Что вы имеете в виду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что вы имеете в виду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what you have in mind
Translate
что вы имеете в виду -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind



Вы имеете в виду, что я вызвал в воображении Иоахима Стиллера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean I conjured up Joachim Stiller?

Под существами разве вы не имеете в виду Пророков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By entities, do you not mean the Prophets?

Вы имеете в виду его родители обратились за статусом беженца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you mean his parents applied for refuge status?

Вы имеете в виду пропеллеры с изменяющимся углом наклона? - спросил подполковник и добавил, обратившись уже ко мне: - Очень интересно. - Я кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forrester cleared his throat. Interesting, sir, he said. He turned toward me. Variable-pitch propellers? I nodded.

Вы имеете в виду душу Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the spirit of the Earth.

Вы имеете в виду, чтобы прогуляться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to walk there, you mean?

Вы имеете в виду, как тот трюк со сгибанием ложки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean like that spoon-bending nonsense?

Вы имеете в виду слабоумие, непроизвольные приступы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean dementia, violent rages, wetting myself?

Если под вывести вы имеете в виду законный контроль нарушителя, тогда да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean out by checking those offenders legally, then yes.

Вы имеете в виду, за пределами Альянса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean from outside the Alliance?

Негритёнок, если вы имеете в виду Мистера Чапмана, то да будет вам известно: он позаимствовал данную музыкальную зарисовку из моего репертуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negro, if you are referring to Mr. Chapman, the fact is he appropriated that particular musical ornamentation from my repertoire, bro.

Если вы имеете в виду мое бедро, да, меня сбросили с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're talking about my hip, yes, I was thrown down a flight of stairs.

Вы имеете в виду, что они за Железным Занавесом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean they're behind the Iron Curtain?

Полагаю, вы имеете в виду исключение мальчика Гендерсонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you're referring to the Henderson boy's expulsion?

Если вы имеете в виду остаться открытой для социальных контактов с выбором из обширного числа индивидуальностей, то - да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean remain open to social situations with a wide variety of individuals, then yes.

Вы имеете в виду предполагаемую инсайдерскую торговлю в Принсфилд Инвестментс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're referring to alleged insider trading at Princefield Investments?

Что вы имеете в виду, как промыть систему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, flush out my system?

Вы имеете в виду, что пытались использовать в своих интересах уязвимого студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean trying to take advantage of a vulnerable student.

Но что вы имеете в виду? - сказал Уилл, заметив, что она говорит со странной для нее робостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it? said Will, observing that she spoke with a timidity quite new in her.

Что именно вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly do you mean?

Медицинское страхование такая штука у нас есть, но она совсем не похожа на то, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical insurance-we have that but apparently not what you mean by it.

Вы имеете в виду, что мы крушим номер в отеле с моей кредитной картой в регистратуре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean we're smashing up a hotel room with my credit card down at the desk!

Вы имеете в виду ту несовершеннолетнюю девушку, которая пьёт тоник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl with the tonic and lime and the bad ID?

Вы имеете в виду то тщательное расследование истории о влиянии Холлис Дойл на кампанию Гранта, которое было напечатано в Бостонской депеше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean the meticulously researched cover story on Hollis Doyle's influence on the grant campaign that ran in the Boston dispatch?

Вы имеете в виду, что одобряете эту мораль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to endorse that morally?

Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes.

Вы имеете в виду, если обнаружат, что нам, а не Пацци, удалось убить правителя Флоренции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean if it's discovered that we, and not the Pazzi, succeeded in killing the ruler of Florence?

Вы имеете в виду, плотские желания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean it might be of a carnal nature?

Что вы имеете в виду под ничего подобного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, nothing usable?

Что вы имеете в виду под словами выиграть расставание, старинный изобретатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean win thebreakup, old-timey inventor?

А-а! - Майкл снова улыбнулся. - Вы имеете в виду малахитовый столик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! Michael's smile broke out again. Thinking of the malachite table?

Так когда вы говорите, что отдаёте ваши деньги беднякам вы имеете в виду что-то вроде, бедные мексиканцы , или, может быть, бедные я и Чарли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you say you're giving your money away to poor people... do you mean, like, Mexico poor, or can it be, like, me and Charlie poor?

А-а, вы имеете в виду аванс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're going to advance the money?

Кроме того, вы, наверное, имеете в виду не гробницу, а часовню, построенную им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you probably would mean a chapel by Raphael, not a tomb.

Вы имеете в виду тот, которым вы размораживали его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the one that you used to unfreeze him?

Вы имеете в виду то нудное место, где персонал никогда не выходят из роли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean that annoying place where employees won't break character?

Вы имеете в виду маленькую скамеечку для ног из гробницы Аминхатепа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not that small footstool of the tomb of Amenhotep?

Вы, наверное, имеете в виду Сант Анджело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the chances of it being granted are very slight.

Если, съедая его, Вы имеете в виду быть трудоголиком, страдать бессонницей, быть разведенным отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If by eating it you mean being a workaholic, insomniac, divorced father-of-three.

Вы имеете в виду жесткие условия контракта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You referring to the Tough Critter contract?

Когда вы говорите питомец, вы имеете в виду малыша Баффи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, when you say chippy, you are referring to Buffy here, yeah?

Если под красотой вы имеете в виду стриженый газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you consider a freshly mowed lawn a thing of beauty.

Что, вы имеете в виду передовой научно-исследовательский проект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, do you mean the advanced research project?

Вы имеете в виду, что это и есть причина ее тиранических наклонностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah said: You mean that that is the cause of her tyranny?

Что вы имеете в виду? - спросил мистер Хоули, сунув руки в карманы и пододвинувшись к Бэмбриджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean? said Mr. Hawley, thrusting his hands into his pockets, and pushing a little forward under the archway.

Вы имеете в виду, что она постоянно укоряла себя за поступок, в результате которого девочка была изуродована?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason being that Caroline Crale reproached herself for an action that had disfigured the girl.

Вы имеете в виду что-то смертоносное? - Доктор выглядел все более и более удивленным. - Но никто не стал бы... Слушайте, Энтуисл, к чему вы клоните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something lethal, you mean? The doctor was looking more and more surprised. But surely no man would ever - look here, Entwhistle, what are you getting at?

Вы имеете в виду, болтаться, болтаться, или, ты знаешь, болтаться, болтаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, hang out, hang out, or, you know, hang out, hang out?

Имеете в виду выражение моего лица, когда вы таранили мой истребитель, чтобы убедиться, что никто из нас не победит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the look on my face when you rammed my fighter, making sure neither one of us would win?

Вы имеете в виду фильм Снежные псы'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're thinking of Snow Dogs, the kiddie flick.

Грин думал, что он имеет в виду свои драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green thought that he was referring to the jewels.

Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have.

Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.

Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions.

Вот он я, у всех на виду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm over here in the open!

Вы имеете в виду, что могло бы произойти, если бы она не остановила Безмолвных Братьев, мучающих фейри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie?

Это означает, что вы имеете более сильный сигнал или имеете усиление антенны в направлении узкого луча относительно широкого Луча во всех направлениях изотропной антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means you have a stronger signal or have antenna gain in the direction of the narrow beam relative to a wide beam in all directions of an isotropic antenna.

Привет, Вы, кажется, имеете право голосовать на нынешних выборах в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вы имеете в виду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вы имеете в виду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вы, имеете, в, виду . Также, к фразе «что вы имеете в виду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information