Что позволило достичь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что позволило достичь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
made it possible to reach
Translate
что позволило достичь -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Чтобы достичь своей цели пожертвования, Дэвис продала свой дом, здание было завершено, что позволило YWCA получать доход для других проектов от арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach her own donation goal, Davies sold her house The building was completed, allowing the YWCA to generate income for other projects from the rent.

Во-первых, доктору Левису Циммерману, создателю моей голо-матрицы, чье предвидение и самоотверженность позволили мне достичь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Dr. Lewis Zimmerman, the creator of my holo-matrix, whose foresight and dedication have made it possible for me to achieve...

Также был разработан утяжеленный висмутом снаряд для обеспечения необходимой массы, что позволило УТПБ достичь требуемой дальности поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also developed was a bismuth-weighted projectile to provide the necessary mass, allowing the UTPBS to achieve the engagement range requirements.

Испанцы, в целом, и политические лидеры, в частности, должны еще раз проанализировать, что же позволило достичь успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spaniards in general, and particularly their political leaders, must rediscover what it takes to succeed.

Затем он дал точный поддерживающий огонь из бункера оставшейся части своего взвода, что позволило им достичь своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then gave accurate supporting fire from the bunker to the remainder of his platoon which enabled them to reach their objective.

В ходе этой программы ракеты Сатурн-V позволили шести командам астронавтов достичь поверхности Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the program, Saturn V rockets enabled six teams of astronauts to reach the surface of the Moon.

Затем железная дорога поднялась по восточному склону холма, чтобы, наконец, направиться на северо-восток, чтобы достичь железной дороги Римни через нижний узел Пенроса, что позволило добраться до Кэрфилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway then climbed the eastern hillside to finally route north-east to reach the Rhymney Railway via Penrhos Lower Junction, allowing access to Caerphilly.

Стабильность региона Курдистан позволила ему достичь более высокого уровня развития, чем другим регионам Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stability of the Kurdistan region has allowed it to achieve a higher level of development than other regions in Iraq.

Это позволило достичь националистической цели-не допустить, чтобы правительства штатов имели прямое право голоса в выборе Конгрессом национальных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This accomplished the nationalist goal of preventing state governments from having a direct say in Congress's choice to make national laws.

Возобновившийся интерес к альбому позволил ему достичь № 1 в феврале в чарте Kent Albums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewed interest in the album saw it reach No. 1 in February on the Kent Albums Chart.

Именно это и позволило Колю достичь того, что ранее казалось невообразимым: воссоединение Германии внутри объединённой Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this that enabled Kohl to achieve the previously unimaginable: Germany’s reunification within a united Europe.

Отсутствие млекопитающих травоядных, конкурирующих за ресурсы на этих островах, позволило солитеру и дронту достичь очень больших размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of mammalian herbivores competing for resources on these islands allowed the solitaire and the dodo to attain very large sizes.

Все это в результате позволило достичь высоких скоростей при межзвездных перелетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last point was a crucial factor in attaining higher interstellar transit times.

Это позволило мужчинам с минимальной выработкой спермы достичь беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has enabled men with minimal sperm production to achieve pregnancies.

В конечном счете страны региона должны достичь урегулирования, которое позволило бы беженцам вернуться в свои дома в условиях безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the countries of the region must reach a settlement enabling the refugees to return to their homes with dignity.

Это позволило достичь равновесия в торговом балансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made it possible to reach equilibrium in the balance of trade.

Это позволило машине разогнаться с 0-100 км/ч примерно за 6 секунд и достичь максимальной скорости свыше 200 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped the car to accelerate from 0–100 km/h in approximately 6 seconds and reach a top speed of over 200 km/h.

В конце концов он вернулся, когда Англия балансировала на 119 для 5 и позволила команде достичь 363.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He eventually came back out when England was teetering at 119 for 5 and enabled the team to reach 363.

В Нидерландах дерегулирование такси в 2000 году не позволило достичь политических целей укрепления роли такси в общей транспортной системе Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Netherlands, taxi deregulation in 2000 failed to reach policy objectives of strengthening the role of the taxi in the overall Dutch transport system.

В конце марта 1948 года войска Хусейни не позволили конвоям снабжения достичь Иерусалима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of March 1948, Hussayni's troops prevented supply convoys from reaching Jerusalem.

Два гола в ворота Мальме ФФ в гостях со счетом 2: 0 30 сентября позволили ему достичь рубежа в 500 голов в карьере как для клуба, так и для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two goals against Malmö FF in a 2–0 away win on 30 September saw him reach the milestone of 500 career goals for both club and country.

14 декабря 2009 года Джонатан Уилкинс опубликовал статью, описывающую слабые места в reCAPTCHA, которые позволили ботам достичь скорости решения 18%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 14, 2009, Jonathan Wilkins released a paper describing weaknesses in reCAPTCHA that allowed bots to achieve a solve rate of 18%.

Это позволило underground comics достичь умеренного успеха без одобрения CCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following people and military units have received the Freedom of the Town of Keighley.

Пытаясь достичь этой цели, смарт подчеркивает радость творения и жертву Христа, которая позволила ему обрести будущее спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While trying to accomplish this goal, Smart emphasizes the joy of creation and Christ's sacrifice that allowed for future salvation.

Это позволило underground comics достичь умеренного успеха без одобрения CCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed underground comics to achieve moderate success without CCA approval.

Однако плотины и каналы реки не позволили ей достичь своих естественных источников отложений на большей части ее русла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, damming and channeling the river has kept it from reaching its natural sediment sources along most of its course.

Их захват позволил бы Боливии достичь реки Парагвай, что поставило бы под угрозу парагвайский город Консепсьон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their capture would allow Bolivia to reach the Paraguay River, putting the Paraguayan city of Concepción in danger.

Запатентованные герметичные методы герметизации, разработанные Пирсом и Уильямом Демпстером, позволили достичь уровня утечки менее 10% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patented airtight sealing methods, developed by Pearce and William Dempster, achieved a leak rate of less than 10% per year.

Интенсивная вертикальная социальная мобильность позволила многим знающим людям достичь более высокого положения в обществе, в результате чего более низкие слои населения лишились своих естественных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensive upward mobility elevated many valuable people to higher social strata, thus depriving the lower social strata of their natural leaders.

Это повысило бы значимость принимаемого решения и позволило бы нам достичь некоторого прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would give greater significance to the decision and make it possible for us to make progress.

Однако сложность обсуждавшихся вопросов не позволила достичь по ним согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of the issues discussed was, however, such that no agreement could be reached.

По некоторым вопросам требуется достичь согласованного мнения, что позволило бы включить их в систему международных правил и стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus must be reached on certain topics before they can be incorporated into international guidelines and standards.

Успех предоставил мне некоторую свободу действий и позволил заниматься тем, что мне интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My success allowed me a certain freedom to pursue my own interests.

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged.

Те, кто стремится достичь утопической цели - «мира без наркотиков», отказываются признавать давно доказанные выгоды уменьшения вреда наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who strive for the futile goal of a “drug-free world” refuse to recognize the proven benefits of harm reduction.

Клавиатура заставляет пользователей располагать руки ладонями вниз в одной и той же позиции... и принуждает поворачивать их в сторону запястьями, что бы достичь клавиши ввода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keyboard forces users to put their wrists into a palms-down position and encourages a sideways wrist twist to reach the Enter key.

Когда он заявил, что сможет достичь Японии, всего через 4 недели плавания от Канарских островов - по его подсчетам это было порядка 4000 км - это было крайне оптимистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when Columbus said that he could get to Japan within four weeks of sailing from the Canary Islands - he reckoned that the distance was 2,400 miles - this sounded like a wonderful gamble.

Почему ты позволил ему сорваться с крючка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd you let him off the hook?

Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation.

Естественный отбор позволил удивительному пальцу одной особи распространится по всей популяции ай-ай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural selection has allowed the aye-aye's wonderfully mutated finger to spread through the population.

Ваш временный секретарь позволил мне войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your temp let me walk in.

Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this.

Оказалось, что рабочий макет позволяет достичь в целом меньшего расстояния перемещения пальцев для английского языка, чем даже Colemak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workman layout is found to achieve overall less travel distance of the fingers for the English language than even Colemak.

Река теперь принимает более юго-восточное направление, снова становясь очень широкой на многих участках, прежде чем достичь самого большого города на своем пути Манауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river now takes a more southeastern course, becoming again very wide in many stretches before reaching the biggest city on its course Manaus.

Только тогда Простой мог достичь своих потенциальных возможностей, следовательно, своей истинной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then could Simple reach its potentials, therefore its true value.

То, что он позволил проникнуть в себя, угрожало его свободе как свободного гражданина, а также его сексуальной неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing himself to be penetrated threatened his liberty as a free citizen as well as his sexual integrity.

Британские, американские и китайские войска разбили японцев в Северной Бирме в марте, и британцы продвинулись вперед, чтобы достичь Рангуна к 3 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British, American, and Chinese forces defeated the Japanese in northern Burma in March, and the British pushed on to reach Rangoon by 3 May.

Эдип был первым, кто правильно ответил на загадку, и, услышав ответ Эдипа, Сфинкс позволил ему идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oedipus was the first to answer the riddle correctly and, having heard Oedipus' answer, the Sphinx allowed him to carry on forward.

Он едва выдержал вступительный экзамен, который позволил ему начать обучение в элитной школе Харроу в апреле 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He narrowly passed the entrance exam which allowed him to begin studies at the elite Harrow School in April 1888.

Советы общин позволяют принимать решения большинством голосов, тем самым снимая бремя попыток достичь единогласных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commons Councils enable decisions to be made by majority voting, so relieving the burden of trying to reach unanimous decisions.

Это был долгий и трудоемкий подход, но он позволил бы получить значительное представление о структуре молекулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a long and labour-intensive approach but would yield significant insight into the structure of the molecule.

В настоящее время компании должны знать, как наиболее эффективно достичь своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies nowadays need to know how to most effectively reach their clients.

Новый дизайн позволил увеличить задние двери и увеличить пространство для задних пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redesign allowed for larger rear doors, and more space for rear passengers.

Этот формат позволил увеличить пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This format allowed capacity to be increased.

Именно этого я и надеялся достичь, работая здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I had hoped to achieve when working here.

Я не верю, что движение БДС-это единственный или лучший способ достичь этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe the BDS movement is the only or best way to accomplish that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что позволило достичь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что позволило достичь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, позволило, достичь . Также, к фразе «что позволило достичь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information