Эффективные сдержки и противовесы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эффективная теплопроводность - effective thermal conductivity
эффективная координация - effective coordination
всегда эффективно - always efficient
интенсивность эффективна - effective intensity
во время эффективного периода - during the effective period
эффективно обслуживать - efficiently serve
справедливое и эффективное - the equitable and efficient
эффективная устойчивость - effective sustainability
эффективно обратное - effectively reversed
не так эффективна, - was not as effective
сдержки и противовесы - checks and balances
адекватные сдержки и противовесы - adequate checks and balances
демократические сдержки и противовесы - democratic checks and balances
как сдержки и противовесы - as a check and balance
институциональные сдержки и противовесы - institutional checks and balances
Конституционные сдержки и противовесы - constitutional checks and balances
надлежащие сдержки и противовесы - proper checks and balances
эффективные сдержки и противовесы - effective checks and balances
соответствующие сдержки и противовесы - appropriate checks and balances
правовые сдержки и противовесы - legal checks and balances
валить и пилить - lumber
обваривать и снимать шелуху - blanch
знакомые и родня - friends and relatives
тут и там - here and there
кнут и пряник - carrot and stick
инструкция по консервированию и хранению воздушного судна - aircraft storage instruction
Том, Дик и Гарри - Tom, Dick and Harry
аларумы и экскурсии - alarums and excursions
качаться вперед и назад - swing back and forth
коврик для ванной и туалета - bath and toilet mat
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
в противовес - in opposition to
противолихорадочный - antifebrile
совет при президенте РФ по противодействию коррупции - Russian President's Council for Countering Corruption
наложение противоестественного ануса - proctotoreusis
противоосколочная защита - splinter screen
код противозагрязнительного - antipollution code
противоизносные свойства - antiwear properties
противовертолетная засада - counterhelicopter ambush
противоборствующие отношения - opposing attitudes
противоопухолевый антибиотик - antitumor antibiotic
Синонимы к противовесы: компенсаторы, коррективы, противодействия, контрсилы
В начале войны у Люфтваффе не было эффективной системы противовоздушной обороны. |
The Luftwaffe lacked an effective air defence system early in the war. |
Ряд местных противовирусных препаратов эффективен при герпесе губ, включая Ацикловир, Пенцикловир и докозанол. |
A number of topical antivirals are effective for herpes labialis, including aciclovir, penciclovir, and docosanol. |
Обычно приходится опираться на ноги но противовес также эффективен. |
Usually that's an anchor point, but a counterweight is equally effective. |
В начале войны у Люфтваффе не было эффективной системы противовоздушной обороны. |
But he only manages to catch the dawdling old woman Pelageya Diomina ... |
То есть слишком мало самолетов для эффективной противовоздушной обороны военно-морского флота. |
That is too few aircraft for effective air defense of a naval fleet. |
Противовоспалительные методы лечения боли, связанной с грыжей диска, выпячиванием, выпуклостью или разрывом диска, как правило, эффективны. |
Soon after, a heavy gust picked up the Flyer and tumbled it end over end, damaging it beyond any hope of quick repair. |
Тщательно отслеживая работу правительства и тем самым обеспечивая подотчетность исполнительной власти, они создают эффективную систему сдержек и противовесов. |
By scrutinising the work of Government and consequently, holding the executive to account they provide a competent system of checks and balances. |
Было обнаружено, что противовращающиеся пропеллеры на 6-16% эффективнее обычных пропеллеров. |
Contra-rotating propellers have been found to be between 6% and 16% more efficient than normal propellers. |
Эта кислота более эффективна, чем салицин, и, помимо своих жаропонижающих свойств, обладает противовоспалительным и обезболивающим действием. |
The acid is more effective than salicin and, in addition to its fever-reducing properties, is anti-inflammatory and analgesic. |
Лишь немногие исследования показали, насколько нестероидные противовоспалительные препараты эффективны при лечении периферической невропатии. |
Few studies have examined whether nonsteroidal anti-inflammatory drugs are effective in treating peripheral neuropathy. |
Противовоспалительные методы лечения боли, связанной с грыжей диска, выпячиванием, выпуклостью или разрывом диска, как правило, эффективны. |
Anti-inflammatory treatments for pain associated with disc herniation, protrusion, bulge, or disc tear are generally effective. |
На данный момент эффективность противовоздушной системы обороны - 48%. |
The anti-air interception system is 48% activated. |
Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения. |
The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure. |
Если стандарты защиты не поменяются, мы бы предпочли что бы эти деньги были потрачены более эффективно на другие нужды. |
So if the protection standards don't change, we would rather see that money spent more effectively elsewhere. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Нам следует хорошо подумать над тем, эффективно ли используются наше время и ресурсы в стольких многочисленных рабочих группах. |
We must begin to think hard about whether our time and resources are well spent in so many working groups. |
Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов. |
To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
Я думаю, что он служил в противовоздушных войсках, в артиллерии. |
I think he fought with the anti-aircraft artillery. |
Твоя манера рассуждать с точки зрения обывателя полезна мне как противовес. |
Your plain speaking everyman perspective is a useful counterpoint. |
The gene therapy is only effective in 48% of recipients. |
|
Без их противовоздушной защиты мы сможем начать бомбардировку с наступлением сумерек. |
With their air defenses down, we'll have the aerial bombardment start this nightfall. |
We chose you because you are effective. |
|
Насколько я слышал, он потрясающе эффективен. |
From what I've heard, he's proven tremendously effective. |
All I need is a lever, a counterweight and a very large spoon. |
|
Кулисы, рампа, противовес, свет... - всё! |
Counterweights, lighting, everything! |
Но у них общие фойе и приемная, так равноправно, не говоря о том, что эффективно. |
But they share one lobby, one reception area, so egalitarian as hell. Not to mention efficient. |
Это, признаться, спорный вопрос, но санитарный кордон показал себя очень эффективно в Сьерра-Леоне при удержании эболы под контролем. |
It is an admittedly controversial action, but a cordon sanitaire has shown to be highly effective in Sierra Leone keeping Ebola under control. |
Но теперь надо проверить, насколько оно эффективно против живых существ. |
But now, we need to know how effective this weapon will be against... living creatures. |
It is just a lot more efficient. |
|
Никто не может ничего сделать эффективно, начиная с позиция страха. |
Nobody can do anything effectively coming from a place of fear. |
Или же, другими словами, чего современная женщина думает, что хочет, в противовес тому, что отвечает ее глубинным потребностям? |
Or put another way, what do today's women think they want, versus what do they really deep-down want? |
Рано или поздно все достанется ему, и я хочу, чтобы когда это произойдет, он оказался владельцем современного эффективного предприятия. |
He'll take over eventually, I assume, and when he does, I want to make sure he's the master of a modern going concern. |
Ингибитор протеазы, секреторный ингибитор протеазы лейкоцитов, присутствует в слюне и является одновременно антибактериальным и противовирусным, а также способствует заживлению ран. |
A protease inhibitor, secretory leukocyte protease inhibitor, is present in saliva and is both antibacterial and antiviral, and a promoter of wound healing. |
Длительное применение противовирусных препаратов также может снизить риск дальнейшего распространения инфекции. |
The long term use of antivirals may also decrease the risk of further spread. |
IMac 2012 года также имеет опцию Fusion Drive, которая сочетает в себе SSD и обычный жесткий диск для создания более эффективного и быстрого хранения. |
The 2012 iMac also features the option of a Fusion Drive which combines an SSD and a conventional HDD to create more efficient and faster storage. |
Использование амниотического трансплантата способствует эпителизации,обладает противовоспалительными и омолаживающими свойствами. |
Using an amniotic graft facilitates epithelialization, and has anti-inflammatory as well as surface rejuvenation properties. |
Два наиболее часто используемых класса противовоспалительных средств - это макролиды и кортикостероиды. |
The two most commonly used classes of anti-inflammatory therapies are macrolides and corticosteroids. |
Активированный глинозем является адсорбентом, который эффективно удаляет мышьяк. |
Activated alumina is an adsorbent that effectively removes arsenic. |
Это может быть достигнуто с помощью различных алгоритмов, которые существенно отличаются в своем понимании того, что представляет собой кластер и как эффективно их найти. |
It can be achieved by various algorithms that differ significantly in their understanding of what constitutes a cluster and how to efficiently find them. |
Итальянские княжества представляли собой первую форму современных государств в противовес феодальным монархиям и многонациональным империям. |
The Italian princedoms represented a first form of modern states as opposed to feudal monarchies and multinational empires. |
Бурсы, которые не инфицированы, можно лечить симптоматически с помощью отдыха, льда, подъема, физиотерапии, противовоспалительных препаратов и обезболивающих препаратов. |
Bursae that are not infected can be treated symptomatically with rest, ice, elevation, physiotherapy, anti-inflammatory drugs and pain medication. |
Конюшня лошади в то время суток, когда мошкара наиболее распространена, также довольно эффективна. |
Stabling the horse at times of day when the midges are most prevalent is also quite effective. |
Эта идеология рассматривалась в противовес историческому социализму, который был интернационалистическим и считал, что у рабочего класса нет родины. |
This ideology was seen in contrast to historic socialism, which was internationalist and considered the working class to have no homeland. |
Системная терапия пероральными противогрибковыми препаратами, включая Итраконазол, Флуконазол, кетоконазол и Тербинафин, эффективна. |
Systemic therapy with oral antifungals including itraconazole, fluconazole, ketoconazole, and terbinafine is effective. |
Поскольку они находятся близко к оси, противовесы, расположенные рядом с осями на кривошипе FCW, вносят только 1/4-1/3 момента. |
As they are close to the pivot, the counterweights adjacent to the pivots on a FCW crank only contribute about 1/4 to 1/3 of the moment. |
Такая позиция была взращена в западноевропейском обществе со времен Просвещения, в противовес традиции и авторитету. |
Such a stance has been fostered in Western European society since the Enlightenment, in opposition to tradition and authority. |
Для быстрого и очень точного измерения эффективен охлажденный зеркальный метод. |
For fast and very accurate measurement the chilled mirror method is effective. |
Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции. |
A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection. |
Рандомизированное контролируемое исследование, опубликованное в 2011 году, показало, что антигельминтный препарат широкого спектра действия трибендимидин, по-видимому, не менее эффективен, чем празиквантел. |
A randomised-controlled trial published in 2011 showed that the broad-spectrum anti-helminthic, tribendimidine, appears to be at least as efficacious as praziquantel. |
Тот факт, что кооперативное обучение является такой динамичной практикой, означает, что оно не может быть эффективно использовано во многих ситуациях. |
The fact that cooperative learning is such a dynamic practice means that it can not be used effectively in many situations. |
Двухштоковая система с противовесами на обоих концах использовалась многими моделями НГУ принц 1958-1973 годов. |
A two-rod system with counterweights at both ends was used by many models of the 1958-1973 NSU Prinz. |
Сам принц Макс был вынужден уйти в отставку позже в тот же день, когда стало ясно, что только Фридрих Эберт, лидер СДПГ, может эффективно осуществлять контроль. |
Prince Max himself was forced to resign later the same day, when it became clear that only Friedrich Ebert, leader of the SPD, could effectively exert control. |
Таким образом, необходимо более эффективно использовать имеющуюся воду. |
Thus, it is necessary to use available water more efficiently. |
Ретаргетинг электронной почты эффективен только в том случае, если письмо открыто в веб-браузере, где будет функционировать пиксель отслеживания. |
Email retargeting is only effective if the email is opened in a web browser, where the tracking pixel will function. |
Это простое соотношение не включает в себя природу растворенного вещества, поэтому оно эффективно только в разбавленном растворе. |
These Service Cryptologic Components consist of a range of subordinate units for specific tasks, stationed both domestically and overseas. |
Симеон также завоевал земли современной Сербии и Черногории и эффективно устранил мадьярскую угрозу с севера. |
Simeon also conquered the lands of modern Serbia and Montenegro and efficiently eliminated the Magyar threat from the north. |
В лаборатории системы CRISPR-Cas эффективно уничтожали бактерии C. difficile. |
In the lab, the CRISPR-Cas systems effectively killed C. difficile bacteria. |
Это будет эффективно блокировать узловую сигнализацию. |
This will effectually block Nodal Signaling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эффективные сдержки и противовесы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эффективные сдержки и противовесы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эффективные, сдержки, и, противовесы . Также, к фразе «эффективные сдержки и противовесы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.