Это более важно, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это мое - it is mine
Мне кажется это - I think it
можно сказать, мы это сделали - we can say we did it
но это - but this
это достаточно - This is enough
это мой - This is my
будто это плохо - like it's bad
плевать мне на это - I don't care about that
признай это - Admit it
выбросить это из головы - get it out of your head
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
более того - Furthermore
сделать более строгим - make stricter
скидка с цены за поставку товара в более близкие сроки - discount from the price for the supply of goods in terms of closer
более высокое качество - better quality
а тем более, что - especially as
более 10 000 жителей - more than 10 000 inhabitants
более 65 - over 65
более амбициозными - increasingly ambitious
более больше - increasingly greater
более в следующий раз - more next time
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
важно - important
жизненно важно - vitally important
было важно для меня - was important to me
важно много - matters much
важно, как хорошо - essential as well
если бы это было не важно - if it were not important
далеко важно - far important
Крайне важно понять - crucial to understand
не ничего важного - nothing of importance
это было важно установить - it was important to establish
Синонимы к важно: что надо, на все сто, имеет большое значение, серьезно, не шутка, значительно, имеет важное значение, вопрос жизни и смерти, прекрасно, ценно
Антонимы к важно: важность, неважно, скромно, незначительно, ничтожно, униженно, пофиг
стоять на чем-л. - to stand on smth.
медлить с чем-л. - make no haste to do smth.
чаще, чем - more often than
больше чем дюжина - more than a dozen
более возвышенное, чем - more sublime than
более легко, чем O - more easily than o
более сплоченным, чем когда-либо - more united than ever
более чем за три месяца - more than three months
более чем матч - more than a match
более чем один из способов сделать - more than one way to do
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами. |
But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations. |
Что для нас более важно: Оракул или эти контейнеры? |
Which is more important, the Oracle or these cylinders? |
Я буду судить, более это важно или нет. |
I will judge whether it is superior or not. |
Важно обеспечить более систематическое получение информации о нарушениях прав человека, касающихся женщин. |
More systematic information about gender-specific human-rights violations was essential. |
По этой причине становится все более и более важно знать различные языки, особенно английский. |
For this reason it's becoming more and more important to know different languages, especially English. |
Почему ты предал нас для меня тем более не важно. |
What holds even less meaning for me is why you've gone turncoat on us. |
С Черногорией, и — что более важно — с Америкой все будет в порядке. |
Montenegro, and more importantly, America, would be just fine. |
В замысловатых фигурах этого танца закодированы дистанция и направление, но еще более важно то, что эти танцы возбуждают других разведчиков. |
The intricate steps of the dances encode distance and direction, but more important, these dances excite other scouts. |
У кого этот предмет, и, что более важно, на кого направлена эта злоба? |
So, who's got the object, and, more importantly, who do they got a grudge against? |
Но что более важно, мы приняли решение о том, что лучше иметь избыточную информацию, чем недостаточную. |
More importantly, we wanted to err on the side of having too much information, rather than not enough. |
Что более важно, встреча в Ницце показала, как сильно расходятся Франция и Германия в своих представлениях о европейской интеграции. |
More importantly, the Nice meeting showed how far French and German ideas about European integration had drifted apart. |
Не менее важно и то, что они обеспечат создание более гибких, предсказуемых и благоприятных условий труда в интересах будущего функционирования Секретариата. |
Equally important, they will provide a more flexible, consistent and supportive work environment for the future functioning of the Secretariat. |
Отклонения в достижении этих целей можно легко обнаружить и, что более важно, объяснить общественности – в зависимости от того, повышаются или уменьшаются выбросы. |
Defection would be discouraged because it is easy to see – and more important, to explain to the public – whether emissions are going up or down. |
Еще более важно то, что в течение долгого времени они не смогут превзойти нас по уровню общего финансового и социального благополучия или по уровню жизни. |
But more importantly, for a long time they are not going to be superior to us in overall financial and social well‑being, or in standards of living. |
Но что более важно, теперь его место научного руководителя вакантно. |
But, more importantly, he leaves a vacancy in the role of Head of Science. |
Однако более важно то, что он обеспечил сохранение слабости президентов Ирана вне зависимости от того, какие вопросы они решали или их популярности. |
Most importantly, he has ensured that Iran's presidents remain weak, regardless of their agenda or popularity. |
Что более важно, это то, что альтернатива – бездействие, или слишком мало действия – была бы гораздо дороже в долгосрочной перспективе. |
More important, the alternative – inaction, or too little action – would be far more expensive in the long run. |
Эти усилия позволили бы снизить общий уровень ядерных вооружений по договору СНВ-3 на 35% и, что более важно, сокращениями впервые были бы охвачены стратегические боеприпасы на складах, а также тактические вооружения. |
That would reduce the New START level by 35 percent and, more significantly, for the first time cap reserve strategic and tactical nuclear weapons. |
Однако, что более важно, выбор Саркози Штрауса-Кана является сегодня ключевым вопросом в глобальных экономических обсуждениях. |
But, more importantly, Sarkozy's choice of Strauss-Kahn is a crucial stand in today's global economic debates. |
And what is even more important you will not get sick often. |
|
Это предложение особенно важно для предприятий по производству сульфата и фосфата алюминия, которые ежегодно производят более 100000 т этих продуктов. |
The proposal particularly affects the aluminium sulphate and phosphate industries, which produce more than one hundred thousand tonnes per year. |
И,что более важно к их более чем одной мертвой Афганистанской женщине. |
And that's a lot more important to them than one dead Afghani woman. |
Как могли быть приняты более строгие требования Энн, впрочем, не особенно важно. |
How Anne's more rigid requisitions might have been taken is of little consequence. |
Общественное принятие идей само по себе является определенным успехом, но что действительно важно, так это то, что оно предоставляет рычаги, которые могут быть использованы для достижения более конкретного прогресса. |
Public acceptance of ideas is itself progress of a kind, but what really matters is that it provides leverage that can be used to bring about more concrete progress. |
Еще более важно то, чтобы Латинская Америка, по возможности, не предавалась легким банальным решениям. |
But more important, maybe Latin America should no longer lend itself to the easy platitude. |
Он известен своими взглядами на целый ряд внутренних и международных проблем, и что более важно, он выражает взгляды и настроения определенных социально-политических кругов России. |
He is known to formulate opinions on a variety of domestic and international issues and, importantly, expresses the views and moods of certain socio-political circles in Russia. |
Также важно заметить, что чем больше сделок вы совершите в каждом тестировании на более длительном промежутке времени, тем более достоверными и полезными будут результаты анализа. |
It is also important to note that the more trades you include in each sample over a longer period of time, the more reliable and useful the results of the analysis will be. |
Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров. |
It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes. |
Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки. |
Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children. |
Кроме того, что более важно, в этом описании другого человека или себя - это одно и то же - самое интересное состоит в том, что при этом никто не нуждается в страсти. |
And then, more importantly, in this description about the other or myself - it's the same - what is most interesting is that there is no neediness in desire. |
Еще более важно то, что оба они, по сути, являются предпочтительными способами максимального укрепления европейского мира и безопасности, включая безопасность России. |
More importantly, both are inherently desirable ways to maximize European peace and security, including Russia’s security as well. |
И последнее, и, что, безусловно, более важно, на самом деле у нас есть необычайный механизм, созданный, чтобы помочь нам справиться с разногласием партий и приверженностью им. |
And last, and by far most importantly, we actually have an extraordinary mechanism that's designed to help us manage factional disagreement and partisanship. |
Более важно то, что они разрушили доктрину стабильности, которая позволяла режимам и Западу эксплуатировать регион и обеспечивать безопасность Израилю. |
More importantly, they have destroyed the doctrine of stability that allowed the regimes and the West to exploit the region and provide security for Israel. |
Однако очень важно понимать отличие между реакциями сочувствия и более конкретной способностью к состраданию. |
It is important, however, to distinguish between basic empathic responses and a more universal capacity for compassion. |
Что более важно, люди стали присылать мне свои наблюдения необычного поведения животных, и поверьте мне, если есть на этой планете животное с нестандартным поведением, я знаю о нём. |
More importantly, people started to send me their observations of remarkable animal behavior, and believe me, if there's an animal misbehaving on this planet, I know about it. |
Существенно важно, чтобы документы имели разумный объем - не более 10 страниц. |
It is essential that documents be kept to a reasonable length, not exceeding 10 pages. |
Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией. |
Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession. |
Что ещё более важно, успешность ЕС не должна измеряться лишь отдельными законодательными и директивными документами и даже процветанием, которое принесла экономическая интеграция. |
More importantly, the EU’s success should not be measured only by particular pieces of legislation and regulation, or even in the prosperity that economic integration has brought. |
Другими словами, более сбалансированное распределение доходов не только социальная, но и этическая проблема; это важно для макроэкономики и, по сути, долгосрочного корпоративного успеха. |
In other words, a more balanced income distribution is not only a social or ethical issue; it is crucial for macroeconomic and, indeed, long-term corporate success. |
Что действительно важно, так это ответ на вопрос, достаточно ли улучшений, которые уже произошли или, предположительно, произойдут в будущем, для того, чтобы оправдать более высокие, по сравнению с основной массой, цены на эти акции. |
What does matter is whether enough improvement has taken place or is likely to take place in the future to justify importantly higher prices than those now prevailing. |
Что более важно, преемственность на политическом фронте скорее всего распространится на стратегию и политику. |
More importantly, continuity on the political front is likely to extend to strategy and policy. |
Или, что более важно, вы можете сотрудничать с компьютером для решения проблемы совсем нового типа. |
Or, much more importantly, you could work with a computer to solve a problem that we've never faced before. |
Возможно, более важно то, что провал международного сообщества в решении проблемы Зимбабве серьезно говорит в очередной раз о том, что ему не хватает политической воли для предотвращения предсказуемых кризисов. |
Perhaps more significantly, the international community's failure to address Zimbabwe seriously shows, once again, that it lacks the political will to prevent foreseeable crises. |
Но что более важно, напомните мне заменить эти ужасные современные светильники. |
But more importantly, remind me to switch out this God-awful Secessionist light fixture. |
Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран. |
But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries. |
Мы также признаем, что предотвращение горизонтального распространения, хотя и крайне важное, не более важно, чем предотвращение вертикального распространения. |
We also recognize that preventing horizontal proliferation, while crucial, is no more important than preventing vertical proliferation. |
Господин священник... или жизни караванщиков... что более важно. |
Mr. Priest... Your freedom, or the lives of the people in the caravan it's obvious which is more important. |
Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом. |
More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change. |
And more importantly, why they made these things. |
|
Но еще более важно, вы должны посчитать максимальную просадку для всех этих наборов параметров и взять самую максимальную из них. |
But more important than Sharpe ratios, you should compute the maximum drawdown based on each set of parameters, and also the maximum of all these max drawdowns. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье. |
They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping. |
Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами. |
Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах. |
Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence. |
После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки. |
Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries. |
Более подробные разъяснения см. пункты 204-216 аналитического комментария. |
For a more detailed explanation see paragraphs 204-216 of the analytical commentary. |
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу. |
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are, |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это более важно, чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это более важно, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, более, важно,, чем . Также, к фразе «это более важно, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.