Я никогда не думал о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я - I
Где я - Where I am
что я могу - what I can
где я был - where have I been
я не собираюсь умирать - I'm not going to die
я вегетарианец - I am a vegetarian
я атеист - I'm an atheist
если я правильно помню - If I remember it right
я и с наладочными инженерами - i&c commissioning engineer
али я - ali i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
город никогда не спит - the city never sleeps
Вы никогда не хотели, чтобы я - you never wanted me
никогда не дают - never yield
никогда даже не думал о - never even thought about
я никогда не использовать - i never use
настоятельная как никогда - urgent as ever
никогда не смотреть - never stop looking
никогда не было легко - never had it easy
никогда не найдет его - will never find him
я никогда не собирался идти - i was never going to go
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
работать не по найму - self-employed
не бывший в употреблении - virgin
не повиноваться - disobey
не вызывающий сомнений - unquestioned
не идущий к лицу - unbecoming
не имеющий начала - not having a beginning
не стоит благодарности - do not mention it
не двигая мышцей - not moving a muscle
не имея возможности (быть) - lacking the ability to (be)
быть не ко двору - be ill-suited
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
а также я думал - as well as i thought
я думал, что он может - i thought he might
я думал, что мы получали - i thought we were getting
я думал, что она получала - i thought she was getting
я думал, что там было больше - i thought there was more
я думал, что это не было - i thought it was not
я думал, что это был другой - i thought it was the other
я думал, что нам нужно - i thought we needed
но я думал, - but i thought
я думал, что я видел - i thought i saw
Синонимы к думал: думать, мыслить, полагать, ожидать, предполагать, собираться, размышлять, обдумывать, задумываться, раздумывать
фантазировать о - fantasize about
иск о незаконном нарушении владения - trespass action
запрос о возможном представительстве - agency request
Соглашение о продлении действия Временной конвенции о сохранении котиков - agreement extending the interim convention on conservation of north pacific fur
библиотека на о.Джерси - jersey library
Закон о регулировании разработок металлических руд шахтным и открытым способами - metal mines and quarries regulations act
О Канада - o canada
закон о налогообложении компаний - company taxation act
соглашение о размещении ценных бумаг - underwriting agreement
соглашение о зарплате - wages agreement
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Никогда не думал, что ты уйдешь на дно, получив такие деньги. |
I've never known you to go skulking around after reward money. |
Я никогда не думал, как это позже повлияет на меня как художника. |
I never knew how this was going to influence the artist that I am today. |
Я думал, это дурацкое правило никогда не используется. |
I thought that stupid rule never applies. |
Я никогда не думал, что буду получать удовольствие от складывания чисел и при этом получать существенную пользу. |
I never really thought I'd enjoy totting up figures and what's more, we're making a handsome profit. |
Never thought I'd be nostalgic for rats! |
|
Я никогда не думал, что политика Третьего пути, которая была такой влиятельной в течение последних нескольких лет, имела почти такое же значение или интеллектуальное происхождение. |
I never believed that the Third Way politics that held such sway in recent years had quite the same significance or intellectual pedigree. |
Мой психиатр сказал мне однажды: Ева, ты приходишь ко мне уже в течение двух лет и сказать по правде, я никогда не думал, что утебя есть тело. |
I actually had a therapist who once said to me, Eve, you've been coming here for two years, and, to be honest, it never occurred to me that you had a body. |
Никогда не думал, что скажу это, но я просто гений из-за того, что заставил тебя остаться снаружи и заниматься грязной работой. |
Never thought I would say it, but I'm a genius for making you stay outside and do a menial task. |
Думал, - сказал Монте-Кристо, - потому-то мне и хотелось бы никогда с вами не расставаться. |
Yes, said Monte Cristo; for that reason I wished to keep you near me. |
Никогда не думал, что ирландские поминки могут быть похожи на поминки рабов с юга. |
Never thought you could compare an Irish wake with a Southern slave wake. |
Никогда не думал что погибну, сражаясь плечом к плечу с Эльфом. |
Never thought I'd die fighting side by side with an Elf. |
— Я никогда не думал, что цветок лично игнорирует меня, или радуется. |
I've never thought that flower is particularly disregarding of me, or blithe. |
Когда-то я думал, что никогда не смогу использовать право на привлечение волонтеров. |
I used to think I'd never get a chance to use my right to enlist volunteers. |
Я думал, что числа никогда не врут. |
I thought figures never lied. |
Я думал, что никогда не смогу вернуться на пароход, буду жить в этих лесах, одинокий и безоружный, до самой старости. |
I thought I would never get back to the steamer, and imagined myself living alone and unarmed in the woods to an advanced age. |
Никогда не думал о чем-нибудь, кроме движения и кроме того, что нужно выиграть войну. |
Nor thought of anything except the movement and the winning of this war? |
Я думал, что ты никогда не наберешься смелости на такой шаг. |
I own I didn't think you'd have the nerve. |
Ты думал что сможешь вальсировать по жизни и никогда со мной не столкнуться снова. |
You thought you could waltz through life and never bump into me again. |
Мужик, Уиттер, я знал, что ты - трусливый мелкий прощелыга, но я никогда не думал, что ты такое мне отмочишь. Не сегодня. |
Man, Witter, I knew you were a sneaky little twerp but I never thought you'd pull this on me, not today. |
Я, конечно же, получал некоторые намеки о домогательстве от своих друзей женского пола, однако я никогда не думал, что это настолько серьезно, настолько распространено и что общество до такой степени готово было с этим мириться. |
I had certainly gotten some hints from my female friends of the kind of harassment they have endured, but I never had any idea it was this bad or this common — or this tolerated. |
I had no idea a goat could jump so high. |
|
Я никогда не думал об отцовстве как о чём то, что может повлиять на ребёнка. |
I never thought of fatherhood as something that could affect a kid. |
И я никогда не думал, что все эти билеты и прочее доставались мне не из-за чего иного, кроме как из-за близости к вам. |
And I never for a second thought that the comps and the strokes were about anything but my proximity to you. |
You know, I've never thought about trying to get my work published. |
|
Никогда не думал, что буду жалеть парня с татуировкой лепрекона, которого тошнит на книгу. |
Never thought I'd feel sorry for a guy with a tattoo of a leprechaun vomiting on a book. |
Наконец-то! - сказал он. - Я думал, эта глупая женщина никогда не уйдет. |
At last! he said. I thought that stupid woman would never go. |
Never heard it called junk before! |
|
Вот уж никогда не думал, что обнаружу в собственном доме поборницу воздержания! |
I never expected to find a temperance advocate in my own home, of all places! |
I didn't intend to chase them on horseback. |
|
Я никогда не думал, что у воды может быть такой прекрасный вкус. |
I never knew water could taste so good. |
Никогда не думал, что признание может быть таким болезненным. |
I never knew confessions could be so hurtful. |
He had never imagined she had such a small foot. |
|
Я никогда не думал, что моё правительство опишет меня следующими словами: скрытный, подлый, террорист. |
I never expected to be described by my own government in these terms: lurking, nefarious, terrorist. |
I thought you said you'd never been dumped. |
|
Он никогда не испытывал ничего подобного, никогда не думал, что такие сражения возможны. |
He'd never experienced anything like it, never imagined an attack like this was possible. |
Я имею в виду, ты никогда не думал, что твоя земля за морем такая же выдумка, как грёбаная загробная жизнь? |
I mean, have you stopped to think at your land across the sea is as much a fantasy as their afterlife? |
Тор никогда не думал о себе как о выдающемся храбреце. |
TOR HAD NEVER thought of himself as being particularly brave. |
He never thought to give away money. |
|
Я никогда не думал, что он страдает. |
I never thought how he's suffered. |
Я думал, вы один из тех золотых мальчиков, которые никогда не лишаются и минуты сна из-за волнений, что они не смогут получить своё. |
I FIGURED YOU WERE ONE OF THOSE GOLDEN BOYS, NEVER LOST A MINUTE'S SLEEP WORRYING WHETHER YOU COULD PULL IT OFF. |
Я всегда думал, что смогу выпить ее всю, но никогда не пробовал, потому что понял, что не смогу поднять. |
You know, I always thought I could chug that, but I never tried 'cause I figured I couldn't lift it. |
Я никогда не думал, что ты будешь ко мне с этим мусульманством приставать. |
I never saw you going all Muslim on me. |
Наблюдая, как он спал целыми днями, словно кот, я думал, он никогда не повзрослеет. |
Seeing how he slept all day like a cat, I thought he hadn't matured at all. |
Я никогда не думал, что горячие первокурсницы юрфака носят передник домоуправительныцы и сетку на голове. |
I didn't know hot first-year law students wear a house mom apron and a hair net. |
Я никогда не думал, что 11 класс будет таким тяжелым для меня. |
I had never thought that the 11 form would be so had for me. |
Это о нем я думал, что он никогда не знал иной одежды, кроме лохмотьев, иной ласки, кроме пинков и побоев, и иной еды, кроме отбросов! |
This is he who had never known aught but rags for raiment, kicks for comfort, and offal for diet! |
Предложение, которое, как я думал, я никогда не смогу выговорить - за Джареда и Питера, которые бросились на амбразуру. |
A sentence that I thought that I would never utter - To jared and peter, for throwing themselves upon the grenade. |
Я никогда не думал что дай пять может быть таким грубым и удовлетворяющим! |
I never knew high-fiving was so violent and satisfying! |
I never figured you for a snowbird. |
|
Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить. |
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
Has your husband ever mentioned the name |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
He's never been sad more than a day in his life. |
|
Судя по тому, как ты с этим справляешься, я думал, что это тебя совершенно не волнует. |
Judging from how you come off I would assume you're not affected by it at all. |
And if I let you go, you'll be stronger than ever. |
|
Проблема в том, что за 4 года вы не отдыхали ни дня никогда не болели и не опаздывали. |
In your four years with us, you've never taken a holiday, never been sick or late. |
Их время не является, никогда не было и не будет таким, как у Запада. |
Their time is not, has never been, or is no longer the same as that of the West. |
Если чужестранец думал произвести на Максимилиана Морреля впечатление, то он не ошибся. Максимилиан вздрогнул, как от электрического разряда. |
If the stranger expected to produce an effect on Morrel, he was not mistaken-Maximilian started as if he had been electrified. |
Да, признаюсь, я сам так думал, подхватил Манилов: именно очень многие умирали! Тут он оборотился к Чичикову и прибавил еще: точно, очень многие. |
Yes, I imagined that to be the case, corroborated Manilov. In fact, a VERY great many serfs have died. He turned to Chichikov and repeated the words. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никогда не думал о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никогда не думал о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никогда, не, думал, о . Также, к фразе «я никогда не думал о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.