Являясь одной из тех девушек, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являясь одной из тех девушек, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
being one of those girls
Translate
являясь одной из тех девушек, -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- тех

местоимение: those



Другими словами, не было обнаружено никакой связи между общим числом девушек, поступивших и получивших дипломы STEM, и GGGI страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, no relation was found between the total number of girls who entered and completed STEM degrees and the GGGI of the country.

Там было много норвежских девушек... и шведок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to get a lot of Norwegian girls in there... - and Swedish

Мужчина схватил одну из девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man made a grab for one of the girls.

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

Это могло бы способствовать включению и принятию женщин и девушек, людей другого цвета кожи, ЛГБТ-сообщества, людей с ограниченными возможностями и многих других по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could foster inclusion and acceptance for girls and women, people of color, the LGBT community, individuals with disabilities, and so many more around the world.

Жаль, что ее слишком долго держат в конце списка девушек, намеченных для материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad she was such a long way down the roster of those scheduled for motherhood.

В тусклом свете корабельного фонаря я разглядела у стены пятерых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the wall of the hold there were five girls, illuminated in the light of a tiny ship's lantern.

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action.

В 1992 году к такому обучению приступило более 70000 юношей и девушек, избравших себе рабочую специальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 70,000 young people started training schemes in 1992 preparing them for professional life.

Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their wars with the ancient kings, the high priestesses of the old religion took the blood from a girl and mingled it with that of a serpent.

В том, что Вы называете звать девушек, я вижу, как эксперт по маркетингу, глубокое понимание потребностей и желаний моей клиентуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you see as a call girl, I see as a marketing expert with keen insights into the needs and desires of my clientele.

Он охотится на девушек и подвешивает их на балках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes girls And strains them up in the rafters.

И Мэгги подстриглась коротко, как можно ближе к моде под фокстрот, которая потихоньку докатилась уже и до девушек в Джилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Meggie had cut her hair in the closest way she could to the shingle creeping even through the ranks of Gilly girls.

Казалось, перед вами свирель из молодых девушек, род живой флейты Пана, составленной из ангелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This presented to the eye, something in the nature of a reed-pipe of young girls, a sort of living Pan-pipe made of angels.

И не только потому, что я организую встречу международного союза по вопросам образования девушек и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not least because I am hosting a Worldwide Partnership on Girls' and Women's Education.

У всех девушек находятся какие-то отговорки, чтобы не сидеть в киосках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the girls who haven't already taken booths have more excuses than you could shake a stick at.

Завтра я приведу вам двух доноров - молоденьких, пухленьких, резвых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I bring you two donors - young, plump, high-spirited girls.

Где он нашел столько похожих девушек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did he find such lookalikes?

Кто из девушек не получит розу от Юн Пхиль Чжу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which contender will not get Pil Joo's rose?

А в этом модельном агентстве полно девушек, которые весь день на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I'm telling you that modelling agency there comes with a lot of girls on their feet.

Слишком много девушек претендуют на это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many girls have seniority over me.

Я - патронесса монастыря для падших девушек, и поэтому я, по долгу моей службы, должна собирать сведения о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a patroness of a convent for fallen girls, and therefore, as a part of my duty, I must gather information about you.

Мы обсуждали молодого Джорджа, девушек и их мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discussed young George - and the girls and their husbands.

В мастерской, где работали тридцать молодых девушек, вспыхнул пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire broke out in a sweatshop employing thirty young girls.

Но в кругу девушек, без мужчин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when lassies sit and have no men

Во дворце полно прекрасных девушек, а я хранил свою честь. Представляешь, сколько душевных и физических мук мне это стоило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in the palace surrounded by flowers (women), and preserving my innocence, do you realize how much willpower and physical strength it took?

В начале 80-х амбициозный высокопоставленный министр начал подготовку юных девушек, в основном сирот, с целью превратить их в киллеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early '80s, an ambitious upper-level minister started training young girls, orphans mostly, to kill for the cause.

Ты незауряден. По крайней мере, когда нужно умасливать девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're outstanding, especially when it comes to trying to sweet-talk the ladies,

Вы знаете, сколько нарушителей я поймала внутри этого кухонного лифта, пытавшихся опорочить честь молодых девушек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how many intruders I have caught inside that very dumbwaiter, attempting to soil the honor of some young lady?

Нет ни одной связи на любой из этих девушек, кроме нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not one lead on any of these girls, except her.

Скажите им что одна из девушек упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them one of the girls collapsed.

Да, это очень веселит девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, it cracks up the ladies.

Девушек надо кормить, а значит, закупать продукты, держать повара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to feed the girls-that's groceries and a cook.

Джек, я хочу, чтобы ты меня нарисовал как тех французских девушек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, I want you to draw me like one of your French girls wearing this.

Все, что тебе нужно делать, это прикидываться моей женой, и пугать редких девушек на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you'd have to do is pretend to be my wife, and scare off the occasional one-night stand.

Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies.

Поближе к работе, подальше от девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to work, out of the ladies' hair.

Ты хочешь, чтобы я не впускал девушек с предменструальным настроением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to stop inviting girls over if they seem moody?

Я благодарна ему, что из всех девушек, он привёл ко мне именно СукХи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am thankful for him, out of all the maids, He gave me Sook-Hee

Тогда он пошел наверх, рассказал обо всем жене, и та решила поговорить по очереди с каждой из девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man went and told his wife, and his wife said she would see them, one at a time.

Я должен знать, не вызывал ли он девушек за последние пару недель, но что я на самом деле хочу знать, это где у него квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know if he's ordered any girls in the last couple of weeks, but what I really want to know is where he might be flopping.

Вредна для окружающей среды и девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad for the environment and the ladies.

Нет, на девушек времени не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there is no time for girls.

А затем каждая из девушек должна принять или отказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then each and every girl would have to accept.

Я вложил в этих девушек, каждую вещь и в этот зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put every single thing I had into those girls, and into that gym.

Обычно, если надсмотрщик делает свою работу хорошо... Он старается поставить подобный ящик в низ стопки... чтобы можно было выпустить девушек погулять пока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, if the shepherd is doing his job... he tries to put a can like this on bottom of the stack... so they can pop it and the girls just walk out on the floor of the hold.

Мне кажется, он любит кусать своих девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's into weird stuff like biting.

Лорд Генри Блэквуд вы приговариваетесь к смерти за занятие черной магией страшные убийства пяти невинных девушек и попытку убийства шестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Henry Blackwood, you are sentenced to death for the practice of black magic, the unholy murder of five innocent young women and the attempted murder of a sixth.

Они привели девушек на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had girls spend the night.

Ускользающие прошлые грехи между строк в полицейских отчетах, между пикселям всех этих фотографий мертвых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past the slides and viles, beyond the lines of the police report, between the pixels of all those printed faces of sad dead girls.

Слушайте, девушек заваливают образами, какими они должны быть, чтобы получить парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, girls are bombarded with images of who they should be to get boys.

Ты всегда мог очаровывать девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always could charm the lasses.

Приходишь пораньше, помогаешь другим, прогоняешь девушек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing up early, helping others, sending girls away?

У нас 46 связующих звеньев между маршрутами девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got 46 points of connection between the girls' routes.

Лига немецких девушек рассматривалась, в частности, как наставляющая девушек избегать расового осквернения, которое особенно важно для молодых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League of German Girls was particularly regarded as instructing girls to avoid race defilement, which was treated with particular importance for young females.

Сначала в институт принимали только молодых девушек из дворянской элиты, но со временем стали принимать и девушек из мелкой буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the Institute only admitted young girls of the noble elite, but eventually it began to admit girls of the petit-bourgeoisie, as well.

Вынужденный искать Дульсинею, Санчо приводит обратно трех оборванных крестьянских девушек и говорит Дон Кихоту, что это Дульсинея и ее фрейлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressed into finding Dulcinea, Sancho brings back three ragged peasant girls and tells Don Quixote that they are Dulcinea and her ladies-in-waiting.

У розовой леди была огромная аудитория молодых девушек, и Майокко щекотка считалась возможностью извлечь выгоду из этого сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pink Lady had an enormous audience of young girls, and Majokko Tickle was considered an opportunity to capitalize on the similarity.

Речь идет о временах невинностикогда веселиться было важнее, чем подбирать девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about a time of innocence – when having fun was more important than picking up girls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являясь одной из тех девушек,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являясь одной из тех девушек,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являясь, одной, из, тех, девушек, . Также, к фразе «являясь одной из тех девушек,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information