Щепотка питьевой соды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Щепотка питьевой соды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
touch of household soda
Translate
щепотка питьевой соды -

- щепотка [имя существительное]

имя существительное: pinch, thimbleful

- питьевой

имя прилагательное: drinking, potable

- соды

soda



Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies.

В 2004 году EPA проверило качество питьевой воды на коммерческих самолетах и обнаружило, что 15 процентов испытанных систем водоснабжения самолетов дали положительный результат на общее количество бактерий кишечной палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, EPA tested drinking water quality on commercial aircraft and found that 15 percent of tested aircraft water systems tested positive for total coliform bacteria.

Нью-Йорк снабжается питьевой водой по защищенному водоразделу Катскилл-Маунтинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York City is supplied with drinking water by the protected Catskill Mountains watershed.

Комитет также отмечает расширение доступа детей к безопасной питьевой воде и средствам санитарии и гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the Committee notes that access to safe drinking water for children and access to sanitation facilities have increased.

Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion.

Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important.

Наконец, что не менее важно, фильтрация в грунтовые воды может служить причиной загрязнения и создавать угрозу для источников питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, seepage into groundwater can cause pollution and endanger sources of drinking water.

Можно также отметить различные стандарты, предписываемые в качестве безопасных уровней в отношении чистого воздуха, питьевой воды или подверженности тепловому или радиационному воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be observed that different standards are prescribed as safe levels for clean air, drinking water or exposure to heat or radiation.

Водонаполнительные муфты, предназначенные для питьевой воды, должны устанавливаться над палубой39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potable water filler necks shall be installed above the deck.

Известно, что выходящие в открытый космос астронавты кашляют, подавившись водой из питьевой емкости, которая крепится внутри костюма на уровне груди, но это пожалуй все из разряда происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spacewalkers have been known to cough on the water they sip from a drink bag located inside their suits at chest level, but that’s about it.

Это предполагает обеспечение людей доступом к питьевой воде и адекватным санитарным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes ensuring that people have reliable access to potable water and adequate sanitation.

Основной проблемой в этой области является поставка и сохранение чистой питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem afflicting this area has to do with a supply of safe, clean drinking water.

С ростом уровня моря соль попадает в водоносные слои, лишая жителей питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the seas rise, salt will invade the water table, depriving inhabitants of drinking water.

Раствор питьевой соды- лучшая помощь пищеварению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bicarbonate of soda, the ultimate digestive aid.

Касл, по всем свидетельствам, Виктор Краун помог миллионам бедняков получить доступ к чистой питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle, by all accounts, Victor Crowne has helped millions of impoverished people by providing them with clean drinking water.

Это из Riedel H2O. высокий питьевой стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a Riedel H2O long drink glass.

Мы оба знаем, что это не моя вина ведь еще в детстве на тебя упал мраморный питьевой фонтанчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know that's not me. That's from when you were a baby, and a marble fountain fell on you.

После этой обработки она станет питьевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be even more after the treatment.

Де-факто непризнанное или незапланированное повторное использование питьевой воды относится к ситуации, когда повторное использование очищенных сточных вод фактически практикуется, но официально не признается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De facto, unacknowledged or unplanned potable reuse refers to a situation where reuse of treated wastewater is, in fact, practiced but is not officially recognized.

В 2010 году улучшенными источниками питьевой воды пользовалось на 2 миллиарда человек больше, чем в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 2 billion more people used improved drinking water sources in 2010 than did in 1990.

780 миллионов человек по-прежнему не имеют улучшенных источников питьевой воды, и еще больше людей по-прежнему не имеют безопасной питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

780 million people are still without improved sources of drinking water, and many more people still lack safe drinking water.

В 2001 году загрязнение свинцом питьевой воды в Вашингтоне, округ Колумбия, было вызвано изменением химического состава дезинфекции с хлора на хлорамин для очистки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, lead contamination in Washington, D.C. drinking water was caused by changing the disinfection chemical from chlorine to chloramine for water treatment.

Отсутствие надлежащих санитарных мер, а также неправильно расположенные колодцы могут привести к загрязнению питьевой воды патогенными микроорганизмами, содержащимися в кале и моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of proper sanitation measures, as well as improperly placed wells, can lead to drinking water contaminated with pathogens carried in feces and urine.

В России примерно 70% питьевой воды поступает из поверхностных вод и 30% - из подземных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, approximately 70 per cent of drinking water comes from surface water and 30 per cent from groundwater.

Эта неглубокая подпитываемая вода затем извлекается в виде питьевой воды и закачивается в глубокий базальтовый водоносный горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shallow recharged water is then recovered as potable water and injected into the deep basalt aquifer.

В конечном счете стандарты USPHS были приняты и расширены как национальные стандарты питьевой воды после принятия закона 1974 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately the USPHS standards were adopted and expanded as national drinking water standards after passage of the 1974 law.

Общины цветных и малообеспеченных слоев населения непропорционально страдают от небезопасной питьевой воды и связанных с ней проблем со здоровьем в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities of color and low-income communities are disproportionately impacted by unsafe drinking water and associated health problems in the United States.

Вода, пригодная для потребления человеком, называется питьевой водой или питьевой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water fit for human consumption is called drinking water or potable water.

TTs-это обязательные процедуры, которым должны следовать системы питьевой воды при очистке своей воды от загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TTs are enforceable procedures that drinking water systems must follow in treating their water for a contaminant.

Вторичные стандарты питьевой воды-это нерегулируемые рекомендации по эстетическим характеристикам, включая вкус, цвет и запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary drinking water standards are non-regulatory guidelines for aesthetic characteristics, including taste, color, and odor.

Компания PWS должна уведомлять своих клиентов, когда она нарушает правила питьевой воды или предоставляет питьевую воду, которая может представлять опасность для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PWS must notify its customers when it violates drinking water regulations or is providing drinking water that may pose a health risk.

Древние цивилизации строили каменные бассейны для сбора и хранения драгоценной питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient civilizations built stone basins to capture and hold precious drinking water.

Это главный источник питьевой воды для жителей Майсура и Бангалора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a major source of drinking water for the people of Mysore and Bangalore.

Италия не вкладывает достаточно средств для поддержания своих запасов питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy does not invest enough to maintain its drinking water supply.

Одним из примеров является округ Ориндж, расположенный в Южной Калифорнии, США, и являющийся классическим примером непрямого повторного использования питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is Orange County which is located in Southern California, USA, and houses a classic example in indirect potable reuse.

Многие группы людей высказывались против фторированной питьевой воды по таким причинам, как нейротоксичность фтора или вред, который фтор может нанести флюорозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many groups of people have spoken out against fluoridated drinking water, for reasons such as the neurotoxicity of fluoride or the damage fluoride can do as fluorosis.

Физические параметры влияют на эстетику и вкус питьевой воды и могут затруднить удаление микробных патогенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical parameters affect the aesthetics and taste of the drinking water and may complicate the removal of microbial pathogens.

Доступ к безопасной питьевой воде обозначается безопасными источниками воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to safe drinking water is indicated by safe water sources.

В 2010 году EPA показало, что в очищенной питьевой воде было обнаружено 54 активных фармацевтических ингредиента и десять метаболитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 the EPA showed that 54 active pharmaceutical ingredients and ten metabolites had been found in treated drinking water.

Очищенная вода обычно производится путем очистки питьевой воды или грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purified water is usually produced by the purification of drinking water or ground water.

В городе уже более двух тысяч лет есть фонтаны, которые снабжают питьевой водой и украшают площади Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city has had fountains for more than two thousand years, and they have provided drinking water and decorated the piazzas of Rome.

По состоянию на 2007 год полмиллиарда китайцев не имели доступа к безопасной питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2007, half a billion Chinese had no access to safe drinking water.

Более одного из каждых шести человек в мире испытывают дефицит воды, что означает, что они не имеют достаточного доступа к питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one in every six people in the world is water stressed, meaning that they do not have sufficient access to potable water.

Как правило, в развитых странах водопроводная вода соответствует стандартам качества питьевой воды, хотя лишь небольшая ее часть фактически потребляется или используется для приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically in developed countries, tap water meets drinking water quality standards, even though only a small proportion is actually consumed or used in food preparation.

Около 1-2 миллиардов человек не имеют безопасной питьевой воды, что приводит к 30 000 смертей в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1 to 2 billion people lack safe drinking water, a problem that causes 30,000 deaths each week.

Он также снабжал питьевой водой людей, которые жили поблизости, и лично оказывал денежную и материальную помощь бедным и нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also provided drinking water to people who lived nearby and personally gave monetary and pecuniary help to poor and needy.

Это также может привести к потенциальному перекрестному загрязнению источников питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can also lead to potential cross-contamination of drinking-water supplies.

EPA, наряду со многими другими исследователями, было поручено изучить взаимосвязь между гидроразрывом пласта и ресурсами питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA, along with many other researchers, has been delegated to study the relationship between hydraulic fracturing and drinking water resources.

Воз и АООС США имеют верхние пределы 10 ppb, разрешенные в питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WHO and U.S. EPA has upper limits of 10ppb allowed in drinking water.

Рост человеческих волос-это прежде всего функция диеты, особенно потребления питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human hair growth is primarily a function of diet, especially drinking water intake.

Отсутствие безопасной питьевой воды, возможно, было одной из причин популярности вина в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of safe drinking water may have been one reason for wine's popularity in medicine.

С начала 1970-х годов ТОС является аналитическим методом, используемым для измерения качества воды в процессе очистки питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the early 1970s, TOC has been an analytic technique used to measure water quality during the drinking water purification process.

В 1983 году была затоплена новая скважина для спа-воды, обеспечивающая чистый и безопасный запас питьевой воды в насосном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, a new spa-water bore-hole was sunk, providing a clean and safe supply for drinking in the Pump Room.

Более двух миллионов человек в развивающихся странах используют этот метод для ежедневного употребления питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over two million people in developing countries use this method for their daily drinking water.

В отсутствие питьевой воды, Gatorade, со своими электролитами и водой, спас бесчисленные жизни в истинной ситуации сортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of potable water, Gatorade, with its electrolytes and water, saved countless lives in a true triage situation.

В апреле 2018 года 80 источников питьевой воды на территории края оказались непригодными для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018 80 sources of drinking water in the territory were unfit for use.

Чума легко распространялась вшами, антисанитарной питьевой водой, армиями или плохими санитарными условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plagues were easily spread by lice, unsanitary drinking water, armies, or by poor sanitation.

В различных других городах Индии есть данные о небезопасной питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other cities in India have a record of unsafe drinking water.

Возможно, в питьевой воде что-то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps there is something in the drinking water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щепотка питьевой соды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щепотка питьевой соды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щепотка, питьевой, соды . Также, к фразе «щепотка питьевой соды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information