Я знаю, что вы, ребята - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я знаю, что вы, ребята - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i know you guys
Translate
я знаю, что вы, ребята -

- я

I

- знаю

I know

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- ребята

имя существительное: children



Конечно, я знаю всё о вас, ребята, и Радио Аут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, I know all about you guys, and Radio Aut.

Эй, я знаю что вы, ребята, пытаетесь привлечь сюда классную тусню, поэтому, да бум!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I know you guys were trying to get the cool crowd in here, so, you know, boom!

ОК, я знаю, ребята, вы устали но мы должны начать ставить палатки пока не стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, I know you guys are tired, but we should really start pitching the tents before it gets dark.

Знаю, вы, ребята, думаете, что апокалипсис близко, но подарочная карта в салон ритуальных услуг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys think the apocalypse is nigh, but a gift card to a funeral home?

Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation.

А теперь, я не знаю, как у вас, ребята, но в О-таун, ни одна пижамная вечеринка не заканчивается без отпадного танца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't know about you guys, but in O-Town, no slumber party is finished without a kickass dance party.

Не знаю как вы, ребята, но я просматривал эти вакансии все утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, I don't know about you guys, but I've been circling these want ads all morning.

Если бы не то, что сделали эти ребята, я не знаю, был бы вообще UFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for what these guys did, I don't know if there would even be a UFC.

Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together.

МакКин развязал войну сегодня ночью пострадали Рассел и Экли, но его ребята могут и за тобой прийти и я знаю, что ты сказал что уходишь, но ты мог бы перезвонить мне, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And McKeen unleashed hell... tonight on Russell and Ecklie, and his guys may be after you, and I know that you said that you quit, but could you call me, please?

Я знаю, но... вы, ребята, едите пончики и пьете кофе здесь в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but... you guys have donuts and coffee in here all the time.

Я не знаю, как зовут моего отца, поэтому ребята называют меня безотцовщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know my dad's name, so kids always call me a fatherless brat.

И когда Хилари балотировалась в президенты Многие ребята говорили Я не знаю о женщине-президенте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Hillary ran for president there were a lot of guys going, I don't know about a woman president.

Я знаю, что жаловаться нехорошо... но это вы, ребята, нас не разбудили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I shouldn't complain about a free trip, but, jeez, you guys give the worst gol-darn wake-up calls.

Я не знаю, из-за чего вы, ребята, ссоритесь, но резюме главы не подходит для этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't what what you guys are fighting over, but Head Summary is unfitting for the article.

Послушайте, я не знаю, что и сказать, но если вы, ребята, не хотите зарегистрировать свадьбу в понедельник или сыграть партию в кено (лото), я не смогу помочь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't know what to say, but if you guys don't want to book a wedding for Monday or play a round of keno, I can't help you.

Я знаю, что вы, ребята, переместили фотографию, но я говорю о книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys have moved the picture, but I'm talking about the book.

Да, я знаю, но мне надо,мм,доделать несколько последних штрихов на мои платья, так что если вы позволите,ребята...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I know, but I have a, um, a couple finishing touches to do on my dresses, so if you guys will excuse me...

Ладно, я знаю, что вам, ребята, нужно зарабатывать деньги, но эти баннеры для пожертвований становятся слишком навязчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.K., I know you guys need to make cash but, these donation banners are getting WAY too intrusive.

Я знаю, что я не единственный редактор, которого эти ребята утомляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I'm not the only editor these guys are wearing down.

Я знаю, почему кладбище оставили сделав работу наполовину, но почему вы, ребята, не работаете здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know why the cemetery has been left with the work half done, but why aren't you guys working here?

Я не знаю, ребята, но у меня плохое предчуствие на счет всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know, got a bad feeling.

Я не знаю, где просить, чтобы вы, ребята, составили потрясающий список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where to request that you list guys make an awesome list.

Я знаю, что вы, ребята, очень заняты тем, чтобы поддерживать эту страницу на самом высоком уровне, и я не хочу отрываться от критики вашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys are super busy keeping this page up to the best standard and I don't want to come off critizing your work.

Но суть в том, что я знаю, что у вас ребята хватит возможностей... чтобы возможно вернуть микроавтобус без лишнего шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, I know you boys have got enough reach... to maybe get the van back without no big dustup.

Я знаю, что вы, ребята, очень озлоблены... этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys are bitter by... this matter.

Я знаю, что вы, ребята, телепаты, но как ты это сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys are psychic, but how did you do that?

Ребята, насколько я знаю, охотничий сезон закрылся месяца три назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys, last I checked, hunting season ended three months ago.

Не знаю, как вы, ребята, а я сегодня прошел через эмоциональную мясорубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't know about you guys, but I have been through the emotional wringer tonight.

И мы выиграем, ребята. Я знаю это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wean win this, guys, I know it.

Я собиралась отказаться от Черной Канарейки, но поняла, что не знаю как я могу это сделать, потому что делать вылазки вместе с вами, ребята, это то, что оживляет меня изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna give up being the Black Canary, but I realized I didn't know how I could because going out there and fighting alongside you guys, it's what makes me feel alive inside...

Кажется, теперь я знаю, ребята, правда, что делает еврея евреем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I know now, guys, I do Just what makes A Jew a Jew...

Не знаю, ребята, достаточно ли респектабельно я выгляжу для встречи с комиссией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I'm conservative enough for the Guardianship Board.

Не знаю, ребята, кто вас прислал, но вы явно не за того меня приняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know who sent you guys, but you obviously got the wrong idea about me.

Я знаю, что вы, ребята, думаете, что я просто какой-то зануда в Чикаго, но у меня есть 300 сотрудников, которые ждут моих указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know you guys think I'm just some schmuck in Chicago, but I have 300 employees waiting on my word.

Я знаю, что задумали эти ребята. Но это не обеспечит тебе безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know what these guys want to be doing, but that doesn't make you any safer.

Я знаю, этого мало, чтобы двигаться дальше, но я надеюсь, что вместе мы соберём достаточно, так что вы, ребята, сможете доказать свою эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not a lot to go on, but I'm hoping we can put together enough so that you guys can prove your effectiveness.

Абсолютно нелепое резюме свинца я не знаю, за что вы, ребята, боретесь, но главное резюме непригодно для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolutely Ludicrous Lead Summary I don't what what you guys are fighting over, but Head Summary is unfitting for the article.

Знаю, но это было до того, как ребята обо всем узнали, до того, как мы нашли реальные улики на Локсета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I know, but that was before the guys were brought in on this and before we got actionable evidence on LokSat.

Понимаешь, я ничего не знаю о клюшках для гольфа, но мне известно, что Карлос знает, поэтому я надеялась, что вы, ребята, поразнюхиваете вокруг и узнаете, какую фирму предпочитает Брэд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I don't know anything about golf clubs, But I know Carlos does, so I was hoping you guys could snoop around and find out what kind of driver Brad wants.

Привет, ребята, не знаю, что я делаю, но как Гринвич, пожалуйста, не удаляйте этот новый материал и не ставьте его с Виккой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HI guys, not sure what Im doing but as a Greenwitch PLEASE do not delete that new stuff or put it with Wicca.

Я знаю, что вам, ребята, нравятся новенькие блестящие штучки, но они стоят целое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you guys like to have the newest, shiniest toys, but those things cost an arm and a leg.

Знаю, что дал маху, простите меня, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I screwed this up, you guys, I'm sorry.

Я знаю, что вас ещё не посвятили в суть дела, но вы, ребята, будете помогать нам вести следственные мероприятия под моим командованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you haven't been briefed on this, but you guys will be assisting us with investigative duties under my command here.

У меня нет братьев, так что я не знаю, но вы ребята боролись между собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have brothers so I don't know, but did you guys wrestle?

Я знаю, что вы, ребята, не просто удалили часть о черепном анализе мумий нового королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys did not just DELETE the part about the cranial analysis of the new kingdom royal mummies.

Я знаю, вы дружны, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys are tight-knit, Alice.

Я не знаю, как вам, ребята, удалось потерять 60 фунтов отборного стейка на сухом льду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you guys could manage to lose 60 pounds of mail-order steak on dry ice.

Я знаю, как много ты вложил в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how much you put into this.

Я не знаю зачем Дэб ошиватся возле какого-то заброшеного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why Deb would be hanging around some moldy house anyway.

Запомните его таким, ребята, ведь сегодня мы окрасим его в красный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a moment to look upon it in its original colors, boys, for tonight we paint it red.

Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в Третий глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really want to thank you guys all for being here and investing your money and your time and your trust into MINDS i.

Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments?

Я сказал, Ребята, можно мне пожалуйста оставить копию этого для себя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, Guys, can I please keep a copy of this for myself...

Вы ребята, помогли, когда я нуждалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys were there for me when I needed it.

Ребята, ребята, оставайтесь на тротуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, stay on the footpath.

Как вы, ребята, получили свою последнюю информацию до сих пор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you guys get your recent information so far?

Питер Браун, Кайл Этвелл и Вячеслав Никонов как эти ребята-ученые являются ли они большинством англоязычных ученых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project's development teams are located in Russia and the United States.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, что вы, ребята». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, что вы, ребята» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, что, вы,, ребята . Также, к фразе «я знаю, что вы, ребята» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information