Я привык смотреть на вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я привык смотреть на вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i used to look at you
Translate
я привык смотреть на вас -

- я

I

- привык

accustomed

- смотреть

глагол: look, see, look on, view, take in, eye, behold, browse, overlook, mind

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- вас [местоимение]

местоимение: you



Когда Джим привык к дедушкиным часам, ему наскучило весь день над ними дрожать и уже незачем было каждую минуту смотреть, который час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the new wore off his grandfather's watch, and carrying it became a day's burdensome task, Jem no longer felt the necessity of ascertaining the hour every five minutes.

Папа привык к тому, чтобы отдыхать, сидя на диване-кровати, читать книги, газеты, журналы или смотреть телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is used to having a rest sitting on this divan-bed reading books, newspapers, magazines or watching TV.

Ты привык смотреть на женщин и судить о них по внешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you got a pattern of looking at women and judging them by the exterior.

Черты ее лица были жестки и грубы, как у тех, кто привык смотреть на чужое горе без сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lines of her face were hard and rude, like that of persons accustomed to see without sympathizing in sights of misery.

В начале чемпионата эти вувузелы сильно мешали смотреть матчи, но потом я привык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First I didn’t like the sounds of vuvuzelas, they made me nervous, then I got used to it.

Корки, ты вот привык все время смотреть вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky, you're used to looking up.

Он просто не привык к благодарностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just not used to positive feedback.

В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct.

И он привык к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he'd gotten used to it.

Конечно, я люблю смотреть спортивные соревнования по телевизору по хоккею или футболу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course , I like to watch sports competitions on TV, like hockey or football.

Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one.

Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About as much fun as watching paint dry.

Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seen from the moon, the earth looks like a ball.

Это как смотреть в аквариум с хорошим освещением, только не так интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like watching a wel l-lit aquarium, But not as interesting.

Watch (Смотреть) название передачи или канала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Watch show or channel name”

Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases.

Потому что я более не царствую, ибо по Закону Добра и Порядка только царствующий монарх имеет право смотреть мужчине в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm no longer the reigning monarch, and by the Law of Right and Good only the reigning monarch can look into the countenance of a man.

Новинка Opera Mini — видеоускорениепозволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad.

Ты сказала, не смотреть на горгону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say don't look at the Gorgon?

А он очень любит смотреть по телевизору, как бык поддевает на рога тореадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes seeing bullfighters gored on TV.

Дженни, огорченная этим замечанием, усердно взялась за работу и терла изо всех сил, уже не смея больше смотреть по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, mortified by this correction, fell earnestly to her task, and polished vigorously, without again daring to lift her eyes.

Он говорит он смотреть на фото семь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He say he look at photograph for seven days.

Но это раздвоение всегда мучило и ранило, и Юрий Андреевич привык к нему, как можно привыкнуть к незажившей, часто вскрывающейся ране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this split was always tormenting and wounding, and Yuri Andreevich got used to it as one gets used to an unhealed, often reopening wound.

Она все продолжала пристально смотреть на меня своими дикими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just kept staring at me with these wild eyes.

Так что бедный крошка привык к плутовству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the poor mite took to cheating.

Я привык считать себя здравомыслящим, трезвым человеком, который в силах распознать ценность, или, если хочешь, сущность людей, работающих на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think of myself as being a reasonably savvy person who can appraise the value, the fabric if you will, of the people who work for me.

И потом хватит смотреть на коров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, you now seen enough cows.

Ты должна реально смотреть на мир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to look at the world with a realistic view!

Но я уже привык звать его по фамилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I instinctively call him by his last name.

Я посоветовал старику завести себе другую собаку, но он разумно ответил, что привык к той, которая пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggested he should get another dog, but, reasonably enough, he pointed out that he'd become used to this one, and it wouldn't be the same thing.

И, как я вам обещал раньше вы будете смотреть на меня, лежа на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I promised you before you will look up at me f rom the flat of your back.

Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer.

Так я могу есть картофель, смотреть телевизор, когда я вернусь домой раньше, так как мне не надо раздавать флаеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I can eat fries, watch TV if I get home early from not giving out my flyers?

Почему бы тебе не смотреть направо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you look on the right side?

Я еще не привык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get used to it.'

Но они живут, чтобы смотреть футбол, многие из них – по старым ламповым теликам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they live to watch football, many of them still on Zenith or Sylvania television sets.

Не стесняйся смотреть телевизор без звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, feel free to watch TV with the sound off.

Понимаю, это страшный удар для вас, но надо смотреть правде в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know its a shock, but its got to be faced.

Хотя я не прочь сидеть тут и смотреть, как вы возитесь с птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think I should have minded at all sitting and seeing you look after the birds.

Я не привык беседовать со студентами в таком тоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner.

Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely.

Это то место, где мужчина должен смотреть на женщину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is that the one where the man has to face out at the woman...

Я не могу просто сидеть и смотреть, как кто-то крадёт у меня подружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just sit back and watch some kid steal my girlfriend away.

А мы взялись цветы поливать, ... и смотреть за квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just come by to water his plants and look after the place for him.

Не надо на меня так смотреть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't look at me in that way.

Я имею в виду, так и должно быть... ну, ты всё-таки Гримм, так что я думаю, ты привык к определенному количеству боли и страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering.

Смотреть на тебя противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking at you makes me sick.

Как, как, как будут они смотреть на вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, how, how will they look upon you?

Они могут смотреть один и тот же фильм бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watch the same ones over and over.

Ты не смог смотреть, как Чили убивает себя своим пьянством, курением и нездоровой пищей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you couldn't watch Chili destroy his body with all the drinking, the smoking and the junk food?

Да еще дорога к утесу, с него хорошо смотреть на проходящие корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that headland down the road there to watch ships off of.

продолжал вести тот образ жизни, к которому привык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

maintains the lifestyle he's grown accustomed to.

Я хочу быть сложным и без работы, или работу позволяющую смотреть на растоянии как если бы я, ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be sophisticated and have no job, or a job that looks from a distance like I do nothing.

Госпожа Форестье медленно закрыла окно и, прижавшись лбом к стеклу, стала смотреть вдаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife slowly closed the window, and then looked out in space, her forehead against the pane.

Сидеть и смотреть, как вы отнимаете у них их земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit back on their butts while the army take's over their land

Может, я и старомоден, Джон, но я предпочитаю смотреть человеку в глаза, видеть, из какого теста он слеплен, прежде чем решить, идти ли с ним в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be old-fashioned, John, but I like to look a man in the eye, see what he's made of, before I decide whether to go to war with him.

Я тоже не одинок, так как многие люди, которых я знаю, ненавидят, когда им заранее объясняют шутки из комедии, которую они собираются смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not alone, either, as plenty of people I know hate having the gags from a comedy they are about to watch explained to them beforehand.

Я надеюсь, что это ставит его в контекст для всех, хотя я призываю людей смотреть на политику в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that this puts it into context for everyone, though I do urge people to look at the policy as a whole.

Кембриджский тест на восприятие лица позволяет участникам смотреть на целевое лицо, а также ранжировать 6 других лиц в соответствии с их сходством с целевым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cambridge Face Perception Test allows participants to look at a target face, while ranking 6 other faces according to their resemblance to the target face.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я привык смотреть на вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я привык смотреть на вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, привык, смотреть, на, вас . Также, к фразе «я привык смотреть на вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information