Это кажется примеркой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это кажется примеркой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it seems fitting
Translate
это кажется примеркой -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- кажется [словосочетание]

словосочетание: it seems



Вам не кажется, что это шаг назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't that strike you as taking a step backwards?

Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences.

Есть по крайней мере две причины, по которым эта тема нас не занимает или кажется незначительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least two reasons why we're not taking care of this, or at least not in the right way.

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

Но кажется конкурирующим картелем была получена анонимная поставка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems that a rival cartel got an anonymous shipment

Мне кажется, он был мечтателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess he was kind of a dreamer.

Кажется, мне было около шести с половиной лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say I was about six and a half.

Здесь все возможно, и здесь все, кажется, случается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything is possible here and everything seems to happen here.

Мне кажется, одним из сильнейших влияний на меня было то, что я росла на берегах Гудзона, который является таким красивым местом в разном освещении и разные времена года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think one of the greatest influences on me was growing up on the banks of the Hudson, which is such a beautiful place in the different light and different times of year.

Мне, кажется, она такая же добрая, как и моя бабушка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure she is as kind as my grandmother!

Это кажется прекрасной идеей, но нет никаких формальных обязательных соглашений между полицией и информаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like an excellent idea, but there's no formal arrangement required between police and their informants.

Вы, кажется, тонко уловили боль и радость падшей женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to capture the pain and the pleasure of the fallen woman exquisitely well.

И это просто кажется немного расточительным для чего-то, что закончится через несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it just seems a bit wasteful for something that is going to be over in a few hours.

Ликантропы классно дерутся, но большинство из них, кажется, не отличит один конец пистолета от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lycanthropes are great in a fight, but most of them don't seem to know one end of a gun from the other.

Приверженность этого человека к туманным метафорам не кажется тебе намеренной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that man's reliance on hazy metaphor seem almost willful to you?

Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperium appears to have been reduced to a few planets, and a smattering of vessels.

Кажется, между нами возникла... стена непонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seem to have built a wall between us.

Либо вы стреляли для самозащиты, либо у вас было время прицелиться, что, как мне кажется, означает преднамеренность, так что это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you fired in self-defence or you had time to aim, which, to me, indicates premeditation, so which is it?

Ханна, мне кажется сейчас не время для шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanna, I think it's a little too soon to joke.

В фильмах это кажется очень весёлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like so much fun in the movies.

Невилл Гаррик, мне кажется, делил с кем-то подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neville Garrick, I think, was in the basement sharing with somebody.

Этот очень оригинальный чемоданчик не кажется вам знакомым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this very distinctive briefcase look familiar?

Мне кажется, что Вам кажется, что я говорю правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a hunch that you have a hunch that I am telling the truth.

Вы, кажется, просвещены в этих вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem enlightened on these things.

Кажется, она говорила, что у нее светлые вьющиеся волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she said she had fair curly hair.

Кажется, мы потеряли первого члена команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems we lost our first team member.

Доктор Фенделман, кажется, у вас проблемы с производственными отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Fendelman, I think you have an industrial relations problem.

И, мне кажется, у меня тут заноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think I may have a splinter.

Мне кажется у тебя намного меньше школьного духа, чем у Лиама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you have way less school spirit than Liam.

Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a man with a hammer, everything looks like a nail.

Такой раскол в настоящее время, кажется, формирует не только будущее коалиционное правительство Германии, но и будущее всей Европейской политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cleavage now seems set to shape not only Germany's future coalition government, but the future of politics across Europe.

Кажется, на этот раз ты пообломала зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you chipped a tooth this time.

Иногда кажется, что Красная планета движется в обратном направлении по небу, что путало наблюдателей на протяжении веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second problem is high-energy radiation... atomic-scale particles that fill the vacuum of space.

Мне кажется, или кто-то на пути к земле обетованной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I it me, or is someone on their way back to the promied land?

К ужасу Меркель, кажется, теперь весь бундестаг будет голосовать по целому пакету спасательных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what must be Merkel's consternation, it now appears that the entire German Bundestag will vote yea or nay on the rescue package.

Вот, что сказал Коэн по этому поводу: Даже Генри Киссинджер (Henry Kissinger) — кажется, это было в марте 2014 года в газете Washington Post — написал следующее: «Демонизация Путина — это не политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cohen explains: Even Henry Kissinger — I think it was in March 2014 in the Washington Post — wrote this line: “The demonization of Putin is not a policy.

Что касается других причин, мне кажется странным, что люди просто решили за последние два дня, что рост был слабым и инфляция не представляет угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the other points, it seems strange to me that people just decided that growth was weak and inflation was not a threat in the last two days.

На стороне сильного доллара и слабого евро, кажется, существуют три возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the side of a stronger dollar and weaker euro, there seem to be three possibilities.

Куда бы мы ни направляли свои телескопы, вселенная повсюду кажется одинаковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter where we looked with our telescopes, the universe appeared to be pretty much exactly the same.

Потому кажется, что у иммигрантов больше детей, чем на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, immigrants appear to have more children than they really do.

Мне кажется, на Капитолийском холме с самого утра распространят проект декларации об объявлении войны России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like a draft declaration of war would be circulating on the hill before noon.

Кажется, что ход эволюции не продиктован законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws do not, it seems, dictate the course of evolution.

Извините, я кажется потеряла свою брошюру по монашескому поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I seem to have mislaid my NUT leaflet on behaving like a pope.

Заставляет сжать зубы так сильно, что кажется, еще немного и они сломаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clench your teeth so hard you think they'll shatter.

Всю эту идиотскую песенку она, кажется, знала наизусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew the whole drivelling song by heart, it seemed.

Я бы хотел сказать, что это филе лося которое я приготовил, но мне кажется, что этот чудесный запах исходит от тебя, Марлоу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would like to say it's the elk loin I've been braising, but I have a feeling that intoxicating scent is you, Marlowe.

Кажется, он был сильным человеком с мускулистыми руками и широкой грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocky fellow, wasn't he? With strong upper arms, and one of those barrel chests.

Кажется, моя мама ещё как общалась с этими девицами-сестрицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean,I think my mom is still friends with her sorority sisters.

Вам это кажется невероятным, но имеются общие фундаментальные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems impossible to you, but certain fundamental traits are the same.

Не поворачивайся спиной к компасу; слушайся указаний толкнувшего тебя в бок румпеля; не доверяй искусственному огню, в красном блеске которого все кажется жутким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn not thy back to the compass; accept the first hint of the hitching tiller; believe not the artificial fire, when its redness makes all things look ghastly.

Кажется прыгун, есть желающие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like a jumper. Who wants it?

Его глаза словно приподнимаются, и кажется, будто улыбается все лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes crinkle up and his whole face seems to smile.

Кажется, у Майкла было неудачное свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I THINK MICHAEL HAD A BAD DATE.

Кажется мы врезались во много чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seemed to bump into quite a lot of things.

Мне кажется, Рейчел, тебе все эти флакончики даже не нужны, потому что они совсем не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even think you need all these beauty products, Rachel, 'cause they're not really having the desired effect.

Это создание, кажется, было одним из неудачных эволюционных экспериментов и не оставило после себя потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to have been one of evolution's experiments that simply didn't work very well, and it's left no descendants.

Так что извини что лезу, домашний мальчик, но кажется, я знаю Элли немного лучше, чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I hate to pull rank here, homeboy, but I think I know Ellie a little bit better than you.

Кажется, вы бы съёли кекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like you could use a cupcake.

Мне кажется, я схожу с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm going batshit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это кажется примеркой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это кажется примеркой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, кажется, примеркой . Также, к фразе «это кажется примеркой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information