Член экипажа плавающей БМ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непереизбранный член - lame duck
препарат для увеличения полового члена - penis enlargement pill
старший член муниципалитета - jurat
член Совета Федерации - member of the Federation Council
два члена комиссии - two members of the commission
в качестве равноправного члена - as an equal member
что ни один член - that no member
последовательный член - consistent member
член постоянного третейского суда - member of the permanent court of arbitration
оплаченный член - paid-up member
Синонимы к член: член, конечность, сустав, звено, элемент, шеренга, свисток, дудка, свирель, трубка
Значение член: Лицо, входящее в состав какой-н. организации, объединения.
регистратор звуковой информации в кабине экипажа - cockpit voice recorder
член экипажа - crew member
бытовая деятельность экипажа - crew self-sustenance activity
встреча экипажа - crew meeting
космонавт экипажа-дублёра - backup-crew astronaut
сборка экипажа - assembly crew
минимальное количество операций экипажа - minimum crew occupancy
усталость экипажа - crew fatigue
свидетельство члена экипажа - crew member certificate
на основе экипажа - based crew
ипотека с плавающей процентной ставкой - floating interest rate mortgage
ускоритель вычислений с плавающей запятой - floating point accelerator
боносетевое заграждение моста от плавающих мин - bridge floating mine net boom
многоцелевая колёсная плавающая БМ - amphibious armored wheeled multirole vehicle
фиксированной и плавающей ставкой - fixed and floating rate
плавающие корма - floating feed
плавающий корабль - floating ship
сообщество плавающих на поверхности или взвешенных в воде растений - free floating hydrophyte plant community
пайка погружением в расплавленный припой с помощью плавающего противня с отверстиями - boat-in-solder technique
плавающая гусеничная машина с гребными лопатками - track-grouser swimming vehicle
Его сопровождали два матроса из экипажа яхты. |
He was accompanied by two of the yacht's crew. |
сохранять энергию, перевести корабль в экономный режим, сократить до половины смены экипажа. |
running the ship in gray mode, cutting crew shifts in half. |
Вооруженные люди поднялись на борт сухогруза, собрали членов экипажа в одном месте и провели обыск на всем судне, покинув его в 11 ч. 00 м. 18 сентября. |
Armed men boarded the tender, restrained its crew and searched the entire vessel before leaving it at 1100 hours on 18 September. |
Далее, в отличие от обычной советской практики, в программе «Армата» живучести экипажа придается гораздо большее значение, чем в любом советском или российском танке более ранних образцов. |
Further, in a marked departure from the usual Soviet practice, the Armata program appears to place a far higher priority on crew survivability than any previous Soviet or Russian tank. |
Дело мое и капитана Вилдада - снаряжение Пекода перед плаванием, поставка на борт всего необходимого, а значит, и подбор экипажа. |
It belongs to me and Captain Bildad to see the Pequod fitted out for the voyage, and supplied with all her needs, including crew. |
Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке. |
A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique. |
Они ели под плетнями купленные в одиноких харчевнях хлеб и сыр, часто пересаживались из одного экипажа в другой, часть дороги шли пешком. |
They had eaten some bread and cheese purchased in isolated taverns, behind hedges; they had changed carriages frequently; they had travelled short distances on foot. |
Мы вышли из экипажа, купили программу, пересекли круг и по гладкому плотному дерну дорожки пошли к паддоку. |
We left the carriage, bought programmes, and walked across the infield and then across the smooth thick turf of the course to the paddock. |
Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа Вояджера, я начал воспринимать его иначе: домом. |
The Continuum has been perceived in a variety of ways- a dreary desert road, a blood-soaked battleground- but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context- a home. |
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь. |
When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Mr. Sulu, what is the crew complement of a bird of prey? |
|
You all didn't go for nothing, and no one on the ship did either. |
|
Это командир экипажа. |
This is your captain. |
Он решил атаковать немедленно, несмотря на сообщения об истощении среди экипажа корабля. |
He decided to attack immediately, despite reports of exhaustion among the crew of the ship. |
Торпедный удар ускорил скорость наводнения и захватил многих членов экипажа. |
The torpedo strike accelerated the rate of flooding and trapped many crewmen. |
Многие критиковали действия капитана и большей части экипажа. |
Many criticized the actions of the captain and most of the crew. |
Некоторые эссе носят экзистенциалистский характер, пытаясь определить, что означает свобода для каждого члена экипажа, и Джосс Уэдон, похоже, изучал эту тему. |
Some essays are existentialist, seeking to define what freedom meant for each member of the crew, a theme that Joss Whedon seemed to be exploring. |
Она командует четырьмя военными кораблями, составляющими дивизион с общим числом членов экипажа в 1000 человек. |
She commands four warships making up a division with a total of 1,000 crew members. |
Реванш был сильно поврежден, Боннет серьезно ранен, а половина экипажа шлюпа была убита или ранена в бою. |
The Revenge was badly damaged, Bonnet was seriously wounded, and half the crew of the sloop was killed or wounded in the encounter. |
Другие члены экипажа говорили, что это связано с новым типом сверхчувствительной пленки Kodak. |
Other crew members said that it was due to a new type of ultra-sensitive Kodak film. |
Тристран встречает Праймуса, Кучера экипажа, и уговаривает его позволить Тристрану ехать в экипаже. |
Tristran meets Primus, the driver of the carriage, and persuades him to allow Tristran to ride in the carriage. |
На момент своего появления этот четырехмоторный транспорт был самым большим наземным самолетом в мире, перевозившим тридцать четыре пассажира и семь членов экипажа. |
At the time of its introduction, this four-engined transport was the largest landplane in the world carrying thirty-four passengers and seven crew members. |
Пятеро членов экипажа были иностранцами, четверо-португальцами, остальные-американцами, либо родившимися, либо натурализовавшимися. |
Five of the crew were foreigners, four of them Portuguese, and the others were American, either at birth or naturalized. |
Член экипажа миссии и создатель HAL 9000, доктор Чандра, повторно активирует компьютер, чтобы установить причину его более раннего аберрантного поведения. |
Mission crewmember and HAL 9000's creator, Dr. Chandra, reactivates the computer to ascertain the cause of his earlier aberrant behaviour. |
20 мая 1942 года второй танкер Фая де Оро, также захваченный итальянским судном, был атакован и потоплен немецкой подводной лодкой U-160, в результате чего погибли 10 из 37 членов экипажа. |
On 20 May 1942, a second tanker, Faja de Oro, also a seized Italian ship, was attacked and sunk by the German submarine U-160, killing 10 of 37 crewmen. |
Было сочтено целесообразным использовать систему EDT для обеспечения бортовой электроэнергией экипажа из 50 человек при потребности в 12 киловаттах на человека. |
It has been found to be feasible to use the EDT system to supply on-board power given a crew of 50 with a requirement of 12 kilowatts per person. |
24 февраля при поддержке сухопутных войск близ города Инхенио-Санта-Лусия потерпел крушение самолет Piper PA-18, в результате чего погибли два члена его экипажа. |
On 24 February, while supporting troops on the ground, a Piper PA-18 crashed near the town of Ingenio Santa Lucía, killing its two crewmen. |
Со времени своего дрейфа он сделал десятки дополнительных морских переходов и океанских переходов, большинство из них с не более чем двумя другими членами экипажа. |
Since his survival drift, he's made dozens of additional offshore passages and ocean crossings, most of them with no more than two other crew. |
Корабли покинули Блэкуолл, ныне часть Лондона, со 105 мужчинами и мальчиками и 39 членами экипажа. |
The ships left Blackwall, now part of London, with 105 men and boys and 39 crew-members. |
Оба члена экипажа-космонавт Роскосмоса Алексей Овчинин и астронавт НАСА Ник Хейг-были найдены живыми и здоровыми. |
Both crew members, Roscosmos cosmonaut Aleksey Ovchinin and NASA astronaut Nick Hague, were recovered alive and in good health. |
Риск летального исхода для экипажа бомбардировочной авиации Королевских ВВС во время Второй мировой войны был значительным. |
The mortality risk for RAF Bomber Command aircrew in World War II was significant. |
Ama построена из легкой морской фанеры и предназначена для разрушения и выброса экипажа из кабины в случае аварии. |
The ama is constructed of lightweight marine grade plywood, and is designed to shatter and throw the crew clear of the cockpit in the event of a crash. |
Один бомбардировщик Мартин разбился на обратном пути, погибли три члена экипажа. |
One Martin bomber crashed on its return flight, killing the three crew members. |
Когда она выходила из экипажа, появился семнадцатилетний ирландец Артур О'Коннор... разве это не должно было случиться, когда она выходила из экипажа?..? |
As she was dismounting a carriage, a seventeen-year old Irishman, Arthur O'Connor... should it not be As she was alighting from a carriage...? |
Самолет Ки-74 был спроектирован для работы на большой высоте с герметичной кабиной для экипажа. |
The Ki-74 was designed for high altitude operation with a pressurized cabin for its crew. |
Самолет был оснащен самоуплотняющимися топливными баками, броней и герметичной кабиной для экипажа из 5 человек. |
The aircraft was fitted with self-sealing fuel tanks, armor and a pressurized cabin for its crew of 5. |
Здесь расположены спальные каюты для четырех из шести членов экипажа. |
Sleeping cabins for four of the six crew are housed here. |
Во время поломки машины кабина экипажа отделилась в одно целое и медленно покатилась по баллистической дуге. |
During vehicle breakup, the crew cabin detached in one piece and slowly tumbled into a ballistic arc. |
Хайнеман, Сэвидж и другие члены экипажа Разрушителей мифов появились в Амазонке! |
Hyneman, Savage, and others from the MythBusters crew have appeared at The Amaz! |
Тони получает Лугу парень, Финн де Trolio летней работы на стройке, которая находится в ведении экипажа сфетофорами апреля КАПО Вито. |
Tony gets Meadow's boyfriend Finn De Trolio a summer job at a construction site, which is run by Aprile crew capo Vito Spatafore. |
Осталось только 12 членов экипажа, которые прибыли в Амстердам в ноябре. |
Only 12 crewmen remained, reaching Amsterdam in November. |
В 2003 году Boeing ввел надземный отдых экипажа в качестве опции на 777-м. |
In 2003, Boeing introduced overhead crew rests as an option on the 777. |
См включал в себя жилое помещение для четырех членов экипажа. |
The CM included living space for four crew members. |
Около 300 из 1195 членов экипажа, находившихся на борту, погибли вместе с кораблем. |
Some 300 of the 1,195 crewmen aboard went down with the ship. |
Он также был значительно шире, что делало отсек экипажа больше и позволяло разместить башню над центральной частью машины. |
It was also much wider which made the crew compartment bigger and allowed the turret to be placed over the center part of the vehicle. |
Во время полета Робби испытывает продолжительный судорожный припадок, который вызывает некоторое беспокойство у пилота и экипажа. |
During the flight, Robbie has a prolonged convulsive seizure, which causes some concern to the pilot and crew. |
Также известно, что все члены экипажа, включая бортпроводника, имели опыт работы в авиации до Второй мировой войны. |
It is also known that all the crew including the flight attendant had prior WWII air service experience. |
В 1905 году в Одессе произошло восстание рабочих при поддержке экипажа русского броненосца Потемкин и меньшевистской искры. |
In 1905, Odessa was the site of a workers' uprising supported by the crew of the Russian battleship Potemkin and the Menshevik's Iskra. |
Затем группа отыграла продолжительный концерт для членов экипажа авианосца. |
The band then played an extended concert for crew members of the aircraft carrier. |
Команды, использующие более 5 членов экипажа, будут оштрафованы на 2 круга. |
Teams using more than 5 crew members will be penalized 2 laps. |
Цинга прогрессировала с уменьшением пайков, и 11 апреля умер еще один член экипажа, а на следующий день-еще один. |
Scurvy advanced with the reduced rations, and on 11 April another crewman died, and another on the following day. |
Тем не менее, солнечные вспышки достаточно сильны, чтобы искривить и пробить магнитную защиту, и поэтому все еще представляют опасность для экипажа. |
Nevertheless, solar flares are powerful enough to warp and penetrate the magnetic defences, and so are still a hazard to the crew. |
Самолет советского производства Туполев Ту-154 перевозил примерно 66 пассажиров и 12 членов экипажа. |
The aircraft, a Soviet-made Tupolev Tu-154, carried an estimated 66 passengers and 12 crew members. |
В заявлении Бахрейна также упоминается отсутствие управления ресурсами экипажа в кабине Туполева как фактор крушения самолета. |
Bahrain's statement also mentions the lack of crew resource management in the Tupolev's cockpit as a factor in the crash. |
Из этого общего числа 2533 человек 1376 были спасены , оставив 1157 раненых, в том числе 1023 члена экипажа самого Мусаси и 134 из Майя. |
Of that total of 2533, 1376 were rescued - leaving 1157 casualities, including 1023 members of Musashi's own crew and the 134 from Maya. |
Капитан Обри Кох вместе с другим членом экипажа и тремя пассажирами подплыл к берегу и был спасен. |
Captain Aubrey Koch, along with another crewman and three passengers, swam to shore and were rescued. |
Он был приписан к 101-й воздушно-десантной дивизии, и все три члена экипажа погибли. |
It had been assigned to the 101st Airborne Division and all three crew members were killed. |
Пятым членом экипажа была Маргарет Энн Лукас, выпускница инженерного факультета Вилланова, которая служила инженером среды обитания. |
The fifth member of the crew was Margaret Ann Lucas, a Villanova engineering graduate, who served as Habitat Engineer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «член экипажа плавающей БМ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «член экипажа плавающей БМ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: член, экипажа, плавающей, БМ . Также, к фразе «член экипажа плавающей БМ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.