольку Золотая лихорадка была в самом разгаре во время его инаугурации, а население Калифорнии стремительно росло. |
The timing for statehood was in Taylor's favor, as the Gold Rush was well underway at the time of his inauguration, and California's population was exploding. |
Здравствуйте, я заметил, что редактор добавляет множество шаблонов премии Золотая малина ко многим статьям, таким как эта и эта. |
Hello, I've noticed that an editor has been adding many Golden Raspberry Award templates to many articles, like this, and this. |
Старая пища-это золотая жила для роста бактерий, особенно микробной флоры. |
Old food is a gold mine for bacterial growth, especially microbial flora. |
Другим важным примером является золотая монета, датируемая 4500 годом до н. э., недавно основанная в Дуранкулаке, недалеко от Варны. |
The gold piece dating from 4,500 BC, recently founded in Durankulak, near Varna is another important example. |
Первой его работой стала золотая брошь с желтым бриллиантом в натуральную величину, выполненная в форме японской хризантемы. |
His first recorded work was a life-size gold and yellow diamond brooch sculpted in the shape of a Japanese chrysanthemum. |
Известный пример-золотая лампа из Асбеста lychnis, которую скульптор Каллимах сделал для Эрехтейона. |
A famous example is the golden lamp asbestos lychnis, which the sculptor Callimachus made for the Erechtheion. |
Сандерс добавил золотая петля на плечах—нашивки Лос-Анджелесе. |
Sanders added a gold loop on the shoulders—the UCLA Stripe. |
Она заняла 24-е место и не прошла квалификацию в команду, но участвовала в качестве wild-card в Международном конкурсе Золотая стрела в Сиднее. |
She placed 24th and did not qualify for the team, but participated as a wild-card entry in the Sydney International Golden Arrow competition. |
В 2015 году в Ашхабаде была установлена золотая статуя Бердымухамедова верхом на лошади на вершине беломраморной скалы. |
In 2015, a golden statue of Berdimuhamedow riding a horse atop a white-marble cliff was erected in Ashgabat. |
В оба года была назначена специальная премия-Премия Золотая Апсара, единственным номинантом и победителем которой был Сианук. |
In both years, a special award category was designated, the Golden Apsara Prize, of which Sihanouk was its only nominee and winner. |
Таким образом, золотая розетка стала официальной эмблемой Сешата. |
Thus, the golden rosette became an official emblem of Seshat. |
В 1999 году ему была посвящена Золотая пальмовая Звезда на Палм-Спрингс, Калифорния, Аллея Звезд. |
In 1999, a Golden Palm Star on the Palm Springs, California, Walk of Stars was dedicated to him. |
Гольф иллюстрированный Золотая ВАЗа был престижным любительским турниром по гольфу в Англии. |
The Golf Illustrated Gold Vase was a prestigious amateur golf tournament in England. |
Началась классическая золотая лихорадка, которая имела бы трагические последствия для коренных народов и культур Карибского бассейна. |
Except for the areas close to the hydrothermal vents, this energy comes from organic material drifting down from the photic zone. |
Калифорнийская золотая лихорадка привела к многочисленным заказам на быстроходные суда; многие сухопутные пионеры также полагались на консервы из Балтимора. |
The California Gold Rush led to many orders for fast vessels; many overland pioneers also relied upon canned goods from Baltimore. |
В народе ходили слухи, что пива и кренделей на всех не хватает, а в эмалированных чашках лежит золотая монета. |
Rumours spread among the people that there was not enough beer or pretzels for everybody, and that the enamel cups contained a gold coin. |
Окончательная золотая чеканка была введена в 1926 году, в номиналах 20, 50 и 100 песо. |
A final gold coinage was introduced in 1926, in denominations of 20, 50 and 100 pesos. |
Золотая медаль относилась к той, которую компания заработала своим Ан-дю-септическим беспыльным мелом во время Всемирной выставки в Сент-Луисе в марте 1904 года. |
The Gold Medal referred to one the company earned with their An-du-Septic dustless chalk during the March 1904 St. Louis World's Fair. |
Золотая бутса была присуждена Антуану Гризманну, который забил один гол на групповом этапе и пять-в плей-офф. |
The Golden Boot was awarded to Antoine Griezmann, who scored one goal in the group stage and five in the knockout phase. |
В 2000 году Валенса получил премию золотая пластина Американской академии достижений. |
In 2000, Wałęsa received the Golden Plate Award of the American Academy of Achievement. |
Доход от фальшивых новостей был охарактеризован NBC News как золотая лихорадка. |
The income from fake news was characterized by NBC News as a gold rush. |
Эта двухкомпонентная модель в конечном итоге была сертифицирована как Золотая в 2010 году. |
The two-part was eventually certified Gold in 2010. |
Золотая руда перерабатывается неофициально с использованием простых технологий. |
Gold ore is processed informally using simple technologies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «червонец (золотая монета России и СССР)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «червонец (золотая монета России и СССР)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: червонец, (золотая, монета, России, и, СССР) . Также, к фразе «червонец (золотая монета России и СССР)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «червонец (золотая монета России и СССР)» Перевод на испанский
› «червонец (золотая монета России и СССР)» Перевод на хинди
› «червонец (золотая монета России и СССР)» Перевод на немецкий
› «червонец (золотая монета России и СССР)» Перевод на французский
› «червонец (золотая монета России и СССР)» Перевод на итальянский
› «червонец (золотая монета России и СССР)» Перевод на арабский
› «червонец (золотая монета России и СССР)» Перевод на узбекский