Я клянусь богом я буду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я клянусь богом я буду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i swear to god i will
Translate
я клянусь богом я буду -

- я

I

- клянусь

upon my soul

- буду

will



Я не сдавал это, клянусь богом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't handed it in, I swear to God

Богом клянусь, мое дружеское расположение с годами стало крепче, как выдержанный коньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Jove! my feelings have ripened for you like fine old cognac.

Отойди, Джек или, клянусь Богом, я размажу твои мозги по стенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand off Jack, or by cracky I'll trim the wall with your brains.

Клянусь Богом, Вы герой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an honest to god hero.

Но накормили нас отменно. Не только картошкой с мясом, но еще и пышками, да, клянусь богом, пышки к ужину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fare was of the most substantial kind-not only meat and potatoes, but dumplings; good heavens! dumplings for supper!

Щелкнешь мне своими пальцами еще раз, Уэйд, и Богом клянусь, я срублю их с твоей маленькой ручонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You snap those fingers at me one more time, Wade, I swear to God I will chop them off that dainty little hand of yours.

Да, клянусь богом, мне жаль вас, моя дорогая, моя прелестная маленькая дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, by God, I'm sorry for you, my dear, my pretty little fool.

Поклянитесь, что это только слухи, Шарп, или, Богом клянусь, сэр, вы выйдете отсюда лейтенантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me on oath that the talk is just idle gossip, Sharpe, or by God, sir, I promise you will walk out of that door a lieutenant.

Но дайте мне слово, миссис Уилкс, что будете беречь себя, иначе, клянусь богом, я и пальцем не пошевелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must have your promise. Take care of yourself or, before God, I won't turn a hand.

Клянусь Богом, мне знать ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest to God, don't need to know.

Меня это очень огорчает, богом клянусь, пожалуйста, не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's really upsetting me right now, I swear to God- no, no, no, please don't, please don't.

Клянусь богом, Мальвуазен, пока я искал ее, вокруг меня валились и трещали горящие потолки и перекладины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Heaven, Malvoisin! I abode until roof and rafters crackled and crashed around me.

Ни одного шекеля, ни единого серебряного пенни, ни полушки нет, клянусь богом Авраама! - сказал еврей, всплеснув руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a shekel, not a silver penny, not a halfling-so help me the God of Abraham! said the Jew, clasping his hands;

Опоздания не будет ни на минуту, и, клянусь богом мести...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kept to the hour-to the very minute; and by the Divinity of Vengeance

Богом клянусь - я взглянул снова, Ставки выросли до четырнадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, Ray, I looked back again... they lengthened to fourteens.

Или, клянусь богом, вам придется объяснять, как Дэни споткнулся и отрезал себе голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I swear to God, you'll be explaining how Danny tripped over and accidentally cut off his own head.

Богом клянусь, я видел штрафы за переход улицы на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swear to God, I'm seeing citations for jaywalking.

Ни с обычными, ни с нашими людьми. Клянусь Богом, я не позволю сделать это от моего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mundanes, not to our people and, by God, I won't let it happen in my name.

я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to.

Это все очень трогательно, но, Рейчел, лезь в повозку, или клянусь Богом, я тебя туда сам швырну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all very touching, but, Rachel, get on the wagon, or I swear to God, I'm gonna throw you on.

Ты будешь держаться подальше от Лили, или, клянусь Богом, я съем эти усики прямо с твоего противного французского лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stay away from Lily, or I swear to God I'll eat that moustache right off of your ugly French face.

Вот что, мисс, - быстро зашептал он, - никаких истерик и никаких признаний у ложа умирающей, иначе, клянусь богом, я сверну вам шею!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Miss, he whispered briefly, no hysterics and no deathbed confessions from you or, before God, I will wring your neck!

Клянусь богом, он мой родной брат, но я не могу понять, или он дебил, или он так пытается вывести меня из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, I swear to God, he's my own brother, and I don't know if he's part moron or just acting like it to piss me off.

Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart.

Клянусь, уж я не знаю, - вмешался Вамба, - чем поклонники Махмуда и Термаганта лучше этого народа, когда-то избранного самим богом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in faith, said Wamba, I cannot see that the worshippers of Mahound and Termagaunt have so greatly the advantage over the people once chosen of Heaven.

Богом клянусь, вы напоминаете мне мою маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest to god, you remind me of my Mammaw.

Потом надел узкое черное платье, вечернее платье, клянусь богом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he put on this very tight black evening dress. I swear to God.

Да, иногда мы скучноваты, я допускаю, но, клянусь Богом, мы делаем свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe sometimes we're a wee bit boring, but, by God, we get the job done.

Богом клянусь, если ты еще раз приблизишься ко мне, моей семье, моей жене, я убью тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God... if you come near me or my family or my wife again, ever...

В другой раз сиди в лодке, Пип, или, клянусь богом, я не стану подбирать тебя, если ты опять выпрыгнешь, помни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick to the boat, Pip, or by the Lord, I won't pick you up if you jump; mind that.

Если я потеряю из-за неё работу, клянусь Богом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I lose out on this job because of her, I swear to God...

Клянусь богом, шкет туда столько наркоты натрусил, что мой Кэдди теперь — сладкая мечта полицейской ищейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, the kid left so much booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's wet dream.

Клянусь Богом, если с ней что-нибудь случится, если ты причинил ей вред любым способом, не будет ничего сравнимого с той болью, что я причиню тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, if anything happened to her, I mean, if you hurt her in any way, that won't be anything compared to the pain that I'm gonna bring down on you.

Клянусь господом богом, не вру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to Holy Jesus' sake I will.

Но, клянусь богом, я не могу поверить, что высшему существу приятно мучить добропорядочное создание... Надо поговорить с учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, by Heaven, I will not believe that the Supreme Being would take pleasure in torturing a harmless creature.-Let us see the learned about it.

Клянусь Богом! - прибавил четвертый, и последний, на том же благозвучном языке.- Я слыхал, что у него есть и свой погребок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Por Dios! adds the fourth and last of the quartette, in the same sonorous tongue. I've heard that he keeps a cellar.

Настоящая гроза, - объявил Джейми Мак-Грегор.- Клянусь Богом! - Он с детства привык к жестоким ураганам северной Шотландии, но в жизни не видел ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By God, this is a real donderstorm! Jamie McGregor said. He had grown up amid the wild storms of the Scottish Highlands, but he had never witnessed anything as violent as this.

Богом и всем, что я почитаю истиной, клянусь, что не желал ему иного вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God and by all I hold true that I meant him no other harm.

Я тебе вот что скажу, клянусь Богом, в общем, его не волнует этот город, так как нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta tell ya, I mean, honest to God, I mean, he doesn't care about the city the way we do.

Богом клянусь, я просил не впутывать вас в это дело и дать мне расплатится самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I wish to Christ he would have let me settle the debt on my own.

Клянусь вечно живым Богом, ...что я увижу, как грамотно управляют этой страной, ...потому, что этим придется заняться мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear by the name of the living God that I will see this nation properly governed if I have to do it myself.

Клянусь богом, они взрывают очередной колодец, а я в очередной раз снимаю ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, they blow up another well, I take another pair of boots off.

Клянусь богом, это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the God's honest truth, Eugene.

Так, богом клянусь, если еще один человек назовет меня сегодня глупым...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I swear to God, if one more person calls me stupid today.

Я еще не знаю, как я это сделаю, но только, клянусь богом, я заставлю мерзавца молить меня о пощаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know how it shall be done, but I shall have that scoundrel at my mercy as there is a God in heaven.

Богом клянусь, если еще раз заявишься здесь, я донесу на тебя, а это не очень хорошо, учитывая, что идет суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, if you show your face here again, I'll report you, and that won't look too good for the lawsuit.

Богом клянусь, глядя на тебя, я вижу лишь худенькую девчушку, которая вечно бегала за мной хвостом, всегда готовая проверить батарейки в моём налобном фонарике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to god, looking at you, alls I can think of is that skinny little girl always used to follow me around, always wanting to check the batteries in my head lamp.

Богом тебе клянусь, не могу я угадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest to God, I can't guess.

Ох, клянусь богом, под ним! - говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' O-under, by Gad!' says he.

Ты увидишь меня на телевикторине в ближайшие пару лет, клянусь Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll see me on a game show in the next couple of years, I swear to God.

Я торжественно клянусь поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Штатов против всех врагов, иностранных или местных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I solemnly swear to support and defend the constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.

Клянусь, я только что сказал вам взять вёдра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear I just told you to grab your buckets!

Он в режиме ожидания, клянусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on standby, I promise.

Клянусь святым Михаилом, - отвечал Фрон де Беф, - было бы гораздо лучше, если бы ты один отвечал за эту затею, де Браси!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By St Michael, answered Front-de-Boeuf, I would thou couldst stand the whole brunt of this adventure thyself, De Bracy.

Клянусь вам, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear it's the truth.'

Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it.

Если ты еще хоть раз что-нибудь нарисуешь клянусь, я напишу этой женщине и расскажу, что ты воруешь ее идеи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever do any more painting around here I swear I'll write that woman a letter telling her you're stealing her ideas.

Ты поднял палец на жену старины Креветочные-Глаза, и, клянусь Богом, я расквашу твою физиономию, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lay one finger on Shrimp Eyes' wife and I swear to God I'll fill your face in, pal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я клянусь богом я буду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я клянусь богом я буду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, клянусь, богом, я, буду . Также, к фразе «я клянусь богом я буду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information